Package: mtop Version: 0.6.6-1 Severity: normal Tags: patch Hi,
Attached is the diff for my mtop 0.6.6-1.1 NMU, as agreed. I fixed mostly translations but also some packaging errors. Thijs
diff -u mtop-0.6.6/debian/po/templates.pot mtop-0.6.6/debian/po/templates.pot --- mtop-0.6.6/debian/po/templates.pot +++ mtop-0.6.6/debian/po/templates.pot @@ -1,22 +1,14 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-22 23:36+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -29,83 +21,48 @@ -#: ../mtop.templates:4 -msgid "Database host" +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "MySQL host name:" msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:4 +#: ../mtop.templates:1001 msgid "" -"Please enter the name of the MySQL server which will host the mantis " -"database." +"Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor." msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:10 -msgid "MySQL listening port" +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "MySQL port number:" msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:10 -msgid "Please enter the port MySQL listens to." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:15 -msgid "Information" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:15 -msgid "" -"A MySQL user named mtop will be created for monitoring the server. Please " -"read the README.Debian file if you want to monitor other MySQL servers." +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "Please enter the port number MySQL listens on." msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:22 -msgid "Username of the MySQL administrator" +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "Name of your database's administrative user:" msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:22 +#: ../mtop.templates:3001 msgid "" "Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the " -"mtop user)." +"mysqltop user)." msgstr "" #. Type: password #. Description -#: ../mtop.templates:29 -msgid "Administrator password" +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Password of your database's administrative user:" msgstr "" #. Type: password #. Description -#: ../mtop.templates:35 -msgid "Administrator password confirmation" -msgstr "" - -#. Type: password -#. Description -#: ../mtop.templates:35 +#: ../mtop.templates:4001 msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration." msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:40 -msgid "Password mismatch" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:40 -msgid "" -"The password and the confirmed password are different. Please enter the " -"password again." -msgstr "" diff -u mtop-0.6.6/debian/po/ca.po mtop-0.6.6/debian/po/ca.po --- mtop-0.6.6/debian/po/ca.po +++ mtop-0.6.6/debian/po/ca.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtop_0.6.4-1_templates\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-22 23:36+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-31 18:52GMT\n" "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>>\n" "Language-Team: Debian L10n Catalan <[email protected]>\n" @@ -19,90 +19,89 @@ -#: ../mtop.templates:4 -msgid "Database host" -msgstr "Ordinador de la base de dades" +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "MySQL host name:" +msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:4 +#: ../mtop.templates:1001 +#, fuzzy msgid "" -"Please enter the name of the MySQL server which will host the mantis " -"database." +"Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor." msgstr "" "Introdu�u la direcci� del servidor de MySQL amb la base de dades del Mantis." #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:10 -msgid "MySQL listening port" -msgstr "Port de MySQL que rep connexions" +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "MySQL port number:" +msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:10 -msgid "Please enter the port MySQL listens to." +#: ../mtop.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "Please enter the port number MySQL listens on." msgstr "Introdu�u el port de MySQL que rep connexions." -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:15 -msgid "Information" -msgstr "Informaci�" - -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:15 -msgid "" -"A MySQL user named mtop will be created for monitoring the server. Please " -"read the README.Debian file if you want to monitor other MySQL servers." -msgstr "" -"Es crea un usuari MySQL anomenat mtop per monitoritzar el servidor.Si voleu " -"monitoritzar d'altres servidors MySQL llegiu el fitxer README.Debian." - #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:22 -msgid "Username of the