Christian Perrier skrev:
Dear maintainer of mhc and Debian translators,
On 02 déc 2006 I sent a notice to the maintainer of the mhc Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS (bug #333761).
Here is the updated Swedish debconf translation for mhc
Regards,
Daniel
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mhc 0.25.1+20050120-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-02 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-03 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../mhc-utils.templates:1001
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. Type: select
#. Description
#: ../mhc-utils.templates:1002
msgid "Communication port to use with the Palm:"
msgstr "Kommunikationsport som används av din Palm:"
#. Type: select
#. Description
#: ../mhc-utils.templates:1002
msgid "A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the
Palm."
msgstr "Den symboliska filen /dev/pilot kommer att skapas för den port som
används för att prata med Palm."
#. Type: select
#. Description
#: ../mhc-utils.templates:1002
msgid "ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port,
ttyUSB? are the USB ports."
msgstr "ttyS? är fyra serieportar, ircomm0 är IrDA-porten (infraröd), ttyUSB?
är USB-portarna."
#. Type: select
#. Description
#: ../mhc-utils.templates:1002
msgid "To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will
be lowered to allow access to any user. If it is a security problem for you,
select \"None\" and manage the link and its access rights yourself."
msgstr "För att göra användning av den Palm som är inkopplad på porten enklare,
kommer åtkomsträttigheterna att sänkas för att låta alla användare få åtkomst.
Om detta är ett säkerhetsproblem för dig, välj \"Ingen\" och hantera länken och
dess åtkomsträttigheter själv."
#~ msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
#~ msgstr "Ingen, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"