Package: bitcoin-knots
Version: 20260210-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find the Initial German debconf translation for bitcoin-knots
attached.
Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.
If you update your template, please use
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.
If there are such strings, please contact me so I can update the
German translation.
Greetings
Helge
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bitcoin-knots package.
# Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bitcoin-knots 20260210-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-17 11:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-09 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:1001
msgid "Do you want to enable pruning?"
msgstr "Möchten Sie das Reduzieren aktivieren?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:1001
msgid ""
"Save storage space by pruning (deleting) old blocks and keeping only a "
"limited copy of the blockchain."
msgstr ""
"Speichern Sie Platz, indem Sie alte Blöcke reduzieren (löschen) und nur eine "
"begrenzte Kopie der Blockchain behalten."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:2001
msgid "Value for pruning (must be at least 550 or 0/1) in MiB:"
msgstr "Wert für das Reduzieren (muss mindestens 550 oder 0/1 sein) in MiB:"
# FIXME Several strings miss a full stop (here and below). Best to run
podebconf-display-po(1) to review the display.
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:2001
msgid ""
"0 = disabled, 1 = allow manual pruning via RPC, >=550 = automatically prune "
"block files to stay under the target size in MiB"
msgstr ""
"0 = deaktiviert, 1 = manuelles Reduzieren mittels RPC erlauben, >=550 = "
"automatisch Blockdateien reduzieren, um unterhalb der Zielgröße in MiB zu "
"bleiben."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:3001
msgid "Couldn't configure prune"
msgstr "Reduzieren konnte nicht konfiguriert werden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:3001
msgid ""
"Couldn't configure the prune setting as expected, please set your value "
"manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"Die Einstellung für das Reduzieren konnte nicht wie erwartet konfiguriert "
"werden, bitte setzen Sie Ihren Wert manuell in /etc/bitcoin/bitcoin.conf."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:4001
msgid "Bad value for prune"
msgstr "Ungültiger Wert für das Reduzieren."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:4001
msgid "Prune must be 0, 1 or superior or equal to 550"
msgstr "Reduzieren muss 0, 1 oder größer oder gleich 550 sein."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:5001
msgid "Do you want to enable transaction index?"
msgstr "Möchten Sie den Transaktions-Index aktivieren?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:5001
msgid "This is required for electrum servers and various other software"
msgstr ""
"Dies wird für Electrum-Server und verschiedene andere Software benötigt."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:6001
msgid "Couldn't configure txindex"
msgstr "Txindex konnte nicht konfiguriert werden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:6001
msgid ""
"Couldn't configure the txindex setting as expected, please set your value "
"manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"Die Einstellung txindex konnte nicht wie erwartet konfiguriert werden, bitte "
"richten Sie Ihren Wert manuell in /etc/bitcoin/bitcoin.conf ein."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:7001
msgid "Value for dbcache (must be at least 4) in MiB:"
msgstr "Wert für dbcache (muss mindestens 4 sein) in MiB:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:7001
msgid ""
"A larger cache can speed up the initial synchronization of your Bitcoin "
"node, but after the initial sync is complete, a larger cache value does "
"not significantly improve performance and may use more RAM than needed."
msgstr ""
"Ein größerer Zwischenspeicher kann die anfängliche Synchronisation Ihres "
"Bitcoin-Knotens beschleunigen, nach Abschluss der anfänglichen "
"Synchronisation verbessert ein größerer Zwischenspeicher allerdings nicht "
"wesentlich die Leistung und könnte mehr Arbeitsspeicher als notwendig "
"verwenden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:8001
msgid "Couldn't configure dbcache"
msgstr "Dbcache konnte nicht konfiguriert werden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:8001
msgid ""
"Couldn't configure the dbcache setting as expected, please set your value "
"manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"Die Dbcache-Einstellungen konnten nicht wie erwartet konfiguriert werden. "
"Bitte richten Sie Ihre Werte manuell in /etc/bitcoin/bitcoin.conf ein."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:9001
msgid "Bad value for dbcache"
msgstr "Ungültiger Wert für dbcache."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:9001
msgid "dbcache must be superior or equal to 4"
msgstr "Dbcache muss größer oder gleich 4 sein."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:10001
msgid "bitcoin.conf file missing, unable to interactively configure bitcoind"
msgstr ""
"Datei bitcoin.conf fehlt, bitcoind kann nicht interaktiv konfiguriert werden."
