Dear maintainer of amavisd-new, Yesterday, I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues.
You agreed for this NMU.
I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload).
The NMU patch is attached to this mail.
The NMU changelog is:
Source: amavisd-new
Version: 1:2.4.2-6.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sat, 24 Feb 2007 19:27:53 +0100
Closes: 405243 408734 409831
Changes:
amavisd-new (1:2.4.2-6.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
* Debconf translations
- Remove extra debian/po/de.po~
- Convert all translation files to UTF-8
- Russian. Closes: #405243
- Spanish. Closes: #408734
- Italian. Closes: #409831
* Add very simple LSB headers to init scripts
--
diff -Nru amavisd-new-2.4.2.old/debian/amavisd-new.init amavisd-new-2.4.2/debian/amavisd-new.init
--- amavisd-new-2.4.2.old/debian/amavisd-new.init 2007-02-23 20:25:00.459897848 +0100
+++ amavisd-new-2.4.2/debian/amavisd-new.init 2007-02-24 19:27:49.409531957 +0100
@@ -16,6 +16,15 @@
# ${PARAMS} are the parameters to give the daemon when really starting
# it.
+### BEGIN INIT INFO
+# Provides: amavisd-new-milter
+# Required-Start: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network
+# Required-Stop: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network
+# Default-Start: 2 3 4 5
+# Default-Stop: 0 1 6
+# Short-Description: Interface between sendmail-milter and amavisd-new
+### END INIT INFO
+
PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
DAEMON=/usr/sbin/amavisd-new
DAEMON2=/usr/bin/perl
diff -Nru amavisd-new-2.4.2.old/debian/amavisd-new-milter.init amavisd-new-2.4.2/debian/amavisd-new-milter.init
--- amavisd-new-2.4.2.old/debian/amavisd-new-milter.init 2007-02-23 20:25:00.595898926 +0100
+++ amavisd-new-2.4.2/debian/amavisd-new-milter.init 2007-02-24 19:27:48.437524252 +0100
@@ -8,6 +8,15 @@
# Distributed under the GPL version 2
#
+### BEGIN INIT INFO
+# Provides: amavisd-new
+# Required-Start: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network
+# Required-Stop: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network
+# Default-Start: 2 3 4 5
+# Default-Stop: 0 1 6
+# Short-Description: Interface between MTA and virus scanner/content filters
+### END INIT INFO
+
PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
DAEMON=/usr/sbin/amavis-milter
PARENTDAEMON=/usr/sbin/amavisd-new
diff -Nru amavisd-new-2.4.2.old/debian/changelog amavisd-new-2.4.2/debian/changelog
--- amavisd-new-2.4.2.old/debian/changelog 2007-02-23 20:25:00.471897943 +0100
+++ amavisd-new-2.4.2/debian/changelog 2007-02-24 19:28:07.037671682 +0100
@@ -1,3 +1,16 @@
+amavisd-new (1:2.4.2-6.1) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+ * Debconf translations
+ - Remove extra debian/po/de.po~
+ - Convert all translation files to UTF-8
+ - Russian. Closes: #405243
+ - Spanish. Closes: #408734
+ - Italian. Closes: #409831
+ * Add very simple LSB headers to init scripts
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Sat, 24 Feb 2007 19:27:53 +0100
+
amavisd-new (1:2.4.2-6) unstable; urgency=high
* [l10n] Add pt_BR deconf translation, thanks to André Luís Lopes
diff -Nru amavisd-new-2.4.2.old/debian/po/de.po~ amavisd-new-2.4.2/debian/po/de.po~
--- amavisd-new-2.4.2.old/debian/po/de.po~ 2007-02-23 20:25:00.463897880 +0100
+++ amavisd-new-2.4.2/debian/po/de.po~ 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,90 +0,0 @@
-# translation of po-debconf template to German
-# German translation of debconf template for amavisd-new
-# Copyright (C) 2006, the copyright holders of the amavisd-new package
-# This file is distributed under the same license as the amavisd-new package.
-#
-# Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: amavisd-new 2.4.2-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-10 11:09-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-26 23:47-0400\n"
-"Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: German <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../amavisd-new.templates:1001
-msgid "Incompatible configuration file layout detected"
-msgstr "Inkompatibles Format der Konfigurationsdatei gefunden"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../amavisd-new.templates:1001
-msgid ""
-"The Debian packages have changed the way they handle configuration files for "
-"amavisd-new to a better system, which uses multiple files instead of a "
-"single, monolithic file."
