Package: twiki Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello
Atached twiki debconf tempolates basque translation, please commit it. Thanks -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-1-486 Locale: LANG=eu_ES, LC_CTYPE=eu_ES (charmap=ISO-8859-1)
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twiki-debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-02-16 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-20 09:54+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Librezale <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Top-level URL of the server TWiki runs under:" msgstr "TWiki exekutatzen duen zerbitzariaren erro URL-a:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "For a normal install, this should be a URL for your web server's full name, " "which is used to construct urls on some pages. The install will serve up " "the data by adding \"twiki\" to the end of this setting; it is also needed " "for certain redirections." msgstr "Instalazio arrun batetarako hau web zerbitzariaren izen osoa da, hau orri batzuen url-ak eraikitzeko erabiliko da. Zerbitzariak datuak ezarpen hauen amaieran \"twiki\" gehituaz zerbitzatuko ditu; ere beharrezkoa da birbidalketa batzuentzat." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Email address of the webmaster for this TWiki:" msgstr "Twiki honen arduradunaren eposta helbidea:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This email address gets mail for new user registration, and is listed on the " "\"oops\" page when things go wrong." msgstr "ePosta honek harpidedun berrien postak jasoko ditu eta berau bistaraziko da \"ooops\" orrietan errorerik balego." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Install default wiki Topic Set on initial install?" msgstr "Hasierako instalazioan lehenetsiriko wiki izenburu bilduma instalatu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "TWiki includes a complete \"starter kit\" which includes user registration " "pages, documentation, and tutorials. Only decline if you're re-installing " "twiki after deleting the package and want to keep the old data, or if you've " "got a twiki data set from your own manual install. If data/Main/WebHome.txt " "is present, the starter kit will not be unpacked. The starter kit files can " "be found in /usr/share/twiki/twiki-data.tar.gz (and twiki-pub.tar.gz), if " "you want to install it manually or compare your topics with the new version." msgstr "Twiki-k \"hasiera tresna-joko\" osatu bat dakar, harpidetza orriak, dokumentazioa eta tutorialak barne. Twiki pakete zaharra ezabatu eta gero eta datu zaharrak erabili nahiez gero edo eskuzko instalazio pertsonalizatu bat nahi izanez gero bakarrik ez instalatu. data/Main/WebHome.txt aurkitzen badu, hasiera tresna-jokoak ez da despaketatuko. Fitxategi horiek /usr/share/twiki/twiki-data.tar.gz (eta twiki-pub.tar.gz)-en aurki ditzakezu eskuz instalatu edo zure gaiak bertsio berriarekin parekatu nahi badituzu." #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "Admin User Registration configuration required" msgstr "Kudeatzaile Erabiltzaile Harpidetza konfigurazioa beharrezkoa" #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "After you have created yourself a user, edit the Main.TWikiAdminGroup to " "restrict Admin privileges to that user." msgstr "Zure erabiltzailea sortu ondoren, Main.TWikiAdminGroup editatu kudeaketa baimenak erabiltzaile horri mugatzeko."

