Package: ttf-arphic-uming
Version: 0.1.20060928-2
Severity: minor
Tags: patch l10n

I have prepared a translation of the po-debconf template into German.
Please include it in debian/po.

Matthias

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers testing
  APT policy: (900, 'testing'), (50, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-1-amd64
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of po-debconf template to German
# Copyright (C) 2006, Matthias Julius
# This file is distributed under the same license as the ttf-arphic-uming package.
#
# Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttf-arphic-uming 0.1.20060928-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:18-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Unicode, MBE, Both"
msgstr "Unicode, MBE, Beide"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Font variant to install:"
msgstr "Zu installierende Schriftartvariante:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"This font contains bopomofo extended glyphs, which are used to annotate "
"Chinese glyphs to show how the characters should be pronounced. These "
"bopomofo extended glyphs are used for some minority languages, like "
"Taiwanese and Hakka. They are mainly used in Taiwan."
msgstr ""
"Diese Schriftart enthält Bopomofo-Extended-Zeichen. Diese werden verwendet, "
"um Anmerkungen zu chinesischen Zeichen zu machen, die zeigen, wie die "
"Buchstaben betont werden sollen. Diese Bopomofo-Extended-Zeichen werden für "
"manche Minderheitensprachen wie Hakka benutzt. Sie werden überwiegend in "
"Taiwan verwendet."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"There are two variants of these bopomofo extended glyphs in use, one which "
"conforms to the Unicode standard, and one, called Modern Bopomofo Extensions "
"(MBE), which aims to be easier to read and write."
msgstr ""
"Es sind zwei Varianten dieser Bopomofo-Extended-Zeichen in Verwendung. Die "
"eine folgt dem Unicode-Standard, und die andere wird Modern Bopomofo "
"Extensions (MBE) genannt, welche bestrebt ist, leichter les- und schreibbar "
"zu sein."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The Unicode variant also contains the MBE variants encoded as TTF stylistic "
"alternatives (SALT). As only few programs can support this feature, users "
"who prefer to use the MBE glyphs should install the MBE variant. More "
"information on this can be found on the project homepage: http://www.";
"freedesktop.org/wiki/Software_2fCJKUnifonts"
msgstr ""
"Die Unicode-Variante enthält auch die MBE-Varianten als TTF Stylistic "
"Alternatives (SALT) kodiert. Da nur wenige Programme diese Funktion "
"unterstützen, sollten Anwender, die es vorziehen, die MBE-Zeichen zu "
"verwenden, die MBE-Variante installieren. Mehr Informationen darüber können "
"auf der Projekt-Homepage gefunden werden: "
"http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fCJKUnifonts";

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "If in doubt, please select \"Unicode\"."
msgstr "Falls Sie sich unsicher sind, wählen Sie bitte »Unicode«."

Reply via email to