-msgstr ""
-"Die Debian Pakete haben die Art und Weise geändert, wie Konfigurationsdateien "
-"für amavisd-new behandelt werden. Es wird jetzt ein besseres System verwendet, "
-"welches mehrere Dateien anstatt einer einzelnen, monolithischen Datei benutzt. "
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../amavisd-new.templates:1001
-msgid ""
-"The old amavisd-new configuration files that are still present in your "
-"system (named either /etc/amavisd.conf or /etc/amavis/amavisd.conf) are "
-"incompatible with this new config file layout."
-msgstr ""
-"Die alten amavisd-new Konfigurationsdateien, die sich noch in Ihrem System "
-"befinden (entweder /etc/amavisd.conf oder /etc/amavis/amavisd.conf) sind mit "
-"dem neuen Konfigurationsaufbau nicht kompatibel."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../amavisd-new.templates:1001
-msgid ""
-"You should read /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian to understand the "
-"new configuration layout, and after that you should port your configuration "
-"to the new layout."
-msgstr ""
-"Sie sollten /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian lesen, um den neuen "
-"Konfigurationsaufbau zu verstehen. Danach sollten Sie Ihre Konfiguration an den "
-"neuen Aufbau anpassen."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../amavisd-new.templates:1001
-msgid ""
-"For your safety, the old configuration files in your system have been "
-"disabled, and a \".disabled\" postfix was added to their file names. The "
-"amavisd-new service will refuse to start until you remove (or rename) these "
-"\".disabled\" files."
-msgstr ""
-"Zu Ihrer Sicherheit wurden die alten Konfigurationsdateien in Ihrem System "
-"deaktiviert. Eine »disabled«-Endung wurde an deren Dateinamen gehängt. Der "
-"amavisd-new-Dienst wird sich weigern zu starten, bis Sie diese "
-"»disabled«-Dateien entfernt (oder umbenannt) haben."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../amavisd-new.templates:1001
-msgid ""
-"This safety is in place to avoid starting an unconfigured amavisd-new in "
-"place of your previously configured one. Do not remove the \".disabled\" "
-"files until you have read the /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian file "
-"and ported your old configuration to the new layout."
-msgstr ""
-"Diese Sicherheitsmaßregel wurde getroffen, um das Starten eines "
-"unkonfigurierten amavisd-new anstatt Ihres bisherigen zu vermeiden. Entfernen "
-"Sie die »disabled«-Dateien nicht bevor Sie "
-"/usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian gelesen und Ihre alte "
-"Konfiguration an den neuen Aufbau angepasst haben."
-
diff -Nru amavisd-new-2.4.2.old/debian/po/es.po amavisd-new-2.4.2/debian/po/es.po
--- amavisd-new-2.4.2.old/debian/po/es.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ amavisd-new-2.4.2/debian/po/es.po 2007-02-24 18:21:59.422223300 +0100
@@ -0,0 +1,115 @@
+#
+# amavisd-new po-debconf translation to spanish
+# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, SPI Inc.
+# This file is distributed under the same license as the amavisd-new package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Felipe Caminos Echeverría , 2006
+#
+#
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
+# traducción de Debian al español (<[email protected]>)
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: amavisd-new \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-10 11:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-25 23:40-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Caminos <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian l10n spanish <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid "Incompatible configuration file layout detected"
+msgstr "Archivo de configuración incompatible con el esquema detectado."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The Debian packages have changed the way they handle configuration files for "
+"amavisd-new to a better system, which uses multiple files instead of a "
+"single, monolithic file."
+msgstr ""
+"Los paquetes Debian han cambiado la manera de manipular los archivos de "
+"configuración de «amavisd-new» a un sistema mejor, que utiliza múltiples "
+"archivos en vez de un solo archivo monolítico."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The old amavisd-new configuration files that are still present in your "
+"system (named either /etc/amavisd.conf or /etc/amavis/amavisd.conf) are "
+"incompatible with this new config file layout."
+msgstr ""
+"Los antiguos archivos de configuración de «amavisd-new» que aún están "
+"presentes en su sistema (denominados «/etc/amavisd.conf» o «/etc/amavis/"
+"amavisd.conf») son incompatibles con este nuevo esquema de archivos de "
+"configuración."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"You should read /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian to understand the "
+"new configuration layout, and after that you should port your configuration "
+"to the new layout."
+msgstr ""
+"Para entender el nuevo esquema de configuración debería leer «/usr/share/doc/"
+"amavisd-new/README.Debian», después debe adaptar su configuración al nuevo "
+"esquema."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"For your safety, the old configuration files in your system have been "
+"disabled, and a \".disabled\" postfix was added to their file names. The "
+"amavisd-new service will refuse to start until you remove (or rename) these "
+"\".disabled\" files."
