Package: irqbalance Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi, in attachement there is initial Czech translation (cs.po) of irqbalance debconf messages, please include it.
-- Miroslav Kure
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irqbalance\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-07 23:02-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 18:23+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../irqbalance.templates:4 msgid "Enable irqbalance?" msgstr "Povolit irqbalance?" #. Type: boolean #. Description #: ../irqbalance.templates:4 msgid "" "Enable the irqbalance daemon to balance IRQs on SMP systems and systems with " "hyperthreading?" msgstr "" "Chcete, aby daemon irqbalance rovnoměrně distribuoval přerušení na SMP " "systémech a na systémech s hyperthreadingem?" #. Type: boolean #. Description #: ../irqbalance.templates:11 msgid "Balance the IRQ's once?" msgstr "Rozložit přerušení pouze jednou?" #. Type: boolean #. Description #: ../irqbalance.templates:11 msgid "" "irqbalance can run in one shot mode, where the IRQs are balanced only once. " "This is advantageous on hyperthreading systems such as the Pentium 4, which " "appear to be SMP systems, but are really one physical CPU." msgstr "" "irqbalance umí běžet v jednorázovém režimu, kdy jsou přerušení rozložena " "pouze jednou. To je výhodné na systémech s hyperthreadingem (jako třeba " "Pentium 4), které se jeví jako SMP systémy, ale ve skutečnosti obsahují " "pouze jeden fyzický procesor." #. Type: boolean #. Description #: ../irqbalance.templates:11 msgid "Run irqbalance in one shot mode?" msgstr "Spoustit irqbalance v jednorázovém režimu?"