MySQL administrator" -msgstr "Nom d'usuari de l'administrador de MySQL" +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "Name of your database's administrative user:" +msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:22 +#: ../mtop.templates:3001 msgid "" "Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the " -"mtop user)." +"mysqltop user)." msgstr "" "Introdu�u el nom d'usuari de l'administrador de MySQL (necessari per crear " -"l'usuari de mtop)" +"l'usuari de mysqltop)" #. Type: password #. Description -#: ../mtop.templates:29 -msgid "Administrator password" -msgstr "Contrasenya de l'administrador" - -#. Type: password -#. Description -#: ../mtop.templates:35 -msgid "Administrator password confirmation" -msgstr "Confirmaci� de la contrasenya de l'administrador" +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Password of your database's administrative user:" +msgstr "" #. Type: password #. Description -#: ../mtop.templates:35 +#: ../mtop.templates:4001 msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration." msgstr "Introdu�u \"none\" si l'administrador de MySQL no t� contrasenya." -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:40 -msgid "Password mismatch" -msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" +#~ msgid "Database host" +#~ msgstr "Ordinador de la base de dades" -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:40 -msgid "" -"The password and the confirmed password are different. Please enter the " -"password again." -msgstr "" -"La contrasenya i la corresponent confirmaci� s�n diferents. Introdu�u " -"novament la contrasenya." +#~ msgid "MySQL listening port" +#~ msgstr "Port de MySQL que rep connexions" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informaci�" + +#~ msgid "" +#~ "A MySQL user named mtop will be created for monitoring the server. Please " +#~ "read the README.Debian file if you want to monitor other MySQL servers." +#~ msgstr "" +#~ "Es crea un usuari MySQL anomenat mtop per monitoritzar el servidor.Si " +#~ "voleu monitoritzar d'altres servidors MySQL llegiu el fitxer README." +#~ "Debian." + +#~ msgid "Username of the MySQL administrator" +#~ msgstr "Nom d'usuari de l'administrador de MySQL" + +#~ msgid "Administrator password" +#~ msgstr "Contrasenya de l'administrador" + +#~ msgid "Administrator password confirmation" +#~ msgstr "Confirmaci� de la contrasenya de l'administrador" + +#~ msgid "Password mismatch" +#~ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" + +#~ msgid "" +#~ "The password and the confirmed password are different. Please enter the " +#~ "password again." +#~ msgstr "" +#~ "La contrasenya i la corresponent confirmaci� s�n diferents. Introdu�u " +#~ "novament la contrasenya." diff -u mtop-0.6.6/debian/po/fr.po mtop-0.6.6/debian/po/fr.po --- mtop-0.6.6/debian/po/fr.po +++ mtop-0.6.6/debian/po/fr.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of fr.po to French # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to @@ -14,107 +15,66 @@ +# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mtop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-22 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-10 08:56+0100\n" +"Project-Id-Version: fr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-29 20:26+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:4 -msgid "Database host" -msgstr "Serveur de bases de donn�es :" +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "MySQL host name:" +msgstr "Nom d'h�te MySQL�:" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:4 -msgid "" -"Please enter the name of the MySQL server which will host the mantis " -"database." -msgstr "" -"Veuillez entrer le nom du serveur MySQL qui accueillera la base de donn�es " -"mantis." +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor." +msgstr "Veuillez indiquer le nom du serveur MySQL que vous souhaitez surveiller." #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:10 -msgid "MySQL listening port" -msgstr "Port sur lequel �coute MySQL :" +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "MySQL port number:" +msgstr "Port de MySQL�:" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:10 -msgid "Please enter the port MySQL listens to." +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "Please enter the port number MySQL listens on." msgstr "Veuillez entrer le port d'�coute de MySQL." -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:15 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:15 -msgid "" -"A MySQL user named mtop will be created for monitoring the server. Please " -"read the README.Debian file if you want to monitor other MySQL servers." -msgstr "" -"Un utilisateur MySQL ��mtop�� va �tre cr�� pour la surveillance du serveur. " -"Veuillez lire le fichier README.Debian si vous souhaitez surveiller d'autres " -"serveurs MySQL." - #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:22 -msgid "Username of the MySQL administrator" -msgstr "Utilisateur administrateur de MySQL :" +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "Name of your database's administrative user:" +msgstr "Identifiant de l'administrateur de bases de donn�es�:" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:22 +#: ../mtop.templates:3001 msgid "" "Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the " -"mtop user)." +"mysqltop user)." msgstr "" "Veuillez indiquer le nom de l'administrateur MySQL, qui servira pour la " -"cr�ation de l'utilisateur ��mtop��." +"cr�ation de l'utilisateur ��mysqltop��." #. Type: password #. Description -#: ../mtop.templates:29 -msgid "Administrator password" -msgstr "Mot de passe de l'administrateur :" +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Password of your database's administrative user:" +msgstr "Mot de passe de l'administrateur de bases de donn�es�:" #. Type: password #. Description -#: ../mtop.templates:35 -msgid "Administrator password confirmation" -msgstr "Confirmation du mot de passe de l'administrateur :" - -#. Type: password -#. Description -#: ../mtop.templates:35 +#: ../mtop.templates:4001 msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration." -msgstr "" -"Veuillez entrer ��none�� si l'administrateur MySQL n'a pas de mot de passe." - -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:40 -msgid "Password mismatch" -msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" +msgstr "Veuillez entrer ��none�� si l'administrateur MySQL n'a pas de mot de passe." -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:40 -msgid "" -"The password and the confirmed password are different. Please enter the " -"password again." -msgstr "" -"Le mot de passe et sa confirmation ne sont pas identiques. Veuillez entrer � " -"nouveau le mot de passe." diff -u mtop-0.6.6/debian/po/pt_BR.po mtop-0.6.6/debian/po/pt_BR.po --- mtop-0.6.6/debian/po/pt_BR.po +++ mtop-0.6.6/debian/po/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtop_0.6.4-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-22 23:36+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 22:11-0300\n" "Last-Translator: Andr� Lu�s Lopes <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian-BR Project <[email protected]>\n" @@ -28,93 +28,90 @@ -#: ../mtop.templates:4 -msgid "Database host" -msgstr "Host da base de dados" +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "MySQL host name:" +msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:4 +#: ../mtop.templates:1001 +#, fuzzy msgid "" -"Please enter the name of the MySQL server which will host the mantis " -"database." +"Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor." msgstr "" "Por favor informe o nome do servidor MySQL que ir� hospedar a base de dados " "do mantis." #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:10 -msgid "MySQL listening port" -msgstr "Porta em que o MySQL ouve" +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "MySQL port number:" +msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:10 -msgid "Please enter the port MySQL listens to." +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "Please enter the port number MySQL listens on." msgstr "Por favor informe a porta na qual o MySQL est� ouvindo." -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:15 -msgid "Information" -msgstr "Informa��o" - -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:15 -msgid "" -"A MySQL user named mtop will be created for monitoring the server. Please " -"read the README.Debian file if you want to monitor other MySQL servers." -msgstr "" -"Um usu�rio MySQL de nome mtop ser� criado para monitorar o servidor. Por " -"favor leia o arquivo README.Debian caso voc� queira monitorar outros " -"servidores MySQL." - #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:22 -msgid "Username of the MySQL administrator" -msgstr "Nome do usu�rio administrador do MySQL" +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "Name of your database's administrative user:" +msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../mtop.templates:22 +#: ../mtop.templates:3001 msgid "" "Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the " -"mtop user)." +"mysqltop user)." msgstr "" "Por favor informe o nome do usu�rio administrador do MySQL (necess�rio para " -"a cria��o do usu�rio mtop)." +"a cria��o do usu�rio mysqltop)." #. Type: password #. Description -#: ../mtop.templates:29 -msgid "Administrator password" -msgstr "Senha do administrador" - -#. Type: password -#. Description -#: ../mtop.templates:35 -msgid "Administrator password confirmation" -msgstr "Senha do administrador para confirma��o" +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Password of your database's administrative user:" +msgstr "" #. Type: password #. Description -#: ../mtop.templates:35 +#: ../mtop.templates:4001 msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration." msgstr "" "Informe \"none\" caso n�o existe uma senha para administra��o do MySQL." -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:40 -msgid "Password mismatch" -msgstr "Senhas n�o conferem" +#~ msgid "Database host" +#~ msgstr "Host da base de dados" -#. Type: note -#. Description -#: ../mtop.templates:40 -msgid "" -"The password and the confirmed password are different. Please enter the " -"password again." -msgstr "" -"A senha e a senha de confirma��o informadas s�o diferentes. Por favor " -"informa a senha novamente." +#~ msgid "MySQL listening port" +#~ msgstr "Porta em que o MySQL ouve" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informa��o" + +#~ msgid "" +#~ "A MySQL user named mtop will be created for monitoring the server. Please " +#~ "read the README.Debian file if you want to monitor other MySQL servers." +#~ msgstr "" +#~ "Um usu�rio MySQL de nome mtop ser� criado para monitorar o servidor. Por " +#~ "favor leia o arquivo README.Debian caso voc� queira monitorar outros " +#~ "servidores MySQL." + +#~ msgid "Username of the MySQL administrator" +#~ msgstr "Nome do usu�rio administrador do MySQL" + +#~ msgid "Administrator password" +#~ msgstr "Senha do administrador" + +#~ msgid "Administrator password confirmation" +#~ msgstr "Senha do administrador para confirma��o" + +#~ msgid "Password mismatch" +#~ msgstr "Senhas n�o conferem" + +#~ msgid "" +#~ "The password and the confirmed password are different. Please enter the " +#~ "password again." +#~ msgstr "" +#~ "A senha e a senha de confirma��o informadas s�o diferentes. Por favor " +#~ "informa a senha novamente." diff -u mtop-0.6.6/debian/control mtop-0.6.6/debian/control --- mtop-0.6.6/debian/control +++ mtop-0.6.6/debian/control @@ -1,14 +1,15 @@ Source: mtop Section: utils Priority: optional -Build-Depends-Indep: debhelper (>= 4.0.0), perl, po-debconf, libdbd-mysql-perl, libcurses-perl +Build-Depends: debhelper (>= 4.0.0) +Build-Depends-Indep: perl, po-debconf, libdbd-mysql-perl, libcurses-perl Maintainer: Andrés Roldán <[EMAIL PROTECTED]> Uploaders: Luis Bustamante <[EMAIL PROTECTED]> Standards-Version: 3.6.1.0 Package: mtop Architecture: all -Depends: ${perl:Depends}, debconf (>= 1.2.9), libcurses-perl, libdbd-mysql-perl, libnet-perl, mysql-client +Depends: ${perl:Depends}, debconf (>= 1.2.9) | debconf-2.0, libcurses-perl, libdbd-mysql-perl, libnet-perl, mysql-client Recommends: mysql-server Description: MySQL terminal based query monitor mtop (MySQL top) monitors a MySQL database showing the queries which diff -u mtop-0.6.6/debian/rules mtop-0.6.6/debian/rules --- mtop-0.6.6/debian/rules +++ mtop-0.6.6/debian/rules @@ -27,7 +27,7 @@ dh_testroot rm -f build-stamp -$(MAKE) realclean - rm -f mtop + rm -f mkill mtop dh_clean diff -u mtop-0.6.6/debian/changelog mtop-0.6.6/debian/changelog --- mtop-0.6.6/debian/changelog +++ mtop-0.6.6/debian/changelog @@ -1,3 +1,27 @@ +mtop (0.6.6-1.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload with maintainer approval. + * Make debian/copyright more accurate w.r.t. the licence. + * Update debconf to modern usage: remove unneeded templates, + reword existing ones, correct mistakes. Fuzzies some existing + translations, unfuzzied where possible (Closes: #388937, #334504). + * Add debconf-2.0 alternate to depends (Closes: #332038), move debconf + to Build-Depends from BD-Indep. + * Make mtop purgable if mysql or debconf have already been removed. + * Make clean target also remove 'mkill' binary. + * Updated translations: + - Dutch by self; + - Vietnamese by Clytie Siddall (Closes: #312985). + - Italian by Luca Monducci (Closes: #284247). + - Czech by Miroslav Kure (Closes: #308022). + - Swedish by Daniel Nylander (Closes: #341626). + - Portuguese by Rui Branco (Closes: #381197). + - French by Christian Perrier. + - German by Matthias Julius. + - Russian by Yuri Kozlov. + + -- Thijs Kinkhorst <[EMAIL PROTECTED]> Thu, 7 Dec 2006 13:22:43 +0100 + mtop (0.6.6-1) unstable; urgency=low * New upstream release. diff -u mtop-0.6.6/debian/mtop.templates mtop-0.6.6/debian/mtop.templates --- mtop-0.6.6/debian/mtop.templates +++ mtop-0.6.6/debian/mtop.templates @@ -4,39 +4,22 @@ -_Description: Database host - Please enter the name of the MySQL server which will host the mantis database. +_Description: MySQL host name: + Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor. Template: mtop/mysql_port Type: string Default: 3306 -_Description: MySQL listening port - Please enter the port MySQL listens to. - -Template: mtop/info -Type: note -_Description: Information - A MySQL user named mtop will be created for monitoring the server. Please - read the README.Debian file if you want to monitor other MySQL servers. +_Description: MySQL port number: + Please enter the port number MySQL listens on. Template: mtop/root Type: string Default: root -_Description: Username of the MySQL administrator +_Description: Name of your database's administrative user: Please enter the username of MySQL administrator (needed for - creating the mtop user). + creating the mysqltop user). Template: mtop/password Type: password Default: none -_Description: Administrator password - Enter "none" if there is no password for MySQL administration. - -Template: mtop/confirm -Default: none -Type: password -_Description: Administrator password confirmation +_Description: Password of your database's administrative user: Enter "none" if there is no password for MySQL administration. -Template: mtop/mismatch -Type: note -_Description: Password mismatch - The password and the confirmed password are different. Please - enter the password again. diff -u mtop-0.6.6/debian/mtop.config mtop-0.6.6/debian/mtop.config --- mtop-0.6.6/debian/mtop.config +++ mtop-0.6.6/debian/mtop.config @@ -54,38 +54,11 @@ if db_go then db_get mtop/password || true - STATE=5 + STATE=8 else STATE=3 fi ;; - 5) - db_input medium mtop/confirm || true - if db_go - then - db_get mtop/confirm || true - confirm="$RET" - db_get mtop/password || true - if [ "x$RET" != "x$confirm" ] - then - STATE=6 - else - STATE=7 - fi - else - STATE=4 - fi - ;; - 6) - db_input medium mtop/mismatch || true - db_go - STATE=4 - ;; - 7) - db_input low mtop/info || true - db_go - STATE=8 - ;; esac done diff -u mtop-0.6.6/debian/mtop.postrm mtop-0.6.6/debian/mtop.postrm --- mtop-0.6.6/debian/mtop.postrm +++ mtop-0.6.6/debian/mtop.postrm @@ -42,19 +42,21 @@ case "$1" in purge|remove) - - . /usr/share/debconf/confmodule - db_version 2.0 - get_config - password=`dd if=/dev/random bs=512 count=1 2> /dev/null| md5sum` - if [ "$root_passwd" != 'none' ]; then - mysqlpwd="-p${root_passwd}" - fi - mysqlcmd="mysql -h ${mysql_server} -P ${mysql_port} -u${root_mysql} ${mysqlpwd}" - if ${mysqlcmd} -B -e 'select user from user' mysql | grep -q "^mysqltop$" - then - remove_user; + if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ] && [ -f /usr/bin/mysql ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule + db_version 2.0 + + get_config + password=`dd if=/dev/random bs=512 count=1 2> /dev/null| md5sum` + if [ "$root_passwd" != 'none' ]; then + mysqlpwd="-p${root_passwd}" + fi + mysqlcmd="mysql -h ${mysql_server} -P ${mysql_port} -u${root_mysql} ${mysqlpwd}" + if ${mysqlcmd} -B -e 'select user from user' mysql | grep -q "^mysqltop$" + then + remove_user; + fi fi diff -u mtop-0.6.6/debian/copyright mtop-0.6.6/debian/copyright --- mtop-0.6.6/debian/copyright +++ mtop-0.6.6/debian/copyright @@ -12,8 +12,19 @@ Copyright: - You are free to distribute this software under the terms of - the GNU General Public License, Version 2. + Copyright (C) 2002 Marc Prewitt/Chelsea Networks <[EMAIL PROTECTED]> + +Licence: + + mtop is free software; you can redistribute it and/or modify it under the + terms of the GNU General Public License as published by the Free Software + Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later + version. + + mtop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY + WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS + FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more + details. On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL file. only in patch2: unchanged: --- mtop-0.6.6.orig/debian/po/vi.po +++ mtop-0.6.6/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Vietnamese Translation for mtop. +# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mtop 0.6.6-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-11 15:04+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "MySQL host name:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor." +msgstr "Hãy nhập tên máy của máy phục vụ MySQL sẽ hỗ trợ cơ sở dữ liệu mantis." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "MySQL port number:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "Please enter the port number MySQL listens on." +msgstr "Hãy nhập cổng nơi MySQL lắng nghe." