Dear maintainer of libpam-ldap, Three days ago, I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.
I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload).
The NMU patch is attached to this mail.
The NMU changelog is:
Source: libpam-ldap
Version: 180-1.6
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sun, 4 Feb 2007 19:26:54 +0100
Closes: 351309
Changes:
libpam-ldap (180-1.6) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
* Debconf translations:
- Swedish. Closes: #351309
--
diff -Nru libpam-ldap-180.old/debian/changelog libpam-ldap-180/debian/changelog
--- libpam-ldap-180.old/debian/changelog 2007-02-04 19:10:25.987109536 +0100
+++ libpam-ldap-180/debian/changelog 2007-02-04 19:27:51.508450536 +0100
@@ -1,3 +1,11 @@
+libpam-ldap (180-1.6) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+ * Debconf translations:
+ - Swedish. Closes: #351309
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Sun, 4 Feb 2007 19:26:54 +0100
+
libpam-ldap (180-1.5) unstable; urgency=low
* Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
@@ -9,7 +17,7 @@
- Japanese updated. Closes: #394530
- Portuguese added. Closes: #403508
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Mon, 15 Jan 2007 22:41:50 +0100
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Sun, 4 Feb 2007 19:26:52 +0100
libpam-ldap (180-1.4) unstable; urgency=low
diff -Nru libpam-ldap-180.old/debian/po/sv.po libpam-ldap-180/debian/po/sv.po
--- libpam-ldap-180.old/debian/po/sv.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ libpam-ldap-180/debian/po/sv.po 2007-02-04 19:18:23.920978536 +0100
@@ -0,0 +1,372 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libpam-ldap 178-1sarge1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-15 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-04 00:46+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Root login account"
+msgstr "Anv�ndarnamn f�r root-konto"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "This account will be used when root changes a password."
+msgstr "Det h�r kontot kommer att anv�ndas n�r root �ndrar ett l�senord."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Note: This account has to be a privileged account."
+msgstr "Notera: Det h�r kontot m�ste vara ett privilegierat konto."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Root login password"
+msgstr "L�senord f�r root-konto"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This password will be used when libpam_ldap tries to login to the database"
+msgstr ""
+"Det h�r l�senordet kommer att anv�ndas n�r libpam_ldap f�rs�ker logga in mot "
+"databasen"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Empty password will re-use the old password."
+msgstr "Ett blankt l�senord kommer att �teranv�nda det gamla l�senordet."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database requires logging in."
+msgstr "Databasen kr�ver inloggning."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"You need to log in to the database only if you can't retreive entries from "
+"the database without it."
+msgstr ""
+"Du beh�ver endast logga in i databasen om du inte kan h�mta poster fr�n "
+"databasen utan den."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"This is not the same as root login, entering privileged login here is "
+"dangerous, as the configuration file has to be readable to all."
+msgstr ""
+"Det h�r �r inte samma som root-kontot, att ange ett privilegierat konto h�r "
+"�r farligt eftersom konfigurationsfilen m�ste vara l�sbar f�r alla."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Note: on a normal setup this is not needed."
+msgstr "Notera: i en normal konfiguration beh�vs inte det h�r."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "The distinguished name of the search base."
+msgstr "Namnet (DN) f�r s�kbasen."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "crypt"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "nds"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "ad"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "exop"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "md5"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid "Local crypt to use when changing passwords."
+msgstr "Lokal kryptering att anv�nda vid �ndring av l�senord."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid ""
+"The PAM module can set the password crypt locally when changing the "
+"passwords, this is usually a good choice. By setting this to something else "
+"than clear you are making sure that the password gets crypted in some way."
+msgstr ""
+"PAM-modulen kan st�lla in l�senordskryptering lokalt n�r l�senord �ndras, "
+"det �r normalt sett en bra id�. Genom att st�lla in detta till n�got annat "
+"�n blankt, ser du till att l�senordet blir krypterat p� n�got s�tt."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid "The meanings for selections are:"
+msgstr "Betydelsen av valen �r:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid ""
+"clear - Don't set any encryptions, this is useful with servers that "
+"automatically encrypt userPassword entry."
+msgstr ""
+"clear - St�ll inte in n�gon kryptering, det h�r �r anv�ndbart med servrar "
+"som automatiskt krypterar userPassword-posten."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid ""
+"crypt - (Default) make userPassword use the same format as the flat "
+"filesystem. this will work for most configurations"
+msgstr ""
+"crypt - (Standard) g�r s� att userPassword anv�nder samma format som "
+"filsystemet. Det h�r fungerar f�r de flesta konfigurationer"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid ""
+"nds - Use Novell Directory Services-style updating, first remove the old "
+"password and then update with cleartext password."
