Package: delo
Version: 0.8-2.1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese (pt) translation for delo's debconf messages by Ricardo Silva <ardoric _at_ gmail.com>.
Feel free to use it.

For translation updated please contact Ricardo Silva and CC the Portuguese
translation team <traduz _at_ debianpt.org>
# Portuguese translation for delo debconf
# This file is distributed under the same license as the debconf package.
# Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: delo 0.8-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-29 08:28+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:1001
msgid "Disk on which to intall the bootloader:"
msgstr "Disco onde instalar o bootloader:"

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:1001
msgid ""
"Delo, the DECstation harddisk bootloader, must be installed into the "
"bootsector of a disk with a DOS partition table. Currently this must be the "
"disk on which the root partition resides. Please give the device name of the "
"harddisk to install delo onto."
msgstr ""
"Delo, o bootloader da DECstation, tem de ser instalado no sector de arranque "
"de um disco com uma tabela de partições do DOS. De momento este tem de ser o 
disco "
"onde reside a partição com a raiz. Por favor introduza o nome do dispositivo 
para "
"onde instalar o delo."

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:2001
msgid "Root partition to use:"
msgstr "Partição para a raiz da árvore de ficheiros:"

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:2001
msgid "Please enter the device name of your root partition."
msgstr "Por favor introduza o nome do dispositivo da sua partição com a raiz."

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:3001
msgid "Console device"
msgstr "Dispositivo da consola"

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:3001
msgid ""
"Delo can use the local console or a serial port as the system console. "
"Please give the name of the system console. If no device is given, delo "
"assumes local console."
msgstr ""
"O Delo pode usar a consola local ou uma porta série como a consola do 
sistema. "
"Por favor introduza o nome da consola de sistema. Se não for dado nenhum "
"dispositivo, o delo assume a consola local."

#. Type: note
#. Description
#: ../delo.templates:4001
msgid "Firmware variables for booting"
msgstr "Variáveis de firmware para o arranque"

#. Type: note
#. Description
#: ../delo.templates:4001
msgid ""
"You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
"installation:\n"
" setenv boot \"3/rz${FIRM_RZ}\""
msgstr ""
"Tem de definir as variáveis de \"boot\" para arrancar a sua nova instalação 
"
"debian:\n"
" setenv boot \"3/rz${FIRM_RZ}\""

Reply via email to