Dear maintainer of synce-serial, Two days ago, I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate upload). The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: synce-serial Version: 0.9.1-3.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Date: Sun, 28 Jan 2007 08:48:01 +0100 Closes: 355717 389184 Changes: synce-serial (0.9.1-3.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * Debconf translations: - Czech updated. Closes: #389184 * Keep the removal of /etc/hotplug/usb/ipaq to properly handle upgrades from sarge. Closes: #355717 --
diff -Nru synce-serial-0.9.1.old/debian/changelog synce-serial-0.9.1/debian/changelog --- synce-serial-0.9.1.old/debian/changelog 2007-01-27 12:17:47.997516321 +0100 +++ synce-serial-0.9.1/debian/changelog 2007-01-28 08:49:33.340621181 +0100 @@ -1,3 +1,13 @@ +synce-serial (0.9.1-3.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. + * Debconf translations: + - Czech updated. Closes: #389184 + * Keep the removal of /etc/hotplug/usb/ipaq to properly + handle upgrades from sarge. Closes: #355717 + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Sun, 28 Jan 2007 08:48:01 +0100 + synce-serial (0.9.1-3) unstable; urgency=low * cannot be installed on sid with current udev (Closes: #334680) diff -Nru synce-serial-0.9.1.old/debian/po/cs.po synce-serial-0.9.1/debian/po/cs.po --- synce-serial-0.9.1.old/debian/po/cs.po 2007-01-27 12:17:47.993516287 +0100 +++ synce-serial-0.9.1/debian/po/cs.po 2007-01-28 00:17:42.138011943 +0100 @@ -16,18 +16,18 @@ "Project-Id-Version: synce-serial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-09-08 22:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-01 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-24 14:11+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../synce-serial.templates:4 msgid "Serial interface:" -msgstr "Sériové rozhraní:" +msgstr "SĂ©riovĂ© rozhranĂ:" #. Type: string #. Description @@ -42,20 +42,20 @@ " ttyUSB0: First USB-Serial port\n" " ttyUSB1: Second USB-Serial port" msgstr "" -"Zadejte sériové rozhraní, které pouľíváte pro připojení svého Windows CE " -"zařízení k počítači. Moľná sériová rozhraní jsou:\n" -" ttyS0: první sériový port (v DOSu a Windows COM1:)\n" -" ttyS1: druhý sériový port (v DOSu a Windows COM2:)\n" -" ircomm0: první infračervený komunikační port (IrDA)\n" -" ircomm1: druhý infračervený komunikační port (IrDA)\n" -" ttyUSB0: první sériový port připojený přes USB\n" -" ttyUSB1: druhý sériový port připojený přes USB" +"Zadejte sĂ©riovĂ© rozhranĂ, kterĂ© pouĹľĂváte pro pĹ™ipojenĂ svĂ©ho Windows CE " +"zaĹ™ĂzenĂ k poÄŤĂtaÄŤi. MoĹľná sĂ©riová rozhranĂ jsou:\n" +" ttyS0: prvnĂ sĂ©riovĂ˝ port (v DOSu a Windows COM1:)\n" +" ttyS1: druhĂ˝ sĂ©riovĂ˝ port (v DOSu a Windows COM2:)\n" +" ircomm0: prvnĂ infraÄŤervenĂ˝ komunikaÄŤnĂ port (IrDA)\n" +" ircomm1: druhĂ˝ infraÄŤervenĂ˝ komunikaÄŤnĂ port (IrDA)\n" +" ttyUSB0: prvnĂ sĂ©riovĂ˝ port pĹ™ipojenĂ˝ pĹ™es USB\n" +" ttyUSB1: druhĂ˝ sĂ©riovĂ˝ port pĹ™ipojenĂ˝ pĹ™es USB" #. Type: string #. Description #: ../synce-serial.templates:17 msgid "Local IP-Address:" -msgstr "Lokální IP adresa:" +msgstr "LokálnĂ IP adresa:" #. Type: string #. Description @@ -66,15 +66,15 @@ "want to specify this address yourself, you may want to read about the same " "option on the man page for pppd." msgstr "" -"Lokální IP adresa pro ppp připojení k zařízení s