Hi Ruben,
thanks for the update.
I changed the documentation creation to po4a and moved all the changes to this format. I attach the corresponding files. Please review them and include them in your archive.
Christoph
-- ============================================================================ Christoph Martin, EDV der Verwaltung, Uni-Mainz, Germany Internet-Mail: [EMAIL PROTECTED] Telefon: +49-6131-3926337
PO4A-HEADER: mode=after; position=V�ASE ADEM�S; beginboundary=^head
=head1 TRADUCTOR Traducci�n de Rub�n Porras Campo <[email protected]>
apt-show-versions.pot
Description: MS-Powerpoint presentation
# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-show-versions 0.0.7\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-11 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 15:34+0100\n" "Last-Translator: Rub�n Porras Campo <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:1 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:3 msgid "apt-show-versions - Lists available package versions with distribution" msgstr "apt-show-versions - Lista las versiones de los paquetes de una distribuci�n" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:5 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCI�N" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:7 msgid "" "apt-show-versions parses the dpkg status file and the APT lists for the " "installed and available package versions and distribution and shows upgrade " "options within the specific distribution of the selected package." msgstr "apt-show-versions analiza el fichero de estado de dpkg y las listas de APT en busca de las versiones de los paquetes instalados y disponibles as� como de la distribuci�n de estos, y muestra las opciones de actualizaci�n con la distribuci�n especifica seleccionada para el paquete." # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:12 msgid "" "This is really useful if you have a mixed stable/testing environment and " "want to list all packages which are from testing and can be upgraded in " "testing." msgstr "Esto es realmente �til si tiene un entorno de paquetes que es mezcla de las distribuciones estable y en pruebas, y quieres listar todos los paquetes de la distribuci�n en pruebas que pueden actualizarse." # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:16 msgid "" "apt-show-versions uses caching for the status information of installed and " "available packages. If you run apt-show-versions as root the cache is " "updated as needed. If you run as non-root uses the newest available " "information, but can't update the cache. If you run as root with the option " "B<-i> the cache is initialized or updated only." msgstr "apt-show-versions usa una cach� para guardar la informaci�n de estado de los paquetes instalados y disponibles. Si ejecuta apt-show-versions como superusuario la cach� se actualiza en caso de ser necesario. Si lo ejecuta sin ser superusuario usar� la �ltima informaci�n disponible, pero no podr� actualizar la cach�. Si lo ejecuta como superusuario con la opci�n B<-i> s�lo se inicializa o actualiza la cach�." # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:22 msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:24 msgid "B<apt-show-versions> [B<-h>] [[B<-p>] I<package name>] [B<-a>] [B<-b>]" msgstr "" "B<apt-show-versions> [B<-h>] [[B<-p>] I<nombre_paquete>] [B<-a>] [B<-b>]" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:26 msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:28 msgid "" "If you don't give any options the status of all installed packages is " "printed." msgstr "Si no proporciona ninguna opci�n se muestra el estado de todos los paquetes." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:33 msgid "B<-p> I<package>, B<--package>=I<package>" msgstr "B<-p> I<paquete>, B<--package>=I<paquete>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:35 msgid "" "Print available and installed versions for specified I<package>. You can " "also specify a package name without the option B<-p>. If B<-p> and a package " "name are missing, all installed packages are displayed." msgstr "Muestra las versiones disponibles e instaladas del paquete especificado por I<paquete>. Tambi�n puede especificar el nombre del paquete con la opci�n B<-p>. Si falta el nombre del paquete se muestran todos los paquetes instalados." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:39 msgid "B<-r>, B<--regex>" msgstr "B<-r>, B<--regex>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:41 msgid "interpret I<package> from option B<-p> as a regex." msgstr "Interpreta el argumento I<paquete> de la opci�n B<-p> como una expresi�n regular." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:43 msgid "B<-u>, B<--upgradeable>" msgstr "B<-u>, B<--upgradeable>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:45 msgid "Print only upgradeable packages" msgstr "Muestra s�lo paquetes actualizables." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:47 msgid "B<-a>, B<--allversions>" msgstr "B<-a>, B<--allversions>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:49 msgid "Print all available versions of the selected packages" msgstr "Muestra todas las versiones disponibles de los paquetes seleccionados." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:51 msgid "B<-b>, B<--brief>" msgstr "B<-b>, B<--brief>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:53 msgid "Print only package_name/distribution for upgradeable packages" msgstr "Muestra s�lo nombre_paquete/distribuci�n para los paquetes actualizables." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:55 msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:57 msgid "Prints out verbose messages." msgstr "Muestra mensajes detallados." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:59 msgid "B<-i>, B<--initialize>" msgstr "B<-i>, B<--initialize>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:61 msgid "" "Initialize or update package cache only (as root). Do this everytime when " "the status of the installed or available packages has changed." msgstr "S�lo inicializa o actualiza la cach� (como superusuario). Haga esto cada vez que cambie el estado de los paquetes instalados o disponibles." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:64 msgid "B<-stf> I<file>, B<--status-file>=I<file>" msgstr "B<-stf> I<fichero>, B<--status-file>=I<fichero>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:66 msgid "Use I<file> as the dpkg status file instead of /var/lib/dpkg/status" msgstr "Usa I<fichero> como el fichero de estado de dpkg en vez de /var/lib/dpkg/status" # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:68 msgid "B<-ld> I<directory>, B<--list-dir>=I<directory>" msgstr "B<-ld> I<directorio>, B<--list-dir>=I<directorio>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:70 msgid "" "Use I<directory> as path to apt's list files instead of /var/state/apt/" "lists/ or /var/lib/apt/lists/" msgstr "Usa I<directorio> como la ruta a los ficheros con la lista de paquetes de apt en vez de /var/state/apt/lists/ o /var/lib/apt/lists/" # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:73 msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:75 msgid "Prints out command-line help." msgstr "Muestra la ayuda en l�nea de �rdenes." # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:79 msgid "EXAMPLES" msgstr "EJEMPLOS" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:81 msgid "" "If you want to know for all your installed packages wether they are uptodate " "or upgradeable, use:" msgstr "Si quiere saber para todos los paquetes instalados si estos son actualizables o est�n al d�a, use:" # type: verbatim #: man/apt-show-versions.pod:84 msgid "" " apt-show-versions\n" "\n" msgstr "" " apt-show-versions\n" "\n" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:86 msgid "If you want to have a list of all upgradeable packages:" msgstr "Si quiere una lista de todos los paquetes actualizables use:" # type: verbatim #: man/apt-show-versions.pod:88 msgid "" " apt-show-versions -u\n" "\n" msgstr "" " apt-show-versions -u\n" "\n" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:90 msgid "To get a list of all available versions of libc6:" msgstr "Para obtener una lista de todas las versiones de libc6:" # type: verbatim #: man/apt-show-versions.pod:92 msgid "" " apt-show-versions -a -p libc6\n" "\n" msgstr "" " apt-show-versions -a -p libc6\n" "\n" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:94 msgid "To upgrade all packages in testing:" msgstr "Para actualizar todos los paquetes de la distribuci�n en pruebas:" # type: verbatim #: man/apt-show-versions.pod:96 msgid "" " apt-get install `apt-show-versions -u -b | fgrep testing`\n" "\n" msgstr "" " apt-get install `apt-show-versions -u -b | fgrep testing`\n" "\n" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:98 msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:100 msgid "Christoph Martin, [EMAIL PROTECTED]" msgstr "Christoph Martin, [EMAIL PROTECTED]" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:102 msgid "SEE ALSO" msgstr "V�ASE ADEM�S" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:104 msgid "apt(8), dpkg(1)" msgstr "apt(8), dpkg(1)"
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

