Subject: Update/add debconf template translation [INTL:ca]
Package: linux-vulnerability-mitigation
Version: 20260519.1-2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Usertags: po-debconf-manager po-debconf-manager-ca submit-translation

Dear Maintainer,

Please find attached the debconf translation .po file for Catalan.

To be copied to debian/po directory.

This translation has been done and reviewed using po-debconf-manager
( 
https://salsa.debian.org/carlespina/po-debconf-manager/-/blob/main/docs/merge-request.md?ref_type=heads
 )

Thank you,

-- 
Carles Pina i Estany
https://carles.pina.cat | [email protected] | [email protected]
# Catalan translation of linux-vulnerability-mitigation's debconf messages
# Copyright © 2026 poc senderi <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the 
linux-vulnerability-mitigation package.
# poc senderi <[email protected]>, 2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-vulnerability-mitigation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-17 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-08 16:19+0200\n"
"Last-Translator: poc senderi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:1001
msgid "Linux Vulnerability Mitigation: Setup"
msgstr "Linux Vulnerability Mitigation: configuració"

#. Type: select
#. Choices
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:2001
msgid "all, auto, manual, none"
msgstr "totes, automàtic, manual, cap"

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:2002
msgid "Mode to select Linux vulnerability mitigations"
msgstr "Mètode per seleccionar les mitigacions de vulnerabilitats del Linux"

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:2002
msgid ""
"Choose the mode on how to select mitigations that should be enabled on this "
"system:"
msgstr ""
"Seleccioneu la manera de triar quines mitigacions s'haurien d'activar en "
"aquest sistema:"

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:2002
msgid ""
"  * all: enable all mitigations\n"
"  * auto: automatically install/remove necessary mitigations for the "
"currently\n"
"    running Linux kernel\n"
"  * manual: manually select mitigations\n"
"  * none: enable no mitigations"
msgstr ""
"  * totes: activa totes les mitigacions\n"
"  * automàtic: instal·la/suprimeix automàticament les mitigacions "
"necessàries per al nucli linux en execució\n"
"  * manual: selecció manual de les mitigacions\n"
"  * cap: no activa cap mitigació"

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:2002
msgid "If unsure, choose 'auto' (default)."
msgstr "Si no n'esteu segur, trieu 'automàtic' (valor predeterminat)"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:3001
msgid "Enable Linux vulnerability mitigations"
msgstr "Activació de mitigacions de vulnerabilitats del Linux"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:3001
msgid "Select the mitigations that you would like to enable:"
msgstr "Seleccioneu les mitigacions que voleu activar:"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to