Package: icedove
Version: 1.5.0.9.dfsg1-1.1
Priority: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached a first version of the po-debconf translation of icedove into Spanish.

Thanks for including it in the package,

Felipe
# icedove po-debconf translation to spanish
# This file is distributed under the same license as the icedove package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Felipe Caminos Echeverría , 2007
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<[email protected]>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icedove 1.5.0.9.dfsg1-1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-02-12 07:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 16:59-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Caminos <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../icedove.templates:1001
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
msgid "Preferred way of browser integration:"
msgstr "Modo preferido de integración con el navegador:"

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
msgid "Please choose the type of browser integration you want for icedove."
msgstr "Por favor, elija el tipo de integración con el navegador que desea."

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
msgid ""
"Users running GNOME should select it. This will integrate icedove with the "
"browser configured in the GNOME Control Center."
msgstr ""
"Los usuarios que utilizan GNOME, deben seleccionarlo. Esto integrará icedove 
con el navegador "
"configurado en el Centro de control de GNOME."

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
msgid ""
"Users running KDE or any other plain window manager should select \"Debian"
"\". This will integrate icedove with the browser pointed by the x-www-"
"browser alternative. Use update-alternatives(8) to change that alternative."
msgstr ""
"Los usuarios que utilizan KDE, o cualquier otro administrador plano de 
ventanas, deben seleccionar «Debian». Esto integrará icedove con el 
navegador indicado en la alternativa "
"«x-www-browser». Ejecute «update-alternatives(8)» para cambiarla."

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
msgid ""
"If you already added a browser configuration in /etc/icedove/global-config."
"js, the outcome is undefined. It is then recommended to choose \"Manual\" "
"and run \"dpkg-reconfigure icedove\" later."
msgstr ""
"Si ya añadió una configuración de navegador en 
«/etc/icedove/global-config.js», "
"el resultado es indefinido. Es recomendado seleccionar «Manual» y 
eventualmente·ejecute "
"«dpkg-reconfigure icedove» después."

#~ msgid "Debian, GNOME, I will do it on my own"
#~ msgstr "Debian, GNOME, lo haré por mi cuenta"

Reply via email to