+msgstr ""
+"nds - Anv�nd en Novells katalogtj�nst-liknande uppdatering, ta f�rst bort "
+"det gamla l�senordet och uppdatera sedan med l�senordet i klartext."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid ""
+"ad - Active Directory-style. Create Unicode password and update unicodePwd "
+"attribute"
+msgstr ""
+"ad - Active Directory-liknande. Skapa Unicode-l�senord och uppdatera "
+"unicodePwd-attributet"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid ""
+"exop - Use the OpenLDAP password change extended operation to update the "
+"password."
+msgstr ""
+"exop - Anv�nd OpenLDAPs ut�kade operation f�r l�senords�ndring f�r att "
+"uppdatera l�senordet."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "LDAP version to use."
+msgstr "LDAP-version att anv�nda."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This variable controls which version of the LDAP protocol will ldapns "
+#| "use. It is always a good idea to set this to highest possible version "
+#| "number."
+msgid ""
+"This variable controls which version of the LDAP protocol will ldapns use. "
+"It is always a good idea to set this to highest possible version number."
+msgstr ""
+"Den h�r variabeln kontrollerar vilken version av LDAP-protokollet som ldapns "
+"anv�nder. Det �r alltid en bra id� att st�lla in den till h�gsta m�jliga "
+"versionsnummer."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Unprivileged database user."
+msgstr "Ej privilegierad databasanv�ndare."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "This is the account that will be used to log in to the LDAP database."
+msgstr ""
+"Det h�r �r kontot som ska anv�ndas f�r att logga in mot LDAP-databasen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"Warning: DO NOT use privileged accounts for logging in, the configuration "
+"file has to be world readable."
+msgstr ""
+"Varning: ANV�ND INTE privilegierade konton f�r inloggning, "
+"konfigurationsfilen m�ste vara l�sbar f�r alla."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Make local root Database admin."
+msgstr "G�r lokal root till databasadministrat�r."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"This option will allow you to make password utilities that use pam, to "
+"behave like you would be changing local passwords."
+msgstr ""
+"Denna funktion g�r s� att l�senordsverktyg som anv�nder pam, uppf�r sig som "
+"om du skulle �ndrat lokala l�senord."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The password will be stored in a separate file which will be made ad "
+#| "readable to root only."
+msgid ""
+"The password will be stored in a separate file which will be made readable "
+"to root only."
+msgstr ""
+"L�senordet kommer att lagras i en separat fil som kommer att g�ras l�sbar "
+"endast f�r root."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"If you are using NFS mounted /etc or any other custom setup, you should "
+"disable this."
+msgstr ""
+"Om du anv�nder en NFS-monterad /etc eller n�gon annan anpassad inst�llning "
+"b�r du st�nga av detta."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "LDAP Server host."
+msgstr "V�rd f�r LDAP-server."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "The address of the LDAP server used."
+msgstr "Adressen till LDAP-servern som anv�nds."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid ""
+"Note: It is always a good idea to use an IP address, it reduces risks of "
+"failure."
+msgstr ""
+"Notera: Det �r alltid en bra id� att anv�nda en IP-adress, det minskar "
+"risken f�r fel."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid "Password for the login account."
+msgstr "L�senord f�r inloggningskontot."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid "This password will be used to log in to the LDAP database."
+msgstr ""
+"Det h�r l�senordet kommer att anv�ndas f�r att logga in mot LDAP-databasen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:11001
+msgid "Make debconf change your config?"
+msgstr "L�ta debconf �ndra din konfiguration?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:11001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "libpam-ldap has been moved to use debconf for it's configuration. Should "
+#| "the settings in debconf be applied to the configuration. . All new "
+#| "installations will have this by default."
+msgid ""
+"libpam-ldap has been moved to use debconf for its configuration. Should the "
+"settings in debconf be applied to the configuration? Package upgrades will "
+"use your answer here going forward."
+msgstr ""
+"libpam-ldap har bytt till att anv�nda debconf f�r sin konfiguration. Ska "
+"inst�llningarna i debconf verkst�llas till konfigurationen. . Alla nya "
+"installationer kommer ha det h�r som standard."
+
+#~ msgid "cn=manager,dc=example,dc=net"
+#~ msgstr "cn=manager,dc=exempel,dc=se"
+
+#~ msgid "dc=example,dc=net"
+#~ msgstr "dc=exempel,dc=se"
+
+#~ msgid "clear, crypt, nds, ad, exop"
+#~ msgstr "clear, crypt, nds, ad, exop"
+
+#~ msgid "3, 2"
+#~ msgstr "3, 2"
+
+#~ msgid "cn=proxyuser,dc=example,dc=net"
+#~ msgstr "cn=proxyuser,dc=exempel,dc=se"
+
+#~ msgid "127.0.0.1"
+#~ msgstr "127.0.0.1"
signature.asc
Description: Digital signature

