Package: logcheck
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Regards,

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.17.1
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logcheck 1.2.46\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-10 05:02-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-19 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Rémi Pannequin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck.templates:1001
msgid "Changing the report level or email address"
msgstr "Personnalisation du niveau de détail ou du destinataire des rapports"

#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck.templates:1002
msgid ""
"To change from the default report level (server) or the default email "
"address (root) you need to edit \"/etc/logcheck/logcheck.conf\"."
msgstr ""
"Par défaut, la politique pour les rapports d'analyse est « serveur » et ces "
"rapports sont envoyés par courriel au superutilisateur. Si vous voulez "
"changer cela, vous devez modifier le fichier /etc/logcheck/logcheck.conf."

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck.templates:1003 ../logcheck.templates:2005
msgid "Please see /usr/share/doc/logcheck for more details."
msgstr ""
"Pour plus d'informations, veuillez consulter les documents placés dans /usr/"
"share/doc/logcheck."

#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck.templates:2001
msgid "Changes to ignore.d directory behaviour"
msgstr "Changements dans le comportement de ignore.d"

#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck.templates:2002
msgid ""
"Now the ignore.d directories function in an additive manner (i.e. higher "
"levels also include the lower levels):"
msgstr ""
"Les répertoires ignore.d fonctionnent maintenant de manière additive (les "
"sous-répertoires sont inclus) :"

#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck.templates:2003
msgid ""
" - workstation  = workstation + server + paranoid\n"
" - server       = server + paranoid\n"
" - paranoid     = paranoid"
msgstr ""
" - workstation  = workstation + server + paranoid\n"
"                  (poste de travail + serveur + paranoïaque)\n"
" - server       = server + paranoid\n"
" - paranoid     = paranoid"

#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck.templates:2004
msgid ""
"Also run-parts(8) now controls which rulefiles are included from the .d "
"directories."
msgstr ""
"De même, run-parts(8) gère maintenant le choix des fichiers de règles à "
"inclure depuis les répertoires « .d »."

#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:1001
msgid "Logcheck standard rulefiles renamed"
msgstr "Changement du nom des fichiers de règles « standard »"

#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:1002
msgid ""
"As of version 1.2.1, the \"standard\" rulefiles have been renamed to "
"\"logcheck\" and the \"standard.postfix\" file has been renamed to "
"\"logcheck-postfix\"."
msgstr ""
"Dans la version 1.2.1, les fichiers « standard » de règles ont été renommés "
"en « logcheck », et le fichier « standard.postfix » est devenu « logcheck-"
"postfix »."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:2001
msgid "Would you like to delete obsolete conffiles?"
msgstr "Faut-il effacer les fichiers de configuration obsolètes ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:2002
msgid ""
"The rulefiles in logcheck-database have just been through an audit to remove "
"duplicate entries and to make them more specific - this also reduces false "
"negatives."
msgstr ""
"Les fichiers de règles de logcheck-database viennent d'être revus afin de "
"les rendre plus spécifiques, en supprimant les doublons. Cela réduit aussi "
"les faux négatifs."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:2003
msgid ""
"As a result of this a number of rulefiles have been removed from the package."
msgstr ""
"En conséquence, un certain nombre de fichiers de règles ont été supprimés du "
"paquet."

#~ msgid "Local modifications should be put into .d directories"
#~ msgstr ""
#~ "Les modifications locales devraient être placées dans les répertoires « ."
#~ "d »"

#~ msgid ""
#~ "From version 1.1.1-8, logcheck supports run-parts controled rule "
#~ "directories:"
#~ msgstr ""
#~ "À partir de la version 1.1.1-8, logcheck utilise les répertoires gérés "
#~ "par run-parts :"

#~ msgid ""
#~ " - /etc/logcheck/cracking.d\n"
#~ " - /etc/logcheck/cracking.ignore.d [for local use only]\n"
#~ " - /etc/logcheck/violations.d\n"
#~ " - /etc/logcheck/violations.ignore.d\n"
#~ " - /etc/logcheck/ignore.d.workstation\n"
#~ " - /etc/logcheck/ignore.d.server\n"
#~ " - /etc/logcheck/ignore.d.paranoid"
#~ msgstr ""
#~ " - /etc/logcheck/cracking.d\n"
#~ " - /etc/logcheck/cracking.ignore.d [uniquement en utilisation locale]\n"
#~ " - /etc/logcheck/violations.d\n"
#~ " - /etc/logcheck/violations.ignore.d\n"
#~ " - /etc/logcheck/ignore.d.workstation\n"
#~ " - /etc/logcheck/ignore.d.server\n"
#~ " - /etc/logcheck/ignore.d.paranoid"

#~ msgid ""
#~ "The ignore.d.{workstation,server,paranoid} directory to be used is set by "
#~ "the REPORTLEVEL option in the file \"/etc/logcheck/logcheck.conf\"."
#~ msgstr ""
#~ "Les répertoires à utiliser est choisi parmi « ignore.d.{workstation, "
#~ "server, paranoid} » en fonction de l'option « REPORTLEVEL » dans le "
#~ "fichier /etc/logcheck/logcheck.conf."

#~ msgid ""
#~ "These directories may contain files prefixed with \"logcheck-"
#~ "\" (containing generic alert/override patterns), named \"(packagename)"
#~ "\" (containing patterns specific to that one package), or named \"local\" "
#~ "respectively prefixed with \"local-\" (created by the local administrator "
#~ "to contain patterns tailored for a particular site).  Logcheck will then "
#~ "use rules collected from all the files found in the appropriate "
#~ "directories."
#~ msgstr ""
#~ "Ces répertoires peuvent contenir des fichiers préfixés par "
#~ "« logcheck- » (contenant des règles minimales et génériques pour les "
#~ "alertes ou le tri), nommés « (nom_du_paquet) » (contenant les règles "
#~ "spécifiques à ce paquet) ou nommés « local » respectivement préfixés par "
#~ "« local- » (fichiers créés par l'administrateur local pour contenir les "
#~ "règles adaptées à un site particulier). Logcheck utilisera les règles "
#~ "récupérées parmi tous les fichiers trouvés dans les répertoires "
#~ "appropriés."

Reply via email to