+msgstr ""
+"Para su seguridad, se han deshabilitado los archivos antiguos de "
+"configuración del sistema, y se agregó un sufijo «disabled» a los nombres de "
+"los archivos. El servicio «amavisd-new» rehusará iniciarse hasta que no "
+"elimine (o renombre) estos archivos «disabled»."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"This safety is in place to avoid starting an unconfigured amavisd-new in "
+"place of your previously configured one. Do not remove the \".disabled\" "
+"files until you have read the /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian file "
+"and ported your old configuration to the new layout."
+msgstr ""
+"Esta medida de seguridad evita que inicie un «amavisd-new» sin configurar en "
+"lugar del que tenía previamente configurado. No borre los archivos «."
+"disabled» hasta que lea el archivo «/usr/share/doc/amavisd-new/README."
+"Debian» y adapte su antigua configuración al nuevo esquema."
diff -Nru amavisd-new-2.4.2.old/debian/po/fr.po amavisd-new-2.4.2/debian/po/fr.po
--- amavisd-new-2.4.2.old/debian/po/fr.po 2007-02-23 20:25:00.463897880 +0100
+++ amavisd-new-2.4.2/debian/po/fr.po 2007-02-24 18:21:59.446223490 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
"Last-Translator: Gregory Colpart <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note
@@ -28,8 +28,8 @@
"amavisd-new to a better system, which uses multiple files instead of a "
"single, monolithic file."
msgstr ""
-"La gestion des fichiers de configuration d'amavisd-new a chang� et ce paquet "
-"utilise d�sormais plusieurs fichiers � la place d'un seul."
+"La gestion des fichiers de configuration d'amavisd-new a changé et ce paquet "
+"utilise désormais plusieurs fichiers à la place d'un seul."
#. Type: note
#. Description
@@ -40,7 +40,7 @@
"incompatible with this new config file layout."
msgstr ""
"Les anciens fichiers de configuration d'amavisd-new qui sont toujours "
-"pr�sents sur votre syst�me (appel�s /etc/amavisd.conf ou /etc/amavis/amavisd."
+"présents sur votre système (appelés /etc/amavisd.conf ou /etc/amavis/amavisd."
"conf) sont incompatibles avec cette nouvelle organisation du fichier de "
"configuration."
@@ -65,10 +65,10 @@
"amavisd-new service will refuse to start until you remove (or rename) these "
"\".disabled\" files."
msgstr ""
-"Pour votre s�curit�, les anciens fichiers de configuration ont �t� "
-"d�sactiv�s et une extension ��.disabled�� a �t� ajout�e aux noms des "
-"fichiers. Le service amavisd-new ne d�marrera pas si vous ne supprimez (ou "
-"renommez) pas ces fichiers ��.disabled��."
+"Pour votre sécurité, les anciens fichiers de configuration ont été "
+"désactivés et une extension « .disabled » a été ajoutée aux noms des "
+"fichiers. Le service amavisd-new ne démarrera pas si vous ne supprimez (ou "
+"renommez) pas ces fichiers « .disabled »."
#. Type: note
#. Description
@@ -79,8 +79,8 @@
"files until you have read the /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian file "
"and ported your old configuration to the new layout."
msgstr ""
-"Cette pr�caution permet d'�viter de d�marrer amavisd-new sans qu'il ait �t� "
-"configur� � la place de votre pr�c�dente version op�rationnelle. Ne "
-"supprimez pas les fichiers ��.disabled�� sans avoir lu le fichier /usr/share/"
-"doc/amavisd-new/README.Debian et migr� votre ancienne configuration vers la "
+"Cette précaution permet d'éviter de démarrer amavisd-new sans qu'il ait été "
+"configuré à la place de votre précédente version opérationnelle. Ne "
+"supprimez pas les fichiers « .disabled » sans avoir lu le fichier /usr/share/"
+"doc/amavisd-new/README.Debian et migré votre ancienne configuration vers la "
"nouvelle organisation."
diff -Nru amavisd-new-2.4.2.old/debian/po/it.po amavisd-new-2.4.2/debian/po/it.po
--- amavisd-new-2.4.2.old/debian/po/it.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ amavisd-new-2.4.2/debian/po/it.po 2007-02-24 18:21:59.706225551 +0100
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Italian (it) translation of debconf templates for amavis-new
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the amavis-new package.
