On Sun, Feb 18, 2007 at 11:53:40AM +0100, Jens Seidel wrote:
> Package: apt-listchanges
> 
> I attached patches against both de.po files from the latest package. It 
> should apply fine.

Sorry, I forgot the attachments.

Jens
--- po/de.po.orig	2006-08-20 16:51:09.000000000 +0200
+++ po/de.po	2007-02-11 19:07:49.000000000 +0100
@@ -63,7 +63,7 @@
 #. Choices
 #: ../templates:1001
 msgid "none"
-msgstr "Garnicht"
+msgstr "Gar nicht"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -93,15 +93,17 @@
 " mail          : only send changes via mail;\n"
 " none          : do not run automatically from apt."
 msgstr ""
-" Anzeigeprogramm : verwenden Sie Ihr bevorzugtes Anzeigeprogramm um eine Seite\n"
-"                   auf einmal anzuschauen;\n"
-" Browser         : zeige HTML-formatierte Änderungen mit einem Web-Browser;\n"
-" xterm-Anzeigeprogramm : wie Anzeigeprogramm, aber in einem Xterm im\n "
-"                         Hintergrund;\n"
-" xterm-browser   : wie Browser, aber in einem Xterm im Hintergrund;\n"
-" Text            : drucke Änderungen in Ihrem Terminal (ohne Pausierung);\n"
-" E-Mail          : sende Änderungen nur per E-Mail;\n"
-" Garnicht        : nicht automatisch von apt aus laufen."
+" Anzeigeprogramm: verwenden Sie Ihr bevorzugtes Anzeigeprogramm, um\n"
+"                  eine Seite auf einmal anzuschauen;\n"
+" Browser        : zeigt HTML-formatierte Änderungen mit einem\n"
+"                  Web-Browser;\n"
+" xterm-Anzeigeprogramm: wie Anzeigeprogramm, aber in einem Xterm im\n"
+"                        Hintergrund;\n"
+" xterm-browser  : wie Browser, aber in einem Xterm im Hintergrund;\n"
+" Text           : drucke Änderungen in Ihrem Terminal (ohne\n"
+"                  Pausierung);\n"
+" E-Mail         : sende Änderungen nur per E-Mail;\n"
+" Gar nicht      : nicht automatisch von apt aus laufen."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -113,7 +115,7 @@
 msgstr ""
 "Diese Einstellung kann mit einer Kommandozeilenoption oder einer "
 "Umgebungsvariablen umgangen werden. Beachten Sie, dass Sie auf jeden Fall eine "
-"Kopie per E-Mail bekommen können, mit Ausnahme der Option »Garnicht«."
+"Kopie per E-Mail bekommen können, mit Ausnahme der Option »Gar nicht«."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -138,8 +140,8 @@
 "Multiple addresses may be specified, delimited by commas.  Leave this empty "
 "if you do not want any email to be sent."
 msgstr ""
-"Mehrere Adresse können, durch Kommata getrennt, angegeben werden. Lassen Sie "
-"dies frei, wenn Sie keinen E-Mailversand wünschen."
+"Mehrere Adressen können, durch Kommata getrennt, angegeben werden. Lassen Sie "
+"dies frei, wenn Sie keinen E-Mail-Versand wünschen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -170,7 +172,7 @@
 "This setting does not apply to the 'mail' or 'none' frontends, and can be "
 "overridden with a command line option."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung funktioniert nicht mit der »E-Mail«- oder »Garnicht«-"
+"Diese Einstellung funktioniert nicht mit der »E-Mail«- oder »Gar nicht«-"
 "Schnittstelle. Die Einstellung kann durch Kommandozeilenoptionen aufgehoben "
 "werden."
 
@@ -189,7 +191,7 @@
 "useful, for example, when retrying an upgrade."
 msgstr ""
 "apt-listchanges kann sich merken, welche Changelog-Einträge bereits "
-"angezeigt wurden, und diese bei späteren Aufrufen zu übergehen. Das ist zum "
+"angezeigt wurden, und diese bei späteren Aufrufen übergehen. Das ist zum "
 "Beispiel nützlich, wenn Sie ein Upgrade wiederholen."
 
 #. Type: select
@@ -202,14 +204,14 @@
 #. Description
 #: ../templates:5002
 msgid "Changes displayed with apt:"
-msgstr "Änderungen angezeigt mit apt:"
+msgstr "Mit apt angezeigte Änderungen:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:5002
 msgid "Please choose which type of changes should be displayed with APT."
 msgstr ""
-"Bitte wählen Sie aus, welche Arten von Änderungen APT angezeigt werden sollen."
+"Bitte wählen Sie aus, welche Arten von Änderungen von APT angezeigt werden sollen."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -223,61 +225,3 @@
 " Beide - Sowohl News und detaillierte Changelogs\n"
 " Changelog-Dateien - Nur detaillierte Changelogs (Änderungen)"
 
