Package: ttf-arphic-uming Version: 0.1.20060928-2 Severity: minor Tags: patch l10n
I have prepared a translation of the po-debconf template into German. Please include it in debian/po. Matthias -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers testing APT policy: (900, 'testing'), (50, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-1-amd64 Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of po-debconf template to German # Copyright (C) 2006, Matthias Julius # This file is distributed under the same license as the ttf-arphic-uming package. # # Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ttf-arphic-uming 0.1.20060928-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:18-0500\n" "Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Unicode, MBE, Both" msgstr "Unicode, MBE, Beide" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Font variant to install:" msgstr "Zu installierende Schriftartvariante:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "This font contains bopomofo extended glyphs, which are used to annotate " "Chinese glyphs to show how the characters should be pronounced. These " "bopomofo extended glyphs are used for some minority languages, like " "Taiwanese and Hakka. They are mainly used in Taiwan." msgstr "" "Diese Schriftart enthält Bopomofo-Extended-Zeichen. Diese werden verwendet, " "um Anmerkungen zu chinesischen Zeichen zu machen, die zeigen, wie die " "Buchstaben betont werden sollen. Diese Bopomofo-Extended-Zeichen werden für " "manche Minderheitensprachen wie Hakka benutzt. Sie werden überwiegend in " "Taiwan verwendet." #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "There are two variants of these bopomofo extended glyphs in use, one which " "conforms to the Unicode standard, and one, called Modern Bopomofo Extensions " "(MBE), which aims to be easier to read and write." msgstr "" "Es sind zwei Varianten dieser Bopomofo-Extended-Zeichen in Verwendung. Die " "eine folgt dem Unicode-Standard, und die andere wird Modern Bopomofo " "Extensions (MBE) genannt, welche bestrebt ist, leichter les- und schreibbar " "zu sein." #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "The Unicode variant also contains the MBE variants encoded as TTF stylistic " "alternatives (SALT). As only few programs can support this feature, users " "who prefer to use the MBE glyphs should install the MBE variant. More " "information on this can be found on the project homepage: http://www." "freedesktop.org/wiki/Software_2fCJKUnifonts" msgstr "" "Die Unicode-Variante enthält auch die MBE-Varianten als TTF Stylistic " "Alternatives (SALT) kodiert. Da nur wenige Programme diese Funktion " "unterstützen, sollten Anwender, die es vorziehen, die MBE-Zeichen zu " "verwenden, die MBE-Variante installieren. Mehr Informationen darüber können " "auf der Projekt-Homepage gefunden werden: " "http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fCJKUnifonts" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "If in doubt, please select \"Unicode\"." msgstr "Falls Sie sich unsicher sind, wählen Sie bitte »Unicode«."