# FIXME the → The
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:10001
msgid ""
"the file /etc/bitcoin/bitcoin.conf is missing, debconf expect this file to "
"interactively configure bitcoind."
msgstr ""
"Die Datei /etc/bitcoin/bitcoin.conf fehlt. Debconf benötgt diese Datei, um "
"bitcoind interaktiv zu konfigurieren."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:11001
msgid "Value for pruneduringinit (must be at least 550 or -1/0/1) in MiB:"
msgstr "Wert für pruneduringinit (muss mindestens 550 oder -1/0/1 sein) in MiB:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:11001
msgid ""
"-1 = same as prune, 0 = disabled, 1 = allow manual pruning via RPC, >=550 = "
"automatically prune block files to stay under the target size in MiB"
msgstr ""
"-1 = identisch zu Reduzieren, 0 = deaktivert, 1 = manuelles Reduzieren "
"mittels RPC erlauben, >=550 = automatisch Blockdateien reduzieren, um "
"unterhalb der Zielgröße in MiB zu bleiben."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:12001
msgid "Bad value for pruneduringinit"
msgstr "Ungültiger Wert für pruneduringinit."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:12001
msgid "Pruneduringinit must be -1, 0, 1 or superior or equal to 550"
msgstr "Pruneduringinit muss -1, 0, 1 oder größer oder gleich 550 sein."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:13001
msgid "Couldn't configure pruneduringinit"
msgstr "pruneduringinit konnte nicht konfiguriert werden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:13001
msgid ""
"Couldn't configure the pruneduringinit setting as expected, please set your "
"value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"Die Einstellung pruneduringinit konnte nicht wie erwartet konfiguriert werden,
bitte "
"richten Sie Ihren Wert manuell in /etc/bitcoin/bitcoin.conf ein."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:14001
msgid "Value for rpcthreads (must be superior or equal to 0):"
msgstr "Wert für rpcthreads (muss größer oder gleich 0 sein):"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:14001
msgid "Set the number of threads to service RPC calls"
msgstr "Setzt die Anzahl von Threads, um RPC-Aufrufe zu bedienen."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:15001
msgid "Bad value for rpcthreads"
msgstr "Ungültiger Wert für rpcthreads."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:15001
msgid "rpcthreads must be superior or equal to 0"
msgstr "rpcthreads muss größer oder gleich 0 sein."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:16001
msgid "Couldn't configure rpcthreads"
msgstr "rpcthreads konnte nicht konfiguriert werden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:16001
msgid ""
"Couldn't configure the rpcthreads setting as expected, please set your "
"value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"Die Einstellung rpcthreads konnte nicht wie erwartet konfiguriert werden,
bitte "
"richten Sie Ihren Wert manuell in /etc/bitcoin/bitcoin.conf ein."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:17001
msgid "Value for rpcworkqueue (must be superior or equal to 0):"
msgstr "Wert für rpcworkqueue (muss größer oder gleich 0 sein):"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:17001
msgid "Set the maximum depth of the work queue to service RPC calls"
msgstr "Setzt die maximale Tiefe der Arbeitswarteschlange, um RPC-Aufrufe zu
bedienen."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:18001
msgid "Bad value for rpcworkqueue"
msgstr "Ungültiger Wert für rpcworkqueue."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:18001
msgid "rpcworkqueue must be superior or equal to 0"
msgstr "rpcworkqueue muss größer oder gleich 0 sein."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:19001
msgid "Couldn't configure rpcworkqueue"
msgstr "rpcworkqueue konnte nicht konfiguriert werden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:19001
msgid ""
"Couldn't configure the rpcworkqueue setting as expected, please set your "
"value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"Die Einstellung rpcworkqueue konnte nicht wie erwartet konfiguriert werden,
bitte "
"richten Sie Ihren Wert manuell in /etc/bitcoin/bitcoin.conf ein."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:20001
msgid "Value for blockprioritysize:"
msgstr "Wert für blockprioritysize:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:20001
msgid "Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes"
msgstr "Setzt die maximale Größe von hochpriorisierten/günstigen Transaktionen
in Byte."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:21001
