Package: dpkg
Version: 1.13.22
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Attached you'll find the translated po file for the german version of the
man page for dpkg-checkbuilddeps. 

The following addendum should be inserted (please check if I got the syntax
right, I constructed this by reading the po4a(7) manual and did not try this
out):
--------------- snip --------------------------------------------------
PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTOR;beginboundary=\.SH
.PP
Die deutsche Übersetzung wurde 2006 von Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>
angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU
General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt
KEINE HAFTUNG.
--------------- snip --------------------------------------------------


I am in the process of translating the remaining man pages for dpkg as well,
but I cannot give you a time frame. When recognizing identical or very similar
strings in several man pages, I translate them in one batch, hence all man 
pages are now partially translated (but mostly short strings or untranslateble
lines).

The current state as I see it is:
dpkg-scansources.1 30 Strings, 1 untranslated (3 %)
dpkg-scanpackages.1 30 Strings, 1 untranslated (3 %)
cleanup-info.8 32 Strings, 1 untranslated (3 %)
dpkg-name.1 43 Strings, 1 untranslated (2 %)
dpkg-statoverride.8 45 Strings, 1 untranslated (2 %)
deb-control.5 54 Strings, 2 untranslated (3 %)
dpkg-divert.8 55 Strings, 30 untranslated (54 %)
dpkg-query.1 59 Strings, 41 untranslated (69 %)
install-info.8 70 Strings, 48 untranslated (68 %)
dpkg-deb.1 79 Strings, 59 untranslated (74 %)
dpkg-split.1 82 Strings, 62 untranslated (75 %)
dpkg-architecture.1 106 Strings, 81 untranslated (76 %)
dselect.1 129 Strings, 112 untranslated (86 %)
dpkg-source.1 214 Strings, 172 untranslated (80 %)
dpkg.1 215 Strings, 181 untranslated (84 %)

Also you might want to include the partial files already. In this case,
contact me and I'll provide them to you. In case you change a template during
an upload I will incorporate these changes *if* I am aware of them, i.e. if
there is an easy way for me to know about this change.

Greetings

          
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     [EMAIL PROTECTED]
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

# type: TH
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:1
#, no-wrap
msgid "dpkg-checkbuilddeps"
msgstr "dpkg-checkbuilddeps"

# type: TH
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:1
#, no-wrap
msgid "2006-05-23"
msgstr "2006-05-23"

# type: TH
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:1
#, no-wrap
msgid "Debian Project"
msgstr "Debian-Projekt"

# type: TH
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:1
#, no-wrap
msgid "dpkg utilities"
msgstr "dpkg-Hilfsprogramme"

# type: SH
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:2
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

# type: Plain text
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:4
msgid "dpkg-checkbuilddeps - check build dependencies and conflicts"
msgstr "dpkg-checkbuilddeps - überprüfe Bauabhängigkeiten und -konflikte"

# type: SH
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:5
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

# type: Plain text
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:7
msgid "B<dpkg-checkbuilddeps> B<-B> [I<control-file>]"
msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> B<-B> [I<Kontrolldatei>]"

# type: SH
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:8
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

# type: Plain text
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:12
msgid ""
"This program checks the installed packages in the system against the build "
"dependencies and build conflicts listed in the control file. If any are not "
"met, it displays them and exits with a nonzero return code."
msgstr ""
"Dieses Programm überprüft die im System installierten Pakete gegen die "
"Bauabhängigkeiten und Baukonflikte, die in der Kontrolldatei aufgeführt "
"sind. Falls welche davon nicht erfüllt sind, zeigt es diese an und beendet "
"sich mit einem von Null verschiedenen Rückgabewert."

# type: Plain text
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:15
msgid ""
"By default, I<debian/control> is read, but an alternate control filename may "
"be specified on the command line."
msgstr ""
"Standardmäßig wird I<debian/control> gelesen, aber ein alternativer "
"Kontrolldateiname kann auf der Kommandozeile angegeben werden."

# type: SH
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:16
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"

# type: TP
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:17
#, no-wrap
msgid "B<-B>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:21
msgid ""
"Ignore I<Build-Depends-Indep> lines. Use when no arch-indep packages will be "
"built."
msgstr ""
"Ignoriere I<Build-Depends-Indep>-Zeilen. Verwenden Sie dies, wenn keine "
"arch-indep-Pakete gebaut werden."

# type: TP
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:21
#, no-wrap
msgid "B<-h>"
msgstr "B<-h>"

# type: Plain text
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:24
msgid "Print a usage message."
msgstr "Gebe einen Bedienungshinweis aus."

# type: SH
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:25
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

# type: Plain text
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:27
msgid "Copyright 2001 Joey Hess"
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"

# type: UR
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:27
#, no-wrap
msgid "mailto:[EMAIL PROTECTED]"
msgstr "mailto:[EMAIL PROTECTED]"

# type: Plain text
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:29
msgid "E<lt>[EMAIL PROTECTED]<gt>."
msgstr "E<lt>[EMAIL PROTECTED]<gt>."

# type: Plain text
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:32
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
"for copying conditions. There is NO warranty."
msgstr ""
"Dies ist Freie Software; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 "
"oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE Haftung."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to