Christian Perrier skrev:
> Dear maintainer of tutos2 and Debian translators,
> 
> On 28 oct 2006 I sent a notice to the maintainer of the tutos2 Debian
> package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation 
> update in the BTS (bug #231266).

Here is the updated Swedish translation

Regards,
Daniel
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tutus2 2.0.20050413-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 20:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../tutos2.templates:1001
msgid "What is the webserver ?"
msgstr "Vilken typ av webbserver ska användas?"

#. Type: select
#. Description
#: ../tutos2.templates:1001
msgid "What kind of web server you want TUTOS to use ?"
msgstr "Vilken typ av webbserver vill du använda med TUTOS?"

#. Type: string
#. Description
#: ../tutos2.templates:2001
msgid "What is the hostname where will run the TUTOS SGBD ?"
msgstr "Vad är värdnamnet där TUTOS-databasen ska köras?"

#. Type: string
#. Description
#: ../tutos2.templates:2001
msgid "In order to configure TUTOS, you need to enter the hostname where the 
TUTOS SGBD backend will run."
msgstr "För att konfigurera TUTOS måste du ange värdnamnet där 
TUTOS-databasen körs."

#. Type: string
#. Description
#: ../tutos2.templates:3001
msgid "What is the username of the SGBD administrator ?"
msgstr "Vad är användarnamnet för databasadministratören?"

#. Type: string
#. Description
#: ../tutos2.templates:3001
msgid "You need to enter the username  of  SGBD  administrator  in  order  to 
create the TUTOS database."
msgstr "Du behöver ange användarnamnet för databasadministratören för att 
kunna skapa TUTOS databas."

#. Type: password
#. Description
#: ../tutos2.templates:4001
msgid "What is the TUTOS SGBD admin (DBA) password ?"
msgstr "Vad är databasadministratörens (DBA) lösenord?"

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../tutos2.templates:4001
#: ../tutos2.templates:8001
msgid "We need to know the postgresql or mysql admin password in order to 
create the database and its schema."
msgstr "Vi behöver veta lösenordet för administratören för PostgreSQL 
eller MySQL för att skapa databasen och dess schema."

#. Type: password
#. Description
#: ../tutos2.templates:5001
msgid "Confirm the DBA password"
msgstr "Bekräfta DBA-lösenordet"

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../tutos2.templates:5001
#: ../tutos2.templates:9001
msgid "You have to confirm the password in order to continue the process"
msgstr "Du måste bekräfta lösenordet för att fortsätta processen"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:6001
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:6001
msgid "The password and the confirm password  provided  mismatch.  You  should 
reenter the passwords !"
msgstr "Lösenorden du angav stämmer inte överens. Mata in lösenorden igen!"

#. Type: string
#. Description
#: ../tutos2.templates:7001
msgid "What is the username of the SGBD user ?"
msgstr "Vad är användarnamnet för databasanvändaren?"

#. Type: string
#. Description
#: ../tutos2.templates:7001
msgid "You need to enter the username of SGBD user in order to create the TUTOS 
database."
msgstr "Du behöver ange användarnamnet för databasanvändaren för att skapa 
TUTOS databas."

#. Type: password
#. Description
#: ../tutos2.templates:8001
msgid "What is the TUTOS SGBD user password ?"
msgstr "Vad är databasanvändarens lösenord?"

#. Type: password
#. Description
#: ../tutos2.templates:9001
msgid "Please confirm the TUTOS SGBD user password"
msgstr "Bekräfta databasanvändarens lösenord"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:10001
msgid "Warning - Tutos is not configured"
msgstr "Varning - Tutos är inte konfigurerad"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:10001
msgid "Please note you have not completed the tutos configuration. To be able 
to complete it later, please just type"
msgstr "Observera att du har inte färdigställt konfigurationen av Tutos. För 
att färdigställa den senare, kör"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:10001
msgid "dpkg-reconfigure tutos"
msgstr "dpkg-reconfigure tutos"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:11001
msgid "Warning - Tutos database tables need to be created"
msgstr "Varning - databastabellerna för Tutos behöver skapas"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:11001
msgid "The tutos install script will take care about the database creation, but 
the tables it must contains are to be created with a PHP script. Please launch 
it right after the install."
msgstr "Tutos installationsskript kommer att ta hand om skapandet av databasen 
men tabellerna som den måste innehålla skapas med ett PHP-skript. Starta det 
direkt efter installationen."

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:11001
msgid "http://localhost/tutos/php/scheme.php";
msgstr "http://localhost/tutos/php/scheme.php";

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:11001
msgid "In the case of an TUTOS upgrade, you may have to update the database 
scheme. You then have to use this script :"
msgstr "Om TUTOS ska uppgraderas, måste du uppdatera databasschemat. Du måste 
då använda det här skriptet:"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:11001
msgid "http://localhost/tutos/php/update.php";
msgstr "http://localhost/tutos/php/update.php";

#~ msgid "What is the SGBD to use with TUTOS ?"
#~ msgstr "Vilken databas ska användas för TUTOS ?"
#~ msgid ""
#~ "TUTOS can work with either mysql or postgresql, you have to chosse which "
#~ "one you want to use."
#~ msgstr ""
#~ "TUTOS fungerar med antingen MySQL eller PostgreSQL, du kan välja en av "
#~ "dom här."
#~ msgid "You may have then to install the one chosen here."
#~ msgstr "Du kanske måste installera den valda databasen."

Reply via email to