Package: phpsysinfo
Version: 2.5.1-3
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear phpsysinfo maintainer,

 Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/samba.gr.jp/iijmio-mail.jp



-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFFXcsFIu0hy8THJksRAgLLAKCqkDyC3gNPs4stOuSfSjQTDx5ScACghrhR
JSOeU3kI9Ag9jfpQV+AzPXU=
=0dXE
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpsysinfo 2.5.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Frederik Schüler <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-30 23:32+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 23:33+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane(Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:1001
msgid "Do you want to enable lm_sensors support?"
msgstr "lm_sensors のサポートを有効にしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:1001
msgid ""
"PhpSysinfo can display temperatures, voltages and fan speeds using "
"lm_sensors. Enabling this option will show these informations."
msgstr ""
"PhpSysinfo は、lm_sensors を使って温度・電圧・ファンスピードを表示可能です。"
"このオプションを有効にすることで、これらの情報が表示されます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:2001
msgid "Do you want the mountpoints to be shown?"
msgstr "マウントポイントを表示しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:2001
msgid ""
"Enabling this option will show the mountpoints of the filesystems within the "
"overview."
msgstr ""
"このオプションを有効にすると、概要でファイルシステムのマウントポイントが表示"
"できます。"

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpsysinfo.templates:3001
msgid ""
"ar_utf8, bg, big5, br, ca, cn, cs, ct, da, de, en, es, et, eu, fi, fr, gr, "
"he, hu, id, is, it, ja, jp, ko, lt, lv, nl, no, pa_utf8, pl, pt-br, pt, ro, "
"ru, sk, sr, sv, tr, tw"
msgstr ""
"ar_utf8, bg, big5, br, ca, cn, cs, ct, da, de, en, es, et, eu, fi, fr, gr, "
"he, hu, id, is, it, ja, jp, ko, lt, lv, nl, no, pa_utf8, pl, pt-br, pt, ro, "
"ru, sk, sr, sv, tr, tw"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:3002
msgid "Default language"
msgstr "標準の言語"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:3002
msgid "Please select the default language phpSysInfo should use."
msgstr "PhpSysInfo が使う標準の言語を選んでください"

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpsysinfo.templates:4001
msgid ""
"aq, black, blue, bulix, classic, kde, metal, orange, typo3, windows_classic, "
"wintendoxp"
msgstr ""
"aq, black, blue, bulix, classic, kde, metal, orange, typo3, windows_classic, "
"wintendoxp"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:4002
msgid "Default theme template"
msgstr "標準のテーマテンプレート"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:4002
msgid "Please select the default theme template phpSysinfo should use."
msgstr "PhpSysInfo が使う標準のテーマテンプレートを選んでください"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:5001
msgid "Do you want filesystems mounted with the bind option to be shown?"
msgstr "マウントされているファイルシステムを bind option も含めて表示しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:5001
msgid ""
"Enabling this option will show the mountpoints of the filesystems mounted "
"with the bind option within the overview."
msgstr ""
"このオプションを有効にすると、bind オプションを付けてマウントされているファイル"
"システムのマウントポイントが概要に表示されます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:6001
msgid "Do you want a graph for the current CPU load to be drawn?"
msgstr "現在の CPU Load 値をグラフで表示しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:6001
msgid ""
"Enabling this option will draw a graph displaying the curent CPU load.  This "
"options is a performane hit, because the application has to wait one  second "
"to gather the needed data, and is therefore disabled by default."
msgstr ""
"このオプションを有効にすると、現在の CPU Load 値のグラフを表示するようになります。"
"このオプションは、アプリケーションが必要なデータを集めるのに 1 秒ほどかかるので、"
"パフォーマンスに影響を与えます。そのためデフォルトでは無効にされています。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:7001
msgid "Do you want to hide the language and theme selection picklist?"
msgstr "言語・テーマの選択リストを表示しないようにしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:7001
msgid ""
"Enabling this option will hide the language and theme selection picklist."
msgstr ""
"このオプションを有効にすると言語・テーマの選択リストが表示されないようにします。"

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpsysinfo.templates:8001
msgid "suid, tcp, none"
msgstr "suid, tcp, どれでもない"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:8002
msgid "Do you want hddtemp support?"
msgstr "hddtemp のサポートを有効にしますか?"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:8002
msgid ""
"If your harddisc(s) are recognised by hddtemp, and you want the current  "
"temperatures to be displayed, please select suid for a suid installation of "
"hddtemp, or tcp for a daemon-based installation. Select none if you do not "
"want hddtemp support or if your drive is not recognised."
msgstr ""
"hddtemp がハードディスクを認識していて現在の温度を表示させたい時、 hddtemp を "
"suid でインストールしている場合は suid を、デーモンとしてインストールしている場合"
"は tcp を選んでください。hddtemp のサポートを有効にしたくない、あるいはハード"
"ディスクが認識されていない場合は「どれでもない」を選んでください。"

Reply via email to