Package: delo Version: 0.8-2.1 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese (pt) translation for delo's debconf messages by Ricardo Silva <ardoric _at_ gmail.com>.
Feel free to use it. For translation updated please contact Ricardo Silva and CC the Portuguese translation team <traduz _at_ debianpt.org>
# Portuguese translation for delo debconf # This file is distributed under the same license as the debconf package. # Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: delo 0.8-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-07-12 21:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-29 08:28+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: string #. Description #: ../delo.templates:1001 msgid "Disk on which to intall the bootloader:" msgstr "Disco onde instalar o bootloader:" #. Type: string #. Description #: ../delo.templates:1001 msgid "" "Delo, the DECstation harddisk bootloader, must be installed into the " "bootsector of a disk with a DOS partition table. Currently this must be the " "disk on which the root partition resides. Please give the device name of the " "harddisk to install delo onto." msgstr "" "Delo, o bootloader da DECstation, tem de ser instalado no sector de arranque " "de um disco com uma tabela de partições do DOS. De momento este tem de ser o disco " "onde reside a partição com a raiz. Por favor introduza o nome do dispositivo para " "onde instalar o delo." #. Type: string #. Description #: ../delo.templates:2001 msgid "Root partition to use:" msgstr "Partição para a raiz da árvore de ficheiros:" #. Type: string #. Description #: ../delo.templates:2001 msgid "Please enter the device name of your root partition." msgstr "Por favor introduza o nome do dispositivo da sua partição com a raiz." #. Type: string #. Description #: ../delo.templates:3001 msgid "Console device" msgstr "Dispositivo da consola" #. Type: string #. Description #: ../delo.templates:3001 msgid "" "Delo can use the local console or a serial port as the system console. " "Please give the name of the system console. If no device is given, delo " "assumes local console." msgstr "" "O Delo pode usar a consola local ou uma porta série como a consola do sistema. " "Por favor introduza o nome da consola de sistema. Se não for dado nenhum " "dispositivo, o delo assume a consola local." #. Type: note #. Description #: ../delo.templates:4001 msgid "Firmware variables for booting" msgstr "Variáveis de firmware para o arranque" #. Type: note #. Description #: ../delo.templates:4001 msgid "" "You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian " "installation:\n" " setenv boot \"3/rz${FIRM_RZ}\"" msgstr "" "Tem de definir as variáveis de \"boot\" para arrancar a sua nova instalação " "debian:\n" " setenv boot \"3/rz${FIRM_RZ}\""