Package: noflushd Version: 2.7.5-5 Priority: minor Tags: patch l10n Attached is the translation of this package's templates to Spanish, done by César Gómez Martín. Please include it in the next upload.
Thanks Javier
# noflushd po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the noflushd package. # # Changes: # - Initial translation # César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]> # - Revisión # Carlos Galisteo # Javier Fernández-Sanguino # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noflushd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-15 04:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-12 17:07+0100\n" "Last-Translator: César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:1001 msgid "Default idle timeout in minutes:" msgstr "Tiempo en minutos por omisión para pasar a estado ocioso:" #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:1001 msgid "" "When a disk has been inactive for this many minutes, noflushd tries to spin " "it down." msgstr "" "Noflushd intenta desacelerar un disco cuando ha estado inactivo durante la " "cantidad de minutos especificada." #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:1001 msgid "" "Instead of a single value, you can also enter a comma-separated list of " "timeouts. Whenever noflushd receives a HUP signal, it switches to the next " "timeout in the list." msgstr "" "Puede introducir una lista de tiempos de expiración separándolos con comas " "en lugar de introducir sólo un valor. Noflush cambiará al siguiente tiempo " "de expiración indicado en la lista cuando reciba una señal «HUP»." #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:2001 msgid "Disks to monitor for inactivity:" msgstr "Discos a los que monitorizar la inactividad:" #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:2001 msgid "" "All the disks given in this list will be spun down when inactive. Each disk " "here is represented by its device node, eg. /dev/hda for the first IDE disk. " "Multiple entries must be separated by space." msgstr "" "Se desacelararán todos los discos de esta lista cuando no estén activos. " "Cada disco de estos está representado por su nodo de dispositivo, por " "ejemplo /dev/hda es el primer disco IDE. Si se introducen varios discos " "deben ir separados por un espacio." #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:2001 msgid "" "If this entry is empty, noflushd tries to auto-detect and monitor all disks " "on the system." msgstr "" "Noflushd intenta auto-detectar y monitorizar todos los discos del sistema si " "deja este valor en blanco." #. Type: boolean #. Description #: ../noflushd.templates:3001 msgid "Use arbitrary noflushd command line parameters?" msgstr "¿Usar parámetros arbitrarios de linea de órdenes?" #. Type: boolean #. Description #: ../noflushd.templates:3001 msgid "" "All command line options given here will be passed verbatim to noflushd on " "startup. This option is for advanced users. Please refer to the noflushd man " "page for a list of all possible parameters." msgstr "" "Todas las opciones de linea de órdenes dadas aquí se pasarán literalmente a " "noflushd en el arranque. Esta opción es para usuarios avanzados. Por favor, " "consulte la página de manual de noflushd para ver la lista de parámetros " "posibles." #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:4001 msgid "Advanced startup options:" msgstr "Opciones avanzadas de arranque:" #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:4001 msgid "" "A default timeout and a list of disks to monitor are enough for simple uses " "of noflushd. If you don't need more options, just leave this blank. Noflushd " "will then use a simple configuration scheme." msgstr "" "La mayoría de los usuarios de noflushd utilizarán el tiempo de expiración " "por omisión y una lista de discos a monitorizar. Deje este campo en blanco " "si no necesita más opciones. Si hace esto, noflush utilizará un esquema de " "configuración simple." #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:4001 msgid "" "For more control over noflushd behaviour, you may check, extend and modify " "the complete list of command line options that will be passed to noflushd on " "startup. This option is intended for advanced users. The most useful options " "include:" msgstr "" "Si desea tener más control sobre el comportamiento de noflushd puede " "revisar, ampliar y modificar la lista completa de opciones de línea de " "órdenes que se le darán a noflushd cuando arranque. Esta opción está " "destinada a usuarios avanzados. Las opciones más útiles son las siguientes:" #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:4001 msgid "" " -v verbose output;\n" " -n <to> spindown after <to> minutes of inactivity by default;\n" " -t <to> like -n, but only applies to the next disk given;\n" " <to> is a comma-separated list of timeout values." msgstr "" " -v salida con información adicional;\n" " -n <to> desacelerar por defecto después de <to> minutos de inactividad;\n" " -t <to> como -n, pero sólo aplicable al siguiente disco dado;\n" " <to> es una lista de tiempos de expiración separados por comas." #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:4001 msgid "" "See the noflushd man page for detailed descriptions and a full list of " "options." msgstr "" "Consulte en la página de manual de noflushd la lista completa de las " "opciones y su descripción detallada."
signature.asc
Description: Digital signature

