Package: dbconfig-common Version: 1.8.23 Tags: l10n patch wishlist Attached is a patch to the latest SVN sources to update the spanish translation. Please include it in SVN. Thanks
Javier
Index: changelog =================================================================== --- changelog (revisión: 333) +++ changelog (copia de trabajo) @@ -2,6 +2,9 @@ * NOT RELEASED YET + translations + * Updated Spanish translations by Javier Fernández-Sanguino Peña + -- sean finney <[EMAIL PROTECTED]> Tue, 19 Sep 2006 14:43:10 +0200 dbconfig-common (1.8.23) unstable; urgency=low Index: po/es.po =================================================================== --- po/es.po (revisión: 333) +++ po/es.po (copia de trabajo) @@ -38,7 +38,7 @@ "Project-Id-Version: dbconfig-common\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-09-18 21:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-14 13:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-07 10:21+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian Spanish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,7 +59,7 @@ "configuring databases on remote systems. When installing a package's " "database via dbconfig-common, the questions related to remote configuration " "are asked with a priority such that they are skipped for most systems." -msgstr "" +msgstr "Dbconfig-common dispone de soporte para la configuración de bases de datos en sistemas remotos para aquellos tipos de bases de datos que lo soportan. Las preguntas relacionadas con la configuración de sistemas remotos se preguntarán con una prioridad tal que se omitirán en la mayoría de los sistemas cuando instale un base de datos a través de dbconfig-common." "Dbconfig-common dispone de soporte para la configuración de bases de datos " "en sistemas remotos para aquellos tipos de bases de datos que lo soportan. " "Las preguntas relacionadas con la configuración de sistemas remotos se " @@ -73,7 +73,7 @@ "If you select this option, the default behaviour will be to prompt you with " "questions related to remote database configuration when you install new " "packages." -msgstr "" +msgstr "El comportamiento por omisión será realizar las preguntas relacionados a la configuración de bases de datos en sistemas remotos cuando instale nuevos paquetes si selecciona esta opción." "El comportamiento por omisión será realizar las preguntas relacionados a la " "configuración de bases de datos en sistemas remotos cuando instale nuevos " "paquetes si selecciona esta opción." @@ -641,20 +641,16 @@ #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:21001 -#, fuzzy msgid "${dbvendor} storage directory for ${pkg}:" -msgstr "Nombre de usuario ${dbvendor} para ${pkg}:" +msgstr "Directorio de almacenaje ${dbvendor} para ${pkg}:" #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:21001 -#, fuzzy msgid "" "Please provide a path where the ${dbvendor} database file for ${pkg} should " "be installed into." -msgstr "" -"Por favor, indique el nombre de la base de datos ${dbvendor} que va a " -"utilizar ${pkg}." +msgstr "Indique la ruta donde se instalarán los ficheros de base de datos de ${dbvendor} para ${pkg}." #. Type: string #. Description @@ -662,7 +658,7 @@ msgid "" "The permissions for this directory will be set to match the permissions for " "the generated database file." -msgstr "" +msgstr "Se ajustarán los permisos de este directorio para que coincidan con los permisos del fichero de base de datos generado." #. Type: select #. Choices
signature.asc
Description: Digital signature

