Package: noflushd
Version: 2.7.5-5
Priority: minor
Tags: patch l10n

Attached is the translation of this package's templates to Spanish, done by
César Gómez Martín. Please include it in the next upload.

Thanks

Javier

# noflushd po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the noflushd package.
#
# Changes:
#  - Initial translation
#         César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>
#  - Revisión
#         Carlos Galisteo
#         Javier Fernández-Sanguino
#
#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#   formato, por ejemplo ejecutando:
#          info -n '(gettext)PO Files'
#          info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#  - El proyecto de traducción de Debian al español
#    http://www.debian.org/intl/spanish/
#    especialmente las notas de traducción en
#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#  - La guía de traducción de po's de debconf:
#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noflushd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-15 04:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 17:07+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../noflushd.templates:1001
msgid "Default idle timeout in minutes:"
msgstr "Tiempo en minutos por omisión para pasar a estado ocioso:"

#. Type: string
#. Description
#: ../noflushd.templates:1001
msgid ""
"When a disk has been inactive for this many minutes, noflushd tries to spin "
"it down."
msgstr ""
"Noflushd intenta desacelerar un disco cuando ha estado inactivo durante la "
"cantidad de minutos especificada."

#. Type: string
#. Description
#: ../noflushd.templates:1001
msgid ""
"Instead of a single value, you can also enter a comma-separated list of "
"timeouts. Whenever noflushd receives a HUP signal, it switches to the next "
"timeout in the list."
msgstr ""
"Puede introducir una lista de tiempos de expiración separándolos con comas "
"en lugar de introducir sólo un valor. Noflush cambiará al siguiente tiempo "
"de expiración indicado en la lista cuando reciba una señal «HUP»."

#. Type: string
#. Description
#: ../noflushd.templates:2001
msgid "Disks to monitor for inactivity:"
msgstr "Discos a los que monitorizar la inactividad:"

#. Type: string
#. Description
#: ../noflushd.templates:2001
msgid ""
"All the disks given in this list will be spun down when inactive. Each disk "
"here is represented by its device node, eg. /dev/hda for the first IDE disk. "
"Multiple entries must be separated by space."
msgstr ""
"Se desacelararán todos los discos de esta lista cuando no estén activos. "
"Cada disco de estos está representado por su nodo de dispositivo, por "
"ejemplo /dev/hda es el primer disco IDE. Si se introducen varios discos "
"deben ir separados por un espacio."

#. Type: string
#. Description
#: ../noflushd.templates:2001
msgid ""
"If this entry is empty, noflushd tries to auto-detect and monitor all disks "
"on the system."
msgstr ""
"Noflushd intenta auto-detectar y monitorizar todos los discos del sistema si "
"deja este valor en blanco."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../noflushd.templates:3001
msgid "Use arbitrary noflushd command line parameters?"
msgstr "¿Usar parámetros arbitrarios de linea de órdenes?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../noflushd.templates:3001
msgid ""
"All command line options given here will be passed verbatim to noflushd on "
"startup. This option is for advanced users. Please refer to the noflushd man "
"page for a list of all possible parameters."
msgstr ""
"Todas las opciones de linea de órdenes dadas aquí se pasarán literalmente a "
"noflushd en el arranque. Esta opción es para usuarios avanzados. Por favor, "
"consulte la página de manual de noflushd para ver la lista de parámetros "
"posibles."

#. Type: string
#. Description
#: ../noflushd.templates:4001
msgid "Advanced startup options:"
msgstr "Opciones avanzadas de arranque:"

#. Type: string
#. Description
#: ../noflushd.templates:4001
msgid ""
"A default timeout and a list of disks to monitor are enough for simple uses "
"of noflushd. If you don't need more options, just leave this blank. Noflushd "
"will then use a simple configuration scheme."
msgstr ""
"La mayoría de los usuarios de noflushd utilizarán el tiempo de expiración "
"por omisión y una lista de discos a monitorizar. Deje este campo en blanco "
"si no necesita más opciones. Si hace esto, noflush utilizará un esquema de "
"configuración simple."

#. Type: string
#. Description
#: ../noflushd.templates:4001
msgid ""
"For more control over noflushd behaviour, you may check, extend and modify "
"the complete list of command line options that will be passed to noflushd on "
"startup. This option is intended for advanced users. The most useful options "
"include:"
msgstr ""
"Si desea tener más control sobre el comportamiento de noflushd puede "
"revisar, ampliar y modificar la lista completa de opciones de línea de "
"órdenes que se le darán a noflushd cuando arranque. Esta opción está "
"destinada a usuarios avanzados. Las opciones más útiles son las siguientes:"

#. Type: string
#. Description
#: ../noflushd.templates:4001
msgid ""
" -v       verbose output;\n"
" -n <to>  spindown after <to> minutes of inactivity by default;\n"
" -t <to>  like -n, but only applies to the next disk given;\n"
" <to>     is a comma-separated list of timeout values."
msgstr ""
" -v       salida con información adicional;\n"
" -n <to>  desacelerar por defecto después de <to> minutos de inactividad;\n"
" -t <to>  como -n, pero sólo aplicable al siguiente disco dado;\n"
" <to>     es una lista de tiempos de expiración separados por comas."

#. Type: string
#. Description
#: ../noflushd.templates:4001
msgid ""
"See the noflushd man page for detailed descriptions and a full list of "
"options."
msgstr ""
"Consulte en la página de manual de noflushd la lista completa de las "
"opciones y su descripción detallada."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to