On Sun, Feb 18, 2007 at 11:53:40AM +0100, Jens Seidel wrote: > Package: apt-listchanges > > I attached patches against both de.po files from the latest package. It > should apply fine.
Sorry, I forgot the attachments. Jens
--- po/de.po.orig 2006-08-20 16:51:09.000000000 +0200 +++ po/de.po 2007-02-11 19:07:49.000000000 +0100 @@ -63,7 +63,7 @@ #. Choices #: ../templates:1001 msgid "none" -msgstr "Garnicht" +msgstr "Gar nicht" #. Type: select #. Description @@ -93,15 +93,17 @@ " mail : only send changes via mail;\n" " none : do not run automatically from apt." msgstr "" -" Anzeigeprogramm : verwenden Sie Ihr bevorzugtes Anzeigeprogramm um eine Seite\n" -" auf einmal anzuschauen;\n" -" Browser : zeige HTML-formatierte Änderungen mit einem Web-Browser;\n" -" xterm-Anzeigeprogramm : wie Anzeigeprogramm, aber in einem Xterm im\n " -" Hintergrund;\n" -" xterm-browser : wie Browser, aber in einem Xterm im Hintergrund;\n" -" Text : drucke Änderungen in Ihrem Terminal (ohne Pausierung);\n" -" E-Mail : sende Änderungen nur per E-Mail;\n" -" Garnicht : nicht automatisch von apt aus laufen." +" Anzeigeprogramm: verwenden Sie Ihr bevorzugtes Anzeigeprogramm, um\n" +" eine Seite auf einmal anzuschauen;\n" +" Browser : zeigt HTML-formatierte Änderungen mit einem\n" +" Web-Browser;\n" +" xterm-Anzeigeprogramm: wie Anzeigeprogramm, aber in einem Xterm im\n" +" Hintergrund;\n" +" xterm-browser : wie Browser, aber in einem Xterm im Hintergrund;\n" +" Text : drucke Änderungen in Ihrem Terminal (ohne\n" +" Pausierung);\n" +" E-Mail : sende Änderungen nur per E-Mail;\n" +" Gar nicht : nicht automatisch von apt aus laufen." #. Type: select #. Description @@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "" "Diese Einstellung kann mit einer Kommandozeilenoption oder einer " "Umgebungsvariablen umgangen werden. Beachten Sie, dass Sie auf jeden Fall eine " -"Kopie per E-Mail bekommen können, mit Ausnahme der Option »Garnicht«." +"Kopie per E-Mail bekommen können, mit Ausnahme der Option »Gar nicht«." #. Type: string #. Description @@ -138,8 +140,8 @@ "Multiple addresses may be specified, delimited by commas. Leave this empty " "if you do not want any email to be sent." msgstr "" -"Mehrere Adresse können, durch Kommata getrennt, angegeben werden. Lassen Sie " -"dies frei, wenn Sie keinen E-Mailversand wünschen." +"Mehrere Adressen können, durch Kommata getrennt, angegeben werden. Lassen Sie " +"dies frei, wenn Sie keinen E-Mail-Versand wünschen." #. Type: boolean #. Description @@ -170,7 +172,7 @@ "This setting does not apply to the 'mail' or 'none' frontends, and can be " "overridden with a command line option." msgstr "" -"Diese Einstellung funktioniert nicht mit der »E-Mail«- oder »Garnicht«-" +"Diese Einstellung funktioniert nicht mit der »E-Mail«- oder »Gar nicht«-" "Schnittstelle. Die Einstellung kann durch Kommandozeilenoptionen aufgehoben " "werden." @@ -189,7 +191,7 @@ "useful, for example, when retrying an upgrade." msgstr "" "apt-listchanges kann sich merken, welche Changelog-Einträge bereits " -"angezeigt wurden, und diese bei späteren Aufrufen zu übergehen. Das ist zum " +"angezeigt wurden, und diese bei späteren Aufrufen übergehen. Das ist zum " "Beispiel nützlich, wenn Sie ein Upgrade wiederholen." #. Type: select @@ -202,14 +204,14 @@ #. Description #: ../templates:5002 msgid "Changes displayed with apt:" -msgstr "Änderungen angezeigt mit apt:" +msgstr "Mit apt angezeigte Änderungen:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "Please choose which type of changes should be displayed with APT." msgstr "" -"Bitte wählen Sie aus, welche Arten von Änderungen APT angezeigt werden sollen." +"Bitte wählen Sie aus, welche Arten von Änderungen von APT angezeigt werden sollen." #. Type: select #. Description @@ -223,61 +225,3 @@ " Beide - Sowohl News und detaillierte Changelogs\n" " Changelog-Dateien - Nur detaillierte Changelogs (Änderungen)" -#~ msgid "pager, browser, xterm-pager, xterm-browser, text, mail, none" -#~ msgstr "" -#~ "Anzeigeprogramm, Browser, xterm-Anzeigeprogramm, xterm-Browser, Text, E-" -#~ "Mail, Garnicht" - -#~ msgid "" -#~ "pager - Use your preferred pager to display changes one page at a time" -#~ msgstr "" -#~ "Anzeigeprogramm - Benutzen Sie das von Ihnen bevorzugten Anzeigeprogramm " -#~ "um Änderungen Seite für Seite anzuzeigen" - -#~ msgid "browser - Display HTML-formatted changes using a web browser" -#~ msgstr "Browser - HTML-formatierte Änderungen mittels Webbrowsers anzeigen" - -#~ msgid "xterm-pager - Like pager, but in an xterm in the background" -#~ msgstr "" -#~ "xterm-Anzeigeprogramm - Wie Anzeigeprogramm, aber in einem xterm im " -#~ "Hintergrund" - -#~ msgid "xterm-browser - Like browser, but in an xterm in the background" -#~ msgstr "xterm-browser - Wie Browser, aber in einem xterm im Hintergrund" - -#~ msgid "text - Print changes