-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Package: twiki Severity: wishlist Tags: l10n patch
[EMAIL PROTECTED] wrote: > Dear Debian I18N people, > > I would like to know if some of you would be interested in translating > twiki. > > twiki already includes br.po cs.po fr.po pt_BR.po sv.po vi.po. > So do not translate it to these languages (the translators will be > contacted separately). > > language translated fuzzy untranslated > ----------------------------------------------------- > br 2 4 2 > cs 4 4 > pt_BR 2 4 2 > fr 4 4 > sv 2 5 1 > vi 2 5 1 > > Please send the updated file as a wishlist bug against twiki. The deadline > for receiving the updated translation is February 18th 23:59 UTC. Romanian translation attached. - -- Regards, EddyP ============================================= "Imagination is more important than knowledge" A.Einstein -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFF2DvLY8Chqv3NRNoRAuz1AKC7gUYK/bSJIR5nSbFynLTpatzb9gCgrD+4 YhAe3koHCghMowhRLmA83TM= =gTdv -----END PGP SIGNATURE-----
# translation of ro.po to Romanian # Romanian translations for PACKAGE package # Traducerea în limba românÄ pentru pachetul PACKAGE. # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Eddy Petrisor <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # Eddy PetriÈor <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-02-16 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 13:40+0200\n" "Last-Translator: Eddy PetriÈor <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Top-level URL of the server TWiki runs under:" msgstr "URL-ul pentru nivelul cel mai de sus pentru serverul pe care ruleazÄ TWiki:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "For a normal install, this should be a URL for your web server's full name, " "which is used to construct urls on some pages. The install will serve up " "the data by adding \"twiki\" to the end of this setting; it is also needed " "for certain redirections." msgstr "Pentru o instalare normalÄ, acesta ar trebui sÄ fie URL-ul complet al serverului care va fi folosit pentru a crea URL-uri pe unele pagini. Sistemul va furniza datele de la adresa precizatÄ la care se va adÄuga la sfârÅit Åirul de caractere âtwikiâ; acest lucru este necesar Åi pentru anumite redirectÄri." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Email address of the webmaster for this TWiki:" msgstr "Adresa de poÅtÄ electronicÄ a administratorului acestui TWiki:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This email address gets mail for new user registration, and is listed on the " "\"oops\" page when things go wrong." msgstr "AceastÄ adresÄ va primi mesajele legate de înregistrÄrile noi Åi este afiÅatÄ pe paginile care apar atunci când apar probleme." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Install default wiki Topic Set on initial install?" msgstr "Se instaleazÄ Åi setul implicit pentru wiki la instalarea iniÅ£ialÄ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "TWiki includes a complete \"starter kit\" which includes user registration " "pages, documentation, and tutorials. Only decline if you're re-installing " "twiki after deleting the package and want to keep the old data, or if you've " "got a twiki data set from your own manual install. If data/Main/WebHome.txt " "is present, the starter kit will not be unpacked. The starter kit files can " "be found in /usr/share/twiki/twiki-data.tar.gz (and twiki-pub.tar.gz), if " "you want to install it manually or compare your topics with the new version." msgstr "TWiki include un âset implicit de pornireâ complet care include paginile pentru înregistrarea utilizatorilor, documentaÅ£ie, Åi ghiduri. RefuzaÅ£i doar dacÄ reinstalaÅ£i TWiki dupÄ Återgerea pachetului Åi doriÅ£i sÄ pÄstraÅ£i datele vechi, sau dacÄ aveÅ£i un set de date pentru TWiki rezultat dintr-o instalare proprie fÄcutÄ manual. DacÄ data/Main/WebHome.txt este prezent, âsetul implicit de pornireâ nu va fi despachetat. FiÅierele parte din setul implicit pot fi gÄsite în /usr/share/twiki/twiki-data.tar.gz (Åi twiki-pub.tar.gz), dacÄ doriÅ£i sÄ le instalaÅ£i manual sau sÄ comparaÅ£i ce aveÅ£i dumneavoastrÄ cu ce este în versiunile noi." #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "Admin User Registration configuration required" msgstr "Trebuie sÄ configuraÅ£i utilizatorul care administreazÄ Ã®nregistrÄrile" #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "After you have created yourself a user, edit the Main.TWikiAdminGroup to " "restrict Admin privileges to that user." msgstr "DupÄ ce aÅ£i creat un utilizator pentru dumneavoastrÄ, editaÅ£i Main.TWikiAdminGroup pentru a permite privilegii de administrare doar acelui utilizator."

