Package: twiki
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello

Atached twiki debconf tempolates basque translation, please commit it.


Thanks


-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-1-486
Locale: LANG=eu_ES, LC_CTYPE=eu_ES (charmap=ISO-8859-1)
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twiki-debconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-02-16 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-20 09:54+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Librezale <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Top-level URL of the server TWiki runs under:"
msgstr "TWiki exekutatzen duen zerbitzariaren erro URL-a:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"For a normal install, this should be a URL for your web server's full name, "
"which is used to construct urls on some pages.  The install will serve up "
"the data by adding \"twiki\" to the end of this setting; it is also needed "
"for certain redirections."
msgstr "Instalazio arrun batetarako hau web zerbitzariaren izen osoa da, hau 
orri batzuen url-ak eraikitzeko erabiliko da.  Zerbitzariak datuak ezarpen 
hauen amaieran \"twiki\" gehituaz zerbitzatuko ditu; ere beharrezkoa da 
birbidalketa batzuentzat."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Email address of the webmaster for this TWiki:"
msgstr "Twiki honen arduradunaren eposta helbidea:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This email address gets mail for new user registration, and is listed on the "
"\"oops\" page when things go wrong."
msgstr "ePosta honek harpidedun berrien postak jasoko ditu eta berau 
bistaraziko da \"ooops\" orrietan errorerik balego."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Install default wiki Topic Set on initial install?"
msgstr "Hasierako instalazioan lehenetsiriko wiki izenburu bilduma instalatu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"TWiki includes a complete \"starter kit\" which includes user registration "
"pages, documentation, and tutorials.  Only decline if you're re-installing "
"twiki after deleting the package and want to keep the old data, or if you've "
"got a twiki data set from your own manual install. If data/Main/WebHome.txt "
"is present, the starter kit will not be unpacked. The starter kit files can "
"be found in /usr/share/twiki/twiki-data.tar.gz  (and twiki-pub.tar.gz), if "
"you want to install it manually or compare your  topics with the new version."
msgstr "Twiki-k \"hasiera tresna-joko\" osatu bat dakar, harpidetza orriak, 
dokumentazioa eta tutorialak barne.  Twiki pakete zaharra ezabatu eta gero eta 
datu zaharrak erabili nahiez gero edo eskuzko instalazio pertsonalizatu bat 
nahi izanez gero bakarrik ez instalatu. data/Main/WebHome.txt aurkitzen badu, 
hasiera tresna-jokoak ez da despaketatuko. Fitxategi horiek  
/usr/share/twiki/twiki-data.tar.gz  (eta twiki-pub.tar.gz)-en aurki ditzakezu 
eskuz instalatu edo zure gaiak bertsio berriarekin parekatu nahi badituzu."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Admin User Registration configuration required"
msgstr "Kudeatzaile Erabiltzaile Harpidetza konfigurazioa beharrezkoa"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"After you have created yourself a user, edit the Main.TWikiAdminGroup to "
"restrict Admin privileges to that user."
msgstr "Zure erabiltzailea sortu ondoren, Main.TWikiAdminGroup  editatu 
kudeaketa baimenak erabiltzaile horri mugatzeko."

Reply via email to