to your terminal (without pausing)" -#~ msgstr "Text - Die Änderungen aufs Terminal ausgeben (ohne Unterbrechung)" - -#~ msgid "mail - Only send changes via mail" -#~ msgstr "E-Mail - Sende die Änderungen nur als E-Mail" - -#~ msgid "none - Do not run automatically from apt" -#~ msgstr "Garnicht - Nicht automatisch von apt aufrufen." - -#~ msgid "root" -#~ msgstr "root" - -#~ msgid "To whom should apt-listchanges mail changes?" -#~ msgstr "An wen soll apt-listchanges changelog-Einträge senden?" - -#~ msgid "Should apt-listchanges overwrite your /etc/apt/listchanges.conf?" -#~ msgstr "Soll apt-listchanges /etc/apt/listchanges.conf überschreiben?" - -#~ msgid "" -#~ "apt-listchanges can configure all of the options in /etc/apt/listchanges." -#~ "conf by asking you questions. This file is read and processed every time " -#~ "apt-listchanges is run, and is used to set defaults. All of the options " -#~ "can be overridden on the command line." -#~ msgstr "" -#~ "apt-listchanges kann Ihnen Fragen stellen und so alle Einstellungen in /" -#~ "etc/apt/listchanges.conf vornehmen. Diese Datei wird jedesmal, wenn apt-" -#~ "listchanges läuft, eingelesen und bestimmt die Standardeinstellungen. " -#~ "Natürlich können alle Einstellungen über die Kommandozeile umgangen " -#~ "werden." - -#~ msgid "" -#~ "If you want to edit /etc/apt/listchanges.conf manually for whatever " -#~ "reason, answer \"no\" now." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn sie /etc/apt/listchanges.conf aus irgendeinem Grund selbst " -#~ "bearbeiten wollen, antworten Sie »nein«."
--- po/de.po.orig 2006-10-15 18:20:40.000000000 +0200 +++ po/de.po 2007-02-11 18:53:04.000000000 +0100 @@ -1,14 +1,15 @@ # german po-file for apt-listchanges # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation # Leonard Michlmayr <[EMAIL PROTECTED]>, 2002. +# Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-listchanges 2.3\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-15 18:20+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-01 15:28+0100\n" -"Last-Translator: Leonard Michlmayr <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Last-Translator: Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16,7 +17,7 @@ #: ../apt-listchanges.py:88 msgid "Unknown frontend: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Frontend: %s\n" #: ../apt-listchanges.py:113 msgid "%s: will be newly installed" @@ -27,9 +28,8 @@ msgstr "%s: Version %s wurde schon einmal angezeigt" #: ../apt-listchanges.py:155 -#, fuzzy msgid "News for %s" -msgstr "Änderungen für %s" +msgstr "Neuigkeiten für %s" #: ../apt-listchanges.py:166 msgid "Changes for %s" @@ -41,21 +41,19 @@ #: ../apt-listchanges.py:188 msgid "Aborting" -msgstr "" +msgstr "Breche ab" #: ../apt-listchanges.py:191 msgid "Confirmation failed, don't save seen state" -msgstr "" +msgstr "Bestätigung schlug fehl, speichere »gesehen«-Status nicht" #: ../apt-listchanges.py:197 -#, fuzzy msgid "apt-listchanges: changelogs for %s" -msgstr "apt-listchanges Ausgabe für %s" +msgstr "apt-listchanges: Changelogs für %s" #: ../apt-listchanges.py:201 -#, fuzzy msgid "apt-listchanges: news for %s" -msgstr "apt-listchanges Ausgabe für %s" +msgstr "apt-listchanges: Neuigkeiten für %s" #: ../apt-listchanges.py:213 msgid "didn't find any valid .deb archives" @@ -63,34 +61,33 @@ #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:78 msgid "Usage: apt-listchanges [options] {--apt | filename.deb ...}\n" -msgstr "" +msgstr "Verwendung: apt-listchanges [Optionen] {--apt | Dateiname.deb ...}\n" #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:133 msgid "Unknown option %s for --which. Allowed are: %s." -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Option %s für --which. Erlaubt sind: %s." #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:174 +# FIXME: s/ !/!/ msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory !)" -msgstr "" +msgstr "Ignoriere »%s« (scheint ein Verzeichnis zu sein!)" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:48 msgid "" "Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n" "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)\n" msgstr "" -"Falsche oder fehlende VERSION von der apt Pipeline\n" +"Falsche oder fehlende VERSION von der apt-Pipeline\n" "(ist Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version auf 2 " "gesetzt?)\n" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:89 -#, fuzzy msgid "Mailing %s: %s" -msgstr "Sende Changelogs an %s" +msgstr "Sende E-Mail an %s: %s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:113 -#, fuzzy msgid "The %s frontend is deprecated, using pager" -msgstr "Das newt Frontend wird abgelehnt, benütze den Pager" +msgstr "Das Frontend %s ist veraltet, benutze den Pager" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:157 msgid "Do you want to continue? [Y/n]? "

