Package: sitebar Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi, in attachement there is initial Czech translation (cs.po) of sitebar debconf messages, please include it.
-- Miroslav Kure
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitebar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-16 16:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 08:58+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:3 msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4 msgid "Which Web Server(s) are you running?" msgstr "Který webový server používáte?" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4 msgid "" "SiteBar supports any web server that php4 does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "SiteBar podporuje libovolný webový server, pod kterým běží php4, avšak " "automatické nastavení umí pouze ve spojení s Apachem." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:11 msgid "Set if the database has already been initialized" msgstr "Nastavte, pokud již byla databáze inicializována" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:16 msgid "Skip database creation?" msgstr "Přeskočit vytvoření databáze?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:16 msgid "" "Debconf can set up the SiteBar database automatically or you can create it " "manually after installation." msgstr "" "Debconf může nastavit databázi SiteBaru automaticky, nebo ji můžete " "vytvořit po instalaci ručně." #. Type: string #. Default #: ../templates:22 msgid "localhost" msgstr "localhost" #. Type: string #. Description #: ../templates:23 msgid "Please enter the SiteBar database host name:" msgstr "Zadejte jméno počítače s databází SiteBaru:" #. Type: string #. Description #: ../templates:23 msgid "" "This should be the host-name or IP address that SiteBar will use to access " "the database." msgstr "" "Toto by mělo být jméno nebo IP adresa počítače, na kterém bude SiteBar " "databáze." #. Type: string #. Description #: ../templates:30 msgid "Please enter the database user name to access the database:" msgstr "Zadejte jméno databázového uživatele pro přístup k databázi:" #. Type: string #. Description #: ../templates:30 msgid "This is the user name that SiteBar will use to access the database." msgstr "" "Toto je uživatelské jméno, které bude SiteBar používat pro přístup k " "databázi." #. Type: password #. Description #: ../templates:35 msgid "Please enter the password to access the database:" msgstr "Zadejte heslo pro přístup k databázi:" #. Type: password #. Description #: ../templates:35 msgid "" "This is the password that SiteBar will use, along with the user name you " "provided, to access the database." msgstr "" "Toto heslo bude Sitebar používat spolu se zadaným uživatelským jménem pro " "přístup k databázi." #. Type: password #. Description #: ../templates:41 msgid "Please retype the password to access the database:" msgstr "Zopakujte prosím heslo pro přístup k databázi: " #. Type: password #. Description #: ../templates:41 msgid "Please enter the database access password again for confirmation." msgstr "Pro ověření zadejte znovu heslo pro přístup k databázi." #. Type: text #. Description #: ../templates:46 msgid "Password mismatch." msgstr "Hesla nesouhlasí." #. Type: text #. Description #: ../templates:46 msgid "" "The database access passwords you entered did not match. Please try again." msgstr "Zadaná hesla pro přístup k databázi nesouhlasí. Zkuste to znovu." #. Type: string #. Default #: ../templates:51 msgid "sitebar" msgstr "sitebar" #. Type: string #. Description #: ../templates:52 msgid "Please enter the SiteBar database name:" msgstr "Zadejte jméno SiteBar databáze:" #. Type: string #. Description #: ../templates:52 msgid "This is the name of the database that SiteBar will use." msgstr "Toto je jméno databáze, kterou bude SiteBar používat." #. Type: string #. Default #: ../templates:57 msgid "root" msgstr "root" #. Type: string #. Description #: ../templates:58 msgid "Please enter the database administrative user name:" msgstr "Zadejte uživatelské jméno administrátora databáze:" #. Type: string #. Description #: ../templates:58 msgid "" "This user name will be used to access the database to create (if needed):" msgstr "" "Toto uživatelské jméno bude sloužit pro přístup k databázi, pokud bude " "potřeba vytvořit:" #. Type: string #. Description #: ../templates:58 msgid "" " (1) The database\n" " (2) The new account that SiteBar will use to access the database" msgstr "" " (1) Databázi\n" " (2) Nový účet, který SiteBar použije pro přístup k databázi" #. Type: password #. Description #: ../templates:66 msgid "Please enter the database administrative password (if any):" msgstr "Zadejte (existuje-li) heslo pro správcovský přístup k databázi:" #. Type: password #. Description #: ../templates:66 msgid "" "This is the password that will be used along with the database " "administrative user name." msgstr "" "Toto je heslo, které se použije společně s uživatelským jménem " "administrátora databáze." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:73 msgid "Do you want me to restart ${webserver} now?" msgstr "Chcete, abych nyní restartovat ${webserver}?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:73 msgid "" "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to " "be restarted. You can also restart web servers manually." msgstr "" "Aby se nové nastavení projevilo, musí se ${webserver} restartovat. Webové " "servery též můžete restartovat ručně." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:80 msgid "Delete SiteBar data on purge?" msgstr "Smazat data SiteBaru při odstranění?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:80 msgid "" "Choosing yes will delete the SiteBar database and the associated database " "user account when the SiteBar package is purged." msgstr "" "Odpovíte-li ano, odstraní se při odstranění balíku i SiteBar databáze a " "související databázový účet."

