Package: icedove Version: 1.5.0.9.dfsg1-1.1 Priority: wishlist Tags: l10n patch
Please find attached a first version of the po-debconf translation of icedove into Spanish.
Thanks for including it in the package, Felipe
# icedove po-debconf translation to spanish # This file is distributed under the same license as the icedove package. # # Changes: # - Initial translation # Felipe Caminos EcheverrÃa , 2007 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guÃa de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (<[email protected]>) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: icedove 1.5.0.9.dfsg1-1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-02-12 07:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-12 16:59-0300\n" "Last-Translator: Felipe Caminos <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian l10n spanish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices #: ../icedove.templates:1001 msgid "Manual" msgstr "Manual" #. Type: select #. Description #: ../icedove.templates:1002 msgid "Preferred way of browser integration:" msgstr "Modo preferido de integración con el navegador:" #. Type: select #. Description #: ../icedove.templates:1002 msgid "Please choose the type of browser integration you want for icedove." msgstr "Por favor, elija el tipo de integración con el navegador que desea." #. Type: select #. Description #: ../icedove.templates:1002 msgid "" "Users running GNOME should select it. This will integrate icedove with the " "browser configured in the GNOME Control Center." msgstr "" "Los usuarios que utilizan GNOME, deben seleccionarlo. Esto integrará icedove con el navegador " "configurado en el Centro de control de GNOME." #. Type: select #. Description #: ../icedove.templates:1002 msgid "" "Users running KDE or any other plain window manager should select \"Debian" "\". This will integrate icedove with the browser pointed by the x-www-" "browser alternative. Use update-alternatives(8) to change that alternative." msgstr "" "Los usuarios que utilizan KDE, o cualquier otro administrador plano de ventanas, deben seleccionar «Debian». Esto integrará icedove con el navegador indicado en la alternativa " "«x-www-browser». Ejecute «update-alternatives(8)» para cambiarla." #. Type: select #. Description #: ../icedove.templates:1002 msgid "" "If you already added a browser configuration in /etc/icedove/global-config." "js, the outcome is undefined. It is then recommended to choose \"Manual\" " "and run \"dpkg-reconfigure icedove\" later." msgstr "" "Si ya añadió una configuración de navegador en «/etc/icedove/global-config.js», " "el resultado es indefinido. Es recomendado seleccionar «Manual» y eventualmente·ejecute " "«dpkg-reconfigure icedove» después." #~ msgid "Debian, GNOME, I will do it on my own" #~ msgstr "Debian, GNOME, lo haré por mi cuenta"