-#~ msgid "pager, browser, xterm-pager, xterm-browser, text, mail, none"
-#~ msgstr ""
-#~ "Anzeigeprogramm, Browser, xterm-Anzeigeprogramm, xterm-Browser, Text, E-"
-#~ "Mail, Garnicht"
-
-#~ msgid ""
-#~ "pager - Use your preferred pager to display changes one page at a time"
-#~ msgstr ""
-#~ "Anzeigeprogramm - Benutzen Sie das von Ihnen bevorzugten Anzeigeprogramm "
-#~ "um Änderungen Seite für Seite anzuzeigen"
-
-#~ msgid "browser - Display HTML-formatted changes using a web browser"
-#~ msgstr "Browser - HTML-formatierte Änderungen mittels Webbrowsers anzeigen"
-
-#~ msgid "xterm-pager - Like pager, but in an xterm in the background"
-#~ msgstr ""
-#~ "xterm-Anzeigeprogramm - Wie Anzeigeprogramm, aber in einem xterm im "
-#~ "Hintergrund"
-
-#~ msgid "xterm-browser - Like browser, but in an xterm in the background"
-#~ msgstr "xterm-browser - Wie Browser, aber in einem xterm im Hintergrund"
-
-#~ msgid "text  - Print changes to your terminal (without pausing)"
-#~ msgstr "Text  - Die Änderungen aufs Terminal ausgeben (ohne Unterbrechung)"
-
-#~ msgid "mail  - Only send changes via mail"
-#~ msgstr "E-Mail  - Sende die Änderungen nur als E-Mail"
-
-#~ msgid "none  - Do not run automatically from apt"
-#~ msgstr "Garnicht - Nicht automatisch von apt aufrufen."
-
-#~ msgid "root"
-#~ msgstr "root"
-
-#~ msgid "To whom should apt-listchanges mail changes?"
-#~ msgstr "An wen soll apt-listchanges changelog-Einträge senden?"
-
-#~ msgid "Should apt-listchanges overwrite your /etc/apt/listchanges.conf?"
-#~ msgstr "Soll apt-listchanges /etc/apt/listchanges.conf überschreiben?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "apt-listchanges can configure all of the options in /etc/apt/listchanges."
-#~ "conf by asking you questions.  This file is read and processed every time "
-#~ "apt-listchanges is run, and is used to set defaults.  All of the options "
-#~ "can be overridden on the command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "apt-listchanges kann Ihnen Fragen stellen und so alle Einstellungen in /"
-#~ "etc/apt/listchanges.conf vornehmen. Diese Datei wird jedesmal, wenn apt-"
-#~ "listchanges läuft, eingelesen und bestimmt die Standardeinstellungen. "
-#~ "Natürlich können alle Einstellungen über die Kommandozeile umgangen "
-#~ "werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to edit /etc/apt/listchanges.conf manually for whatever "
-#~ "reason, answer \"no\" now."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn sie /etc/apt/listchanges.conf aus irgendeinem Grund selbst "
-#~ "bearbeiten wollen, antworten Sie »nein«."
--- po/de.po.orig	2006-10-15 18:20:40.000000000 +0200
+++ po/de.po	2007-02-11 18:53:04.000000000 +0100
@@ -1,14 +1,15 @@
 # german po-file for apt-listchanges
 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation
 # Leonard Michlmayr <[EMAIL PROTECTED]>, 2002.
+# Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listchanges 2.3\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-10-15 18:20+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-01 15:28+0100\n"
-"Last-Translator: Leonard Michlmayr <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Last-Translator: Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,7 +17,7 @@
 
 #: ../apt-listchanges.py:88
 msgid "Unknown frontend: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Frontend: %s\n"
 
 #: ../apt-listchanges.py:113
 msgid "%s: will be newly installed"
@@ -27,9 +28,8 @@
 msgstr "%s: Version %s wurde schon einmal angezeigt"
 
 #: ../apt-listchanges.py:155
-#, fuzzy
 msgid "News for %s"
-msgstr "Änderungen für %s"
+msgstr "Neuigkeiten für %s"
 
 #: ../apt-listchanges.py:166
 msgid "Changes for %s"
@@ -41,21 +41,19 @@
 
 #: ../apt-listchanges.py:188
 msgid "Aborting"
-msgstr ""
+msgstr "Breche ab"
 
 #: ../apt-listchanges.py:191
 msgid "Confirmation failed, don't save seen state"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätigung schlug fehl, speichere »gesehen«-Status nicht"
 
 #: ../apt-listchanges.py:197
-#, fuzzy
 msgid "apt-listchanges: changelogs for %s"
-msgstr "apt-listchanges Ausgabe für %s"
+msgstr "apt-listchanges: Changelogs für %s"
 
 #: ../apt-listchanges.py:201
-#, fuzzy
 msgid "apt-listchanges: news for %s"
-msgstr "apt-listchanges Ausgabe für %s"
+msgstr "apt-listchanges: Neuigkeiten für %s"
 
 #: ../apt-listchanges.py:213
 msgid "didn't find any valid .deb archives"
@@ -63,34 +61,33 @@
 
 #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:78
 msgid "Usage: apt-listchanges [options] {--apt | filename.deb ...}\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung: apt-listchanges [Optionen] {--apt | Dateiname.deb ...}\n"
 
 #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:133
 msgid "Unknown option %s for --which.  Allowed are: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Option %s für --which. Erlaubt sind: %s."
 
 #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:174
+# FIXME: s/ !/!/
 msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory !)"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoriere »%s« (scheint ein Verzeichnis zu sein!)"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:48
 msgid ""
 "Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
 "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)\n"
 msgstr ""
-"Falsche oder fehlende VERSION von der apt Pipeline\n"
+"Falsche oder fehlende VERSION von der apt-Pipeline\n"
 "(ist Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version auf 2 "
 "gesetzt?)\n"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:89
-#, fuzzy
 msgid "Mailing %s: %s"
-msgstr "Sende Changelogs an %s"
+msgstr "Sende E-Mail an %s: %s"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:113
-#, fuzzy
 msgid "The %s frontend is deprecated, using pager"
-msgstr "Das newt Frontend wird abgelehnt, benütze den Pager"
+msgstr "Das Frontend %s ist veraltet, benutze den Pager"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:157
 msgid "Do you want to continue? [Y/n]? "

Reply via email to