msgid "Bad value for blockprioritysize"
msgstr "Ungültiger Wert für blockprioritysize."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:21001
msgid "blockprioritysize must be between 0 and 4000000"
msgstr "blockprioritysize muss zwischen 0 und 4000000 liegen."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:22001
msgid "Couldn't configure blockprioritysize"
msgstr "blockprioritysize konnte nicht konfiguriert werden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:22001
msgid ""
"Couldn't configure the blockprioritysize setting as expected, please set "
"your value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"Die Einstellung blockprioritysize konnte nicht wie erwartet konfiguriert
werden, bitte "
"richten Sie Ihren Wert manuell in /etc/bitcoin/bitcoin.conf ein."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:23001
msgid "Value for blockmaxsize:"
msgstr "Wert für blockmaxsize:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:23001
msgid "Set maximum block size in bytes"
msgstr "Setzt die maximale Blockgröße in Byte."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:24001
msgid "Bad value for blockmaxsize"
msgstr "Ungültiger Wert für blockmaxsize."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:24001
msgid "blockmaxsize must be between 0 and 3985000"
msgstr "blockmaxsize muss zwischen 0 und 3985000 liegen."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:25001
msgid "Couldn't configure blockmaxsize"
msgstr "blockmaxsize konnte nicht konfiguriert werden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:25001
msgid ""
"Couldn't configure the blockmaxsize setting as expected, please set your "
"value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"Die Einstellung blockmaxsize konnte nicht wie erwartet konfiguriert werden,
bitte "
"richten Sie Ihren Wert manuell in /etc/bitcoin/bitcoin.conf ein."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:26001
msgid "Value for blockmaxweight:"
msgstr "Wert für blockmaxweight:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:26001
msgid "Set maximum BIP141 block weight"
msgstr "Setzt das maximale BIP141-Blockgewicht."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:27001
msgid "Bad value for blockmaxweight"
msgstr "Ungültiger Wert für blockmaxweight."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:27001
msgid "blockmaxweight must be between 0 and 3985000"
msgstr "blockmaxweight muss zwischen 0 und 3985000 liegen."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:28001
msgid "Couldn't configure blockmaxweight"
msgstr "blockmaxweight konnte nicht konfiguriert werden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:28001
msgid ""
"Couldn't configure the blockmaxweight setting as expected, please set your "
"value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"Die Einstellung blockmaxweight konnte nicht wie erwartet konfiguriert werden,
bitte "
"richten Sie Ihren Wert manuell in /etc/bitcoin/bitcoin.conf ein."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:29001
msgid "Value for maxmempool:"
msgstr "Wert für maxmempool:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:29001
msgid "Keep the transaction memory pool below <n> megabytes"
msgstr "Hält den Transaktions-Speicher-Pool unter <n> megabyte."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:30001
msgid "Bad value for maxmempool"
msgstr "Ungültiger Wert für maxmempool."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:30001
msgid "maxmempool must be superior or equal to 5"
msgstr "maxmempool muss größer oder gleich 5 sein."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:31001
msgid "Couldn't configure maxmempool"
msgstr "maxmempool konnte nicht konfiguriert werden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:31001
msgid ""
"Couldn't configure the maxmempool setting as expected, please set your "
"value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"Die Einstellung maxmempool konnte nicht wie erwartet konfiguriert werden,
bitte "
"richten Sie Ihren Wert manuell in /etc/bitcoin/bitcoin.conf ein."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:32001
msgid "Value for blockreconstructionextratxn:"
msgstr "Wert für blockreconstructionextratxn:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:32001
msgid "Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions"
msgstr "Zusätzliche Transaktionen, die für kompakte Blockwiederherstellungen im
Speicher behalten werden sollen."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:33001
msgid "Bad value for blockreconstructionextratxn"