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "Name of your database's administrative user:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the " +"mysqltop user)." +msgstr "" +"Hãy nhập tên người dùng của quản trị MySQL (cần đến để tạo người dùng mysqltop)." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Password of your database's administrative user:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration." +msgstr "Hãy nhập «none» (không có) nếu không dùng mật khẩu để quản lý MySQL." + +#~ msgid "Database host" +#~ msgstr "Máy hỗ trợ cơ sở dữ liệu" + +#~ msgid "MySQL listening port" +#~ msgstr "Cổng lắng nghe MySQL" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Thông tin" + +#~ msgid "" +#~ "A MySQL user named mtop will be created for monitoring the server. Please " +#~ "read the README.Debian file if you want to monitor other MySQL servers." +#~ msgstr "" +#~ "Sẽ tạo một người dùng MySQL tên «mtop», để theo dõi máy phục vụ. Hãy đọc " +#~ "tập tin «README.Debian» để tìm thông tin về theo dõi nhiều máy phục vụ " +#~ "MySQL." + +#~ msgid "Username of the MySQL administrator" +#~ msgstr "Tên người dùng của quản trị MySQL" + +#~ msgid "Administrator password" +#~ msgstr "Mật khẩu quản trị" + +#~ msgid "Administrator password confirmation" +#~ msgstr "Xác nhận mật khẩu quản trị" + +#~ msgid "Password mismatch" +#~ msgstr "Mật khẩu không khớp." + +#~ msgid "" +#~ "The password and the confirmed password are different. Please enter the " +#~ "password again." +#~ msgstr "Hai mật khẩu không khớp được. Hãy nhập lại." only in patch2: unchanged: --- mtop-0.6.6.orig/debian/po/pt.po +++ mtop-0.6.6/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Native Portuguese translation of mtop debconf. +# Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mtop 0.6.6-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-02 15:15+0100\n" +"Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "MySQL host name:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor." +msgstr "" +"Por favor introduza o nome do servidor MySQL que vai conter a base de dados " +"do mantis." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "MySQL port number:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "Please enter the port number MySQL listens on." +msgstr "Por favor introduza a porta em que o MySQL ouve." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "Name of your database's administrative user:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the " +"mysqltop user)." +msgstr "" +"Por favor introduza o nome de utilizador do administrador de MySQL " +"(necessário para a criação do utilizador mysqltop)." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Password of your database's administrative user:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration." +msgstr "" +"Introduza \"none\" se não há palavra-chave para administração do MySQL." + +#~ msgid "Database host" +#~ msgstr "Host da base de dados" + +#~ msgid "MySQL listening port" +#~ msgstr "Porta em que o MySQL ouve" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informação" + +#~ msgid "" +#~ "A MySQL user named mtop will be created for monitoring the server. Please " +#~ "read the README.Debian file if you want to monitor other MySQL servers." +#~ msgstr "" +#~ "Um utilizador MySQL chamado mtop vai ser criado para monitorizar o " +#~ "servidor. Por favor leia o ficheiro README.Debian se quiser monitorizar " +#~ "outros servidores de MySQL." + +#~ msgid "Username of the MySQL administrator" +#~ msgstr "Nome de utilizador do administrador de MySQL" + +#~ msgid "Administrator password" +#~ msgstr "Palavra-chave do administrador" + +#~ msgid "Administrator password confirmation" +#~ msgstr "Confirmação da palavra-chave do administrador" + +#~ msgid "Password mismatch" +#~ msgstr "Palavra-chave não coincidente" + +#~ msgid "" +#~ "The password and the confirmed password are different. Please enter the " +#~ "password again." +#~ msgstr "" +#~ "A palavra-chave e a confirmação da palavra chave são diferentes. Por " +#~ "favor introduza a palavra-chave de novo." only in patch2: unchanged: --- mtop-0.6.6.orig/debian/po/cs.po +++ mtop-0.6.6/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mtop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-29 19:46+0100\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "MySQL host name:" +msgstr "Jméno počítače s MySQL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "" +"Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor." +msgstr "Zadejte jméno počítače s MySQL serverem, který chcete sledovat." