Package: distributed-net
Version: 2.9112.521+arm64-3
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Dear Maintainer,

Please find attached the Romanian debconf templates translation of the
«distributed-net».

A draft has been posted to the debian-l10n-romanian mailing list allowing
for review, (<https://lists.debian.org/debian-l10n-romanian/2026/05/>).

Please add it to your next package revision.

If you update your template, please contact me so I can update the
Romanian translation; or, if you prefer, contact the Debian Romanian
mailing list <[email protected]> for this purpose.

--
Thanks,
Remus-Gabriel
# Romanian translation of distributed-net.
# Mesajele în limba română pentru pachetul distributed-net.
# Copyright (C) 2026 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the distributed-net package.
#
# Remus-Gabriel Chelu <[email protected]>, 2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: distributed-net\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-06 19:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-12 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../distributed-net.templates:2001
msgid "Run the distributed.net client configuration utility?"
msgstr ""
"Doriți să rulați instrumentul de configurare a clientului distributed.net?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../distributed-net.templates:2001
msgid ""
"The distributed.net client needs to be configured before it can be used. "
"While most options have reasonable defaults, you need to specify the e-mail "
"address to which you would like distributed.net to credit any work done by "
"the client. If you are installing the distributed-net package for the first "
"time, then you must configure the client, otherwise the distributed.net "
"client will refuse to start."
msgstr ""
"Clientul distributed.net trebuie configurat înainte de a putea fi utilizat. "
"Deși majoritatea opțiunilor au valori implicite rezonabile, trebuie să "
"specificați adresa de poștă electronică la care doriți ca distributed.net să "
"înregistreze orice activitate efectuată de client. Dacă instalați pachetul "
"distributed.net pentru prima dată, trebuie să configurați clientul; în caz "
"contrar, clientul distributed.net va refuza să pornească."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../distributed-net.templates:2001
msgid ""
"When the distributed.net client is run as a daemon (via /etc/init.d/"
"distributed-net), the output will be redirected to /var/log/distributed-"
"net.log. You do not need to set up a log file. Since the init script is "
"controlling the distributed.net client, you should not enable \"quiet mode\" "
"as that breaks the init script."
msgstr ""
"Atunci când clientul distributed.net rulează ca serviciu (prin intermediul "
"fișierului „/etc/init.d/distributed-net”), ieșirea va fi redirecționată "
"către fișierul „/var/log/distributed-net.log”. Nu este necesar să "
"configurați un fișier jurnal. Deoarece scriptul de inițializare controlează "
"clientul distributed.net, nu trebuie să activați „modul silențios” (quiet "
"mode), deoarece acest lucru va afecta în mod negativ funcționarea scriptului "
"de inițializare."

Reply via email to