Package: sn Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi, in attachement there is initial Czech translation (cs.po) of sn debconf messages, please include it.
-- Miroslav Kure
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-07-22 14:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 17:48+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Choices #: ../sn.templates:3 msgid "cron, ip-up, manually" msgstr "cron, ip-up, ručně" #. Description #: ../sn.templates:5 msgid "How do you want sn to be run?" msgstr "Jak se má sn spouštět?" #. Description #: ../sn.templates:5 msgid "" "The scripts provided with the package support several ways to run snget (the " "program to fetch new news):" msgstr "" "Skripty v tomto balíčku podporují několik možností, jak se má snget " "(program pro stahování news příspěvků) spouštět:" #. Description #: ../sn.templates:5 msgid "" " cron -- The program will be executed daily by cron -- useful e.g\n" " for permanent connections;\n" " ip-up -- The program will called from ip-up, that is, when your\n" " computer makes a connection -- useful for e.g. dialup\n" " connections;\n" " manually -- The program will never be called, you have to call it\n" " manually to get new news (just type snget as root)." msgstr "" " cron -- Program se bude spouštět z cronu každý den -- vhodné pro\n" " trvalé připojení\n" " ip-up -- Program se bude spouštět z ip-up, tj. vždy, když se počítač\n" " připojí -- vhodné pro vytáčené připojení\n" " ručně -- Program se nebude spouštět automaticky, pro stáhnutí\n" " příspěvků budete muset jako root spustit příkaz snget." #. Description #: ../sn.templates:20 msgid "Should sn only accept connections from localhost?" msgstr "Má sn přijímat spojení pouze z lokálního počítače?" #. Description #: ../sn.templates:20 msgid "" "sn is a small newsserver, intended mainly to be run for single user " "systems. On such systems, it's better to have sn only answer connections " "from localhost. If you intend to use sn from multiple machines, refuse here." msgstr "" "sn je malý news server zamýšlený pro jednouživatelské systémy a právě " "pro tyto systémy je lepší, aby sn odpovídal pouze na dotazy z lokálního " "počítače. Chcete-li však sn používat z více počítačů, odpovězte záporně."