Windows CE. Nejlepąí bude " -"pouľít výchozí moľnost (192.168.131.102). Chcete-li adresu zadat sami, měli " -"byste si přečíst přísluąné heslo manuálové stránky pppd." +"LokálnĂ IP adresa pro ppp pĹ™ipojenĂ k zaĹ™ĂzenĂ s Windows CE. Nejlepšà bude " +"pouĹľĂt vĂ˝chozĂ moĹľnost (192.168.131.102). Chcete-li adresu zadat sami, mÄ›li " +"byste si pĹ™eÄŤĂst pĹ™ĂslušnĂ© heslo manuálovĂ© stránky pppd." #. Type: string #. Description #: ../synce-serial.templates:26 msgid "Remote IP-Address:" -msgstr "Vzdálená IP adresa:" +msgstr "Vzdálená IP adresa:" #. Type: string #. Description @@ -85,16 +85,15 @@ "want to specify this address yourself, you may want to read about the same " "option on the man page for pppd." msgstr "" -"Vzdálená IP adresa pro ppp připojení k zařízení s Windows CE. Nejlepąí bude " -"pouľít výchozí moľnost (192.168.131.201). Chcete-li adresu zadat sami, měli " -"byste si přečíst přísluąné heslo manuálové stránky pppd." +"Vzdálená IP adresa pro ppp pĹ™ipojenĂ k zaĹ™ĂzenĂ s Windows CE. Nejlepšà bude " +"pouĹľĂt vĂ˝chozĂ moĹľnost (192.168.131.201). Chcete-li adresu zadat sami, mÄ›li " +"byste si pĹ™eÄŤĂst pĹ™ĂslušnĂ© heslo manuálovĂ© stránky pppd." #. Type: string #. Description #: ../synce-serial.templates:35 -#, fuzzy msgid "The IP-Address of your Domain Name server:" -msgstr "IP adresa vaąeho DNS serveru:" +msgstr "IP adresa vašeho jmennĂ©ho serveru (DNS):" #. Type: string #. Description @@ -106,10 +105,8 @@ "synce will work correctly without a DNS server. If your internet connection " "is up you could use the DNS server specified in the /etc/resolv.conf file." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Specify the IP-Address of your DNS server. If you do not have a DNS " -#~ "server let this field empty." -#~ msgstr "" -#~ "Zadejte IP adresu vaąeho DNS serveru. Pokud DNS server nemáte, ponechte " -#~ "pole prázdné." +"Zadejte IP adresu svĂ©ho domĂ©novĂ©ho jmennĂ©ho serveru (DNS). Pokud DNS server " +"nemáte, ponechte pole prázdnĂ©. Pamatujte, Ĺľe pokud ponecháte pole prázdnĂ©, " +"nebude na vašem zaĹ™ĂzenĂ fungovat pĹ™eklad jmen. Tak jako tak, synce bude " +"pracovat korektnÄ› i bez DNS serveru. Pokud máte aktivnĂ pĹ™ipojenĂ k " +"Internetu, mĹŻĹľete pouĹľĂt DNS server zadanĂ˝ v souboru /etc/resolv.conf." diff -Nru synce-serial-0.9.1.old/debian/synce-serial.postrm synce-serial-0.9.1/debian/synce-serial.postrm --- synce-serial-0.9.1.old/debian/synce-serial.postrm 2007-01-27 12:17:47.997516321 +0100 +++ synce-serial-0.9.1/debian/synce-serial.postrm 2007-01-28 08:47:54.735843478 +0100 @@ -4,6 +4,12 @@ if [ -e /etc/synce ]; then rm -r /etc/synce fi + + # See #355717, this should be kept for etch + # but can be dropped for lenny + if [ -e /etc/hotplug/usb/ipaq ]; then + rm /etc/hotplug/usb/ipaq + fi fi # dh_installdeb will replace this with shell code automatically diff -Nru synce-serial-0.9.1.old/debian/synce-serial.postrm~ synce-serial-0.9.1/debian/synce-serial.postrm~ --- synce-serial-0.9.1.old/debian/synce-serial.postrm~ 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ synce-serial-0.9.1/debian/synce-serial.postrm~ 2007-01-27 12:17:47.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,14 @@ +#!/bin/sh + +if [ "$1" = purge ]; then + if [ -e /etc/synce ]; then + rm -r /etc/synce + fi +fi + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0
signature.asc
Description: Digital signature