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "MySQL port number:" +msgstr "Číslo portu MySQL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "Please enter the port number MySQL listens on." +msgstr "Zadejte port, na kterém naslouchá MySQL." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "Name of your database's administrative user:" +msgstr "Uživatelské jméno správce databáze:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the " +"mysqltop user)." +msgstr "" +"Zadejte prosím uživatelské jméno správce MySQL (nutné pro vytvoření " +"uživatele mysqltop)." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Password of your database's administrative user:" +msgstr "Heslo správce databáze:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration." +msgstr "Jestliže pro správu MySQL nepoužíváte žádné heslo, zadejte \"none\"." + +#~ msgid "Username of the MySQL administrator" +#~ msgstr "Uživatelské jméno administrátora MySQL" + +#~ msgid "Administrator password" +#~ msgstr "Heslo administrátora" + +#~ msgid "Administrator password confirmation" +#~ msgstr "Potvrzení administrátorského hesla" + +#~ msgid "Password mismatch" +#~ msgstr "Hesla nesouhlasí" + +#~ msgid "" +#~ "The password and the confirmed password are different. Please enter the " +#~ "password again." +#~ msgstr "Zadaná hesla nesouhlasí. Zkuste je zadat znovu." only in patch2: unchanged: --- mtop-0.6.6.orig/debian/po/it.po +++ mtop-0.6.6/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# mtop po-debconf translation to italian +# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the mtop package. +# Luca Monducci, 2004-2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mtop italian debconf templates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-30 21:07+0100\n" +"Last-Translator: Luca Monducci <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Italian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "MySQL host name:" +msgstr "Nome host con MySQL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "" +"Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor." +msgstr "Inserire il nome host del server MySQL che si vuole monitorare." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "MySQL port number:" +msgstr "Numero della porta di MySQL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "Please enter the port number MySQL listens on." +msgstr "Inserire la porta sulla quale MySQL è in ascolto." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "Name of your database's administrative user:" +msgstr "Nome dell'utente di amministrazione del database:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the " +"mysqltop user)." +msgstr "" +"Inserire il nome utente dell'amministratore MySQL (necessario per la " +"creazione dell'utente mysqltop)." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Password of your database's administrative user:" +msgstr "Password dell'utente di amministrazione del database:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration." +msgstr "" +"Inserire \"none\" se non c'è una password per l'amministrazione di MySQL." only in patch2: unchanged: --- mtop-0.6.6.orig/debian/po/nl.po +++ mtop-0.6.6/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# mtop debconf translations +# This file is distributed under the same license as the mtop package. +# Thijs Kinkhorst <[EMAIL PROTECTED]>, 2006 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mtop 0.6.6-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-29 15:54+0100\n" +"Last-Translator: Thijs Kinkhorst <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "MySQL host name:" +msgstr "MySQL computernaam:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "" +"Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor." +msgstr "Wat is de computernaam van de MySQL-server die u wilt monitoren?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "MySQL port number:" +msgstr "MySQL poortnummer:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "Please enter the port number MySQL listens on." +msgstr "Wat is het poortnummer waarop MySQL luistert?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "Name of your database's administrative user:" +msgstr "Naam van de beheersaccount van uw database:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the " +"mysqltop user)." +msgstr "" +"Geef de gebuikersnaam van het beheersaccount voor MySQL (nodig voor het " +"aanmaken van de 'mysqltop'-gebruiker)." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Password of your database's administrative user:" +msgstr "Wachtwoord voor het beheersaccount van uw database:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration." +msgstr "Voer \"none\" in als er geen wachtwoord nodig is." only in patch2: unchanged: --- mtop-0.6.6.orig/debian/po/de.po +++ mtop-0.6.6/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# translation of po-debconf template to German +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mtop 0.6.6-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2004-04-22 23:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-29 21:12-0500\n" +"Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: German <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:4 +msgid "Database host" +msgstr "Datenbank-Server" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:4 +msgid "" +"Please enter the name of the MySQL server which will host the mantis " +"database." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Namen des MySQL-Servers ein, der die Mantis-Datenbank " +"verwalten soll." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:10 +msgid "MySQL listening port" +msgstr "Port-Nummer für MySQL" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:10 +msgid "Please enter the port MySQL listens to." +msgstr "Bitte geben Sie den Port ein, an dem MySQL Verbindungen erwartet." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mtop.templates:15 +msgid "Information" +msgstr "Hinweis" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mtop.templates:15 +msgid "" +"A MySQL user named mtop will be created for monitoring the server. Please " +"read the README.Debian file if you want to monitor other MySQL servers." +msgstr "" +"Es wird ein MySQL-Benutzer zur Überwachung des Servers angelegt. Bitte lesen " +"Sie die Datei README.Debian, falls Sie andere MySQL-Server überwachen wollen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:22 +msgid "Username of the MySQL administrator" +msgstr "Benutzername des MySQL-Administrators" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:22 +msgid "" +"Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the " +"mtop user)." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Benutzernamen des MySQL-Administrators ein (wird zum " +"Anlegen des mtop-Benutzers benötigt)." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:29 +msgid "Administrator password" +msgstr "Passwort des Administrators" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:35 +msgid "Administrator password confirmation" +msgstr "Bestätigung des Administrator-Passwortes" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:35 +msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration." +msgstr "" +"Geben Sie »none« ein, wenn kein Passwort für die MySQL-Administration " +"benötigt wird." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mtop.templates:40 +msgid "Password mismatch" +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mtop.templates:40 +msgid "" +"The password and the confirmed password are different. Please enter the " +"password again." +msgstr "" +"Das Passwort und dessen Bestätigung sind unterschiedlich. Bitte geben Sie " +"das Passwort erneut ein." + only in patch2: unchanged: --- mtop-0.6.6.orig/debian/po/ru.po +++ mtop-0.6.6/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# translation of mtop_debconf_ru.po to Russian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.6.6-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-05 21:19+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "MySQL host name:" +msgstr "Название машины с MySQL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:1001 +msgid "Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor." +msgstr "Укажите имя компьютера с сервером MySQL, который нужно мониторить." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "MySQL port number:" +msgstr "Номер порта MySQL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:2001 +msgid "Please enter the port number MySQL listens on." +msgstr "Укажите номер порта с которого сервер MySQL принимает запросы." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "Name of your database's administrative user:" +msgstr "Имя пользователя администратора баз данных:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mtop.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the " +"mysqltop user)." +msgstr "" +"Введите имя пользователя администратора MySQL (нужно для " +"создания пользователя mysqltop)." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Password of your database's administrative user:" +msgstr "Пароль администратора баз данных:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mtop.templates:4001 +msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration." +msgstr "Введите \"none\", если для администрирования MySQL пароль не задан." +
signature.asc
Description: Digital signature

