Package: exif
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the Swedish translation for exif.

Regards,
Daniel

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.17.4
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to 
sv_SE)
# Swedish translation for exif
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the exif package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exif\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-27 19:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: exif/actions.c:43
#, c-format
msgid "EXIF tags in '%s':"
msgstr "EXIF-taggar i \"%s\":"

#: exif/actions.c:109
#, c-format
msgid "Unknown MakerNote format."
msgstr "Okänt MakerNote-format."

#: exif/actions.c:116
#, c-format
msgid "MakerNote does not contain any value.\n"
msgstr "MakerNote innehåller inget värdet.\n"

#: exif/actions.c:119
#, c-format
msgid "MakerNote contains 1 value:\n"
msgstr "MakerNote innehåller ett värde:\n"

#: exif/actions.c:122
#, c-format
msgid "MakerNote contains %i values:\n"
msgstr "MakerNote innehåller %i värden:\n"

#: exif/actions.c:139
#, c-format
msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):"
msgstr "EXIF-taggar i \"%s\" (\"%s\" byteordning):"

#: exif/actions.c:144
#: exif/actions.c:146
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"

#: exif/actions.c:149
#: exif/actions.c:151
#: exif/main.c:282
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: exif/actions.c:157
#, c-format
msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)."
msgstr "EXIF-data innehåller en miniatyrbild (%i byte)."

#: exif/actions.c:189
#, c-format
msgid "ThumbnailSize\t%i\n"
msgstr "MiniatyrbildStorlek\t%i\n"

#: exif/main.c:51
#, c-format
msgid "Internal error. Please contact <[EMAIL PROTECTED]>."
msgstr "Internt fel. Kontakta <[EMAIL PROTECTED]>."

#: exif/main.c:61
#, c-format
msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':"
msgstr "EXIF-posten \"%s\" (0x%x, \"%s\") finns i IFD \"%s\"."

#: exif/main.c:98
#, c-format
msgid "Not enough memory."
msgstr "Inte tillräckligt med minne."

#: exif/main.c:116
#, c-format
msgid "Too few components specified!"
msgstr "För få angivna komponenter!"

#: exif/main.c:146
#, c-format
msgid "Not yet implemented!"
msgstr "Inte implementerat än!"

#: exif/main.c:165
#, c-format
msgid "Could not parse JPEG file '%s'."
msgstr "Kunde inte tolka JPEG-filen \"%s\"."

#: exif/main.c:175
#, c-format
msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed."
msgstr "För mycket EXIF-data (%i byte). Endast %i byte tillåts."

#: exif/main.c:189
#: exif/main.c:435
#, c-format
msgid "Wrote file '%s'."
msgstr "Skrev filen \"%s\"."

#: exif/main.c:260
msgid "Show IDs instead of tag names"
msgstr "Visa id istället för taggnamn"

#: exif/main.c:262
msgid "Select tag"
msgstr "Välj tagg"

#: exif/main.c:262
msgid "tag"
msgstr "tagg"

#: exif/main.c:264
msgid "Select IFD"
msgstr "Välj IFD"

#: exif/main.c:264
msgid "IFD"
msgstr "IFD"

#: exif/main.c:266
msgid "List all EXIF tags"
msgstr "Lista alla EXIF-taggar"

#: exif/main.c:268
msgid "Show contents of tag MakerNote"
msgstr "Visa innehållet för taggen MakerNote"

#: exif/main.c:270
msgid "Remove tag or ifd"
msgstr "Ta bort tagg eller ifd"

#: exif/main.c:272
msgid "Show description of tag"
msgstr "Visa taggbeskrivning"

#: exif/main.c:274
msgid "Extract thumbnail"
msgstr "Extrahera miniatyrbild"

#: exif/main.c:276
msgid "Remove thumbnail"
msgstr "Ta bort miniatyrbild"

#: exif/main.c:278
msgid "Insert FILE as thumbnail"
msgstr "Infoga FIL som miniatyrbild"

#: exif/main.c:278
#: exif/main.c:280
msgid "FILE"
msgstr "FIL"

#: exif/main.c:280
msgid "Write data to FILE"
msgstr "Skriv data till FIL"

#: exif/main.c:284
msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format"
msgstr "Utskrift i maskinläsbart format (tabulatoravgränsat)"

#: exif/main.c:287
msgid "Show debugging messages"
msgstr "Visa felsökningsmeddelanden"

#: exif/main.c:304
msgid "[OPTION...] file"
msgstr "[FLAGGA...] fil"

#: exif/main.c:321
#, c-format
msgid "Invalid tag '%s'!"
msgstr "Ogiltig tagg \"%s\"!"

#: exif/main.c:332
#, c-format
msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 
'Interoperability'."
msgstr "Ogiltig IFD \"%s\". Giltiga IFD är \"0\", \"1\", \"EXIF\", \"GPS\", och 
\"Interoperability\"."

#: exif/main.c:342
#, c-format
msgid "Please specify a tag!"
msgstr "Ange en tagg!"

#: exif/main.c:346
#, c-format
msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s"
msgstr "Taggen \"%s\" (0x%04x, \"%s\"): %s"

#: exif/main.c:370
#, c-format
msgid "'%s' does not contain EXIF data!"
msgstr "\"%s\" innehåller inte EXIF-data!"

#: exif/main.c:396
#, c-format
msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'."
msgstr "IFD \"%s\" innehåller inte taggen \"%s\"."

#: exif/main.c:410
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a thumbnail!"
msgstr "\"%s\" innehåller inte en miniatyrbild!"

#: exif/main.c:422
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning (%m)!"

#: exif/main.c:426
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning (%s)!"

#: exif/main.c:464
#, c-format
msgid "Could not open '%s' (%m)!"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" (%m)!"

#: exif/main.c:467
#, c-format
msgid "Could not open '%s' (%s)!"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" (%s)!"

#: exif/main.c:478
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s)."
msgstr "Kunde inte allokera %i byte."

#: exif/main.c:488
#, c-format
msgid "Could not read '%s' (%m)."
msgstr "Kunde inte läsa \"%s\" (%m)."

#: exif/main.c:491
#, c-format
msgid "Could not read '%s' (%s)."
msgstr "Kunde inte läsa \"%s\" (%s)."

#: exif/main.c:506
#, c-format
msgid "You need to specify a tag!"
msgstr "Du behöver ange en tagg!"

#: exif/main.c:515
#: exif/main.c:538
#, c-format
msgid "You need to specify an IFD!"
msgstr "Du behöver ange en IFD!"

#: exif/main.c:554
#, c-format
msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!"
msgstr "IFD \"%s\" innehåller inte en tagg \"%s\"!"

Reply via email to