msgstr "Ungültiger Wert für blockreconstructionextratxn."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:33001
msgid "blockreconstructionextratxn must be superior or equal to 0"
msgstr "blockreconstructionextratxn muss größer oder gleich 0 sein."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:34001
msgid "Couldn't configure blockreconstructionextratxn"
msgstr "blockreconstructionextratxn konnte nicht konfiguriert werden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:34001
msgid ""
"Couldn't configure the blockreconstructionextratxn setting as expected, "
"please set your value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"Die Einstellung blockreconstructionextratxn konnte nicht wie erwartet
konfiguriert werden, bitte "
"richten Sie Ihren Wert manuell in /etc/bitcoin/bitcoin.conf ein."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:35001
msgid "Value for blockreconstructionextratxnsize:"
msgstr "Wert für blockreconstructionextratxnsize:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:35001
msgid ""
"Upper limit of memory usage (in megabytes) for keeping extra transactions in "
"memory for compact block reconstructions"
msgstr ""
"Obere Speicherverwendungs-Begrenzung (in Magabyte) zur Beibehaltung "
"zusätzlicher Transaktionen im Speicher für die kompakte "
"Blockwiederherstellung."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:36001
msgid "Bad value for blockreconstructionextratxnsize"
msgstr "Ungültiger Wert für blockreconstructionextratxnsize."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:36001
msgid "blockreconstructionextratxnsize must be superior or equal to 0"
msgstr "blockreconstructionextratxnsize muss größer oder gleich 0 sein."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:37001
msgid "Couldn't configure blockreconstructionextratxnsize"
msgstr "blockreconstructionextratxnsize konnte nicht konfiguriert werden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:37001
msgid ""
"Couldn't configure the blockreconstructionextratxnsize setting as expected, "
"please set your value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"Die Einstellung blockreconstructionextratxnsize konnte nicht wie erwartet
konfiguriert werden, bitte "
"richten Sie Ihren Wert manuell in /etc/bitcoin/bitcoin.conf ein."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:38001
msgid "Value for maxorphantx:"
msgstr "Wert für maxorphantx:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:38001
msgid "Keep at most <n> unconnectable transactions in memory"
msgstr "Maximal <n> nicht verbindbare Transaktionen im Speicher behalten."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:39001
msgid "Bad value for maxorphantx"
msgstr "Ungültiger Wert für maxorphantx."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:39001
msgid "maxorphantx must be superior or equal to 0"
msgstr "maxorphantx muss größer oder gleich 0 sein."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:40001
msgid "Couldn't configure maxorphantx"
msgstr "maxorphantx konnte nicht konfiguriert werden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:40001
msgid ""
"Couldn't configure the maxorphantx setting as expected, please set your "
"value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"Die Einstellung maxorphantx konnte nicht wie erwartet konfiguriert werden,
bitte "
"richten Sie Ihren Wert manuell in /etc/bitcoin/bitcoin.conf ein."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:41001
msgid "Value for datacarriersize:"
msgstr "Wert für datacarriersize:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:41001
msgid ""
"Maximum size of data in data carrier transactions to relay and mine, in bytes"
msgstr ""
"Maximale Größe von Daten in Daten-Übertragungstransaktionen zum Weiterleiten "
"und Minen, in Byte."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:42001
msgid "Bad value for datacarriersize"
msgstr "Ungültiger Wert für datacarriersize."
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:42001
msgid "datacarriersize must be superior or equal to 0"
msgstr "datacarriersize muss größer oder gleich 0 sein."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:43001
msgid "Couldn't configure datacarriersize"
msgstr "datacarriersize konnte nicht konfiguriert werden."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:43001
msgid ""
"Couldn't configure the datacarriersize setting as expected, please set your "
"value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"Die Einstellung datacarriersize konnte nicht wie erwartet konfiguriert werden,
bitte "
"richten Sie Ihren Wert manuell in /etc/bitcoin/bitcoin.conf ein."