Package: phpsysinfo Version: 2.5.1-3 Severity: wishlist Tags: l10n patch -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Dear phpsysinfo maintainer, Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file that reviewed by several Japanese Debian developers and users. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/samba.gr.jp/iijmio-mail.jp -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) iD8DBQFFXcsFIu0hy8THJksRAgLLAKCqkDyC3gNPs4stOuSfSjQTDx5ScACghrhR JSOeU3kI9Ag9jfpQV+AzPXU= =0dXE -----END PGP SIGNATURE-----
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpsysinfo 2.5.1-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Frederik Schüler <[EMAIL PROTECTED]>\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-30 23:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-30 23:33+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane(Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../phpsysinfo.templates:1001 msgid "Do you want to enable lm_sensors support?" msgstr "lm_sensors のサポートを有効にしますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpsysinfo.templates:1001 msgid "" "PhpSysinfo can display temperatures, voltages and fan speeds using " "lm_sensors. Enabling this option will show these informations." msgstr "" "PhpSysinfo は、lm_sensors を使って温度・電圧・ファンスピードを表示可能です。" "このオプションを有効にすることで、これらの情報が表示されます。" #. Type: boolean #. Description #: ../phpsysinfo.templates:2001 msgid "Do you want the mountpoints to be shown?" msgstr "マウントポイントを表示しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpsysinfo.templates:2001 msgid "" "Enabling this option will show the mountpoints of the filesystems within the " "overview." msgstr "" "このオプションを有効にすると、概要でファイルシステムのマウントポイントが表示" "できます。" #. Type: select #. Choices #: ../phpsysinfo.templates:3001 msgid "" "ar_utf8, bg, big5, br, ca, cn, cs, ct, da, de, en, es, et, eu, fi, fr, gr, " "he, hu, id, is, it, ja, jp, ko, lt, lv, nl, no, pa_utf8, pl, pt-br, pt, ro, " "ru, sk, sr, sv, tr, tw" msgstr "" "ar_utf8, bg, big5, br, ca, cn, cs, ct, da, de, en, es, et, eu, fi, fr, gr, " "he, hu, id, is, it, ja, jp, ko, lt, lv, nl, no, pa_utf8, pl, pt-br, pt, ro, " "ru, sk, sr, sv, tr, tw" #. Type: select #. Description #: ../phpsysinfo.templates:3002 msgid "Default language" msgstr "標準の言語" #. Type: select #. Description #: ../phpsysinfo.templates:3002 msgid "Please select the default language phpSysInfo should use." msgstr "PhpSysInfo が使う標準の言語を選んでください" #. Type: select #. Choices #: ../phpsysinfo.templates:4001 msgid "" "aq, black, blue, bulix, classic, kde, metal, orange, typo3, windows_classic, " "wintendoxp" msgstr "" "aq, black, blue, bulix, classic, kde, metal, orange, typo3, windows_classic, " "wintendoxp" #. Type: select #. Description #: ../phpsysinfo.templates:4002 msgid "Default theme template" msgstr "標準のテーマテンプレート" #. Type: select #. Description #: ../phpsysinfo.templates:4002 msgid "Please select the default theme template phpSysinfo should use." msgstr "PhpSysInfo が使う標準のテーマテンプレートを選んでください" #. Type: boolean #. Description #: ../phpsysinfo.templates:5001 msgid "Do you want filesystems mounted with the bind option to be shown?" msgstr "マウントされているファイルシステムを bind option も含めて表示しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpsysinfo.templates:5001 msgid "" "Enabling this option will show the mountpoints of the filesystems mounted " "with the bind option within the overview." msgstr "" "このオプションを有効にすると、bind オプションを付けてマウントされているファイル" "システムのマウントポイントが概要に表示されます。" #. Type: boolean #. Description #: ../phpsysinfo.templates:6001 msgid "Do you want a graph for the current CPU load to be drawn?" msgstr "現在の CPU Load 値をグラフで表示しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpsysinfo.templates:6001 msgid "" "Enabling this option will draw a graph displaying the curent CPU load. This " "options is a performane hit, because the application has to wait one second " "to gather the needed data, and is therefore disabled by default." msgstr "" "このオプションを有効にすると、現在の CPU Load 値のグラフを表示するようになります。" "このオプションは、アプリケーションが必要なデータを集めるのに 1 秒ほどかかるので、" "パフォーマンスに影響を与えます。そのためデフォルトでは無効にされています。" #. Type: boolean #. Description #: ../phpsysinfo.templates:7001 msgid "Do you want to hide the language and theme selection picklist?" msgstr "言語・テーマの選択リストを表示しないようにしますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpsysinfo.templates:7001 msgid "" "Enabling this option will hide the language and theme selection picklist." msgstr "" "このオプションを有効にすると言語・テーマの選択リストが表示されないようにします。" #. Type: select #. Choices #: ../phpsysinfo.templates:8001 msgid "suid, tcp, none" msgstr "suid, tcp, どれでもない" #. Type: select #. Description #: ../phpsysinfo.templates:8002 msgid "Do you want hddtemp support?" msgstr "hddtemp のサポートを有効にしますか?" #. Type: select #. Description #: ../phpsysinfo.templates:8002 msgid "" "If your harddisc(s) are recognised by hddtemp, and you want the current " "temperatures to be displayed, please select suid for a suid installation of " "hddtemp, or tcp for a daemon-based installation. Select none if you do not " "want hddtemp support or if your drive is not recognised." msgstr "" "hddtemp がハードディスクを認識していて現在の温度を表示させたい時、 hddtemp を " "suid でインストールしている場合は suid を、デーモンとしてインストールしている場合" "は tcp を選んでください。hddtemp のサポートを有効にしたくない、あるいはハード" "ディスクが認識されていない場合は「どれでもない」を選んでください。"