+# Luca Monducci <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: amavisd-new italian debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-10 11:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-04 20:02+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid "Incompatible configuration file layout detected"
+msgstr "Rilevata una struttura del file di configurazione non compatibile"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The Debian packages have changed the way they handle configuration files for "
+"amavisd-new to a better system, which uses multiple files instead of a "
+"single, monolithic file."
+msgstr ""
+"Nei pacchetti Debian è stato cambiato il modo con cui sono gestiti i file di "
+"configurazione di amavisd-new con uno migliore, sono usati più file al posto "
+"di un singolo file monolitico."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The old amavisd-new configuration files that are still present in your "
+"system (named either /etc/amavisd.conf or /etc/amavis/amavisd.conf) are "
+"incompatible with this new config file layout."
+msgstr ""
+"I vecchi file di configurazione di amavid-new, ancora presenti nel sistema "
+"(chiamati /etc/amavisd.conf o /etc/amavis/amavisd.conf), sono incompatibili "
+"con la nuova struttura per i file di configurazione."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"You should read /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian to understand the "
+"new configuration layout, and after that you should port your configuration "
+"to the new layout."
+msgstr ""
+"Si consulti /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian per capire la nuova "
+"struttura della configurazione e poi adattare la propria configurazione alla "
+"nuova struttura."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"For your safety, the old configuration files in your system have been "
+"disabled, and a \".disabled\" postfix was added to their file names. The "
+"amavisd-new service will refuse to start until you remove (or rename) these "
+"\".disabled\" files."
+msgstr ""
+"Per sicurezza i vecchi file di configurazione sono stati disabilitati, in "
+"pratica è stato aggiunto il suffisso \".disabled\" al loro nome. Il servizio "
+"amavisd-new non si avvia fino a quando i file \".disabled\" non vengono "
+"rimossi (o rinominati)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"This safety is in place to avoid starting an unconfigured amavisd-new in "
+"place of your previously configured one. Do not remove the \".disabled\" "
+"files until you have read the /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian file "
+"and ported your old configuration to the new layout."
+msgstr ""
+"Questa misura di sicurezza impedisce l'avvio di una versione non configurata "
+"di amavisd-new al posto della precedente che era configurata. Non eliminare "
+"i file \".disabled\" fino a quando non si è convertito, seguendo le "
+"indicazioni in /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian, la vecchia "
+"configurazione alla nuova struttura."
diff -Nru amavisd-new-2.4.2.old/debian/po/pt_BR.po amavisd-new-2.4.2/debian/po/pt_BR.po
--- amavisd-new-2.4.2.old/debian/po/pt_BR.po 2007-02-23 20:25:00.463897880 +0100
+++ amavisd-new-2.4.2/debian/po/pt_BR.po 2007-02-24 18:21:59.786226185 +0100
@@ -29,9 +29,9 @@
"amavisd-new to a better system, which uses multiple files instead of a "
"single, monolithic file."
msgstr ""
-"Os pacotes Debian mudaram a forma como gerenciam os arquivos de "
-"configuração do amavisd-new para um sistema melhor, o qual utiliza "
-"múltiplos arquivos ao invés de um único arquivo monolítico."
+"Os pacotes Debian mudaram a forma como gerenciam os arquivos de configuração "
+"do amavisd-new para um sistema melhor, o qual utiliza múltiplos arquivos ao "
+"invés de um único arquivo monolítico."
#. Type: note
#. Description
@@ -41,9 +41,9 @@
"system (named either /etc/amavisd.conf or /etc/amavis/amavisd.conf) are "
"incompatible with this new config file layout."
msgstr ""
-"Os antigos arquivos do amavisd-new que ainda estão presentes em seu "
-"sistema (nomeados /etc/amavisd.conf ou /etc/amavis/amavisd.conf) são "
-"incompatíveis com esse novo layout de arquivos de configuração."
+"Os antigos arquivos do amavisd-new que ainda estão presentes em seu sistema "
+"(nomeados /etc/amavisd.conf ou /etc/amavis/amavisd.conf) são incompatíveis "
+"com esse novo layout de arquivos de configuração."
#. Type: note
#. Description
@@ -54,8 +54,8 @@
"to the new layout."
msgstr ""
"Você deverá ler o arquivo /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian para "
-"entender o novo layout de configuração e, após isso, você deverá portar "
-"sua configuração para o novo layout."
+"entender o novo layout de configuração e, após isso, você deverá portar sua "
+"configuração para o novo layout."
#. Type: note
#. Description
@@ -66,10 +66,10 @@
"amavisd-new service will refuse to start until you remove (or rename) these "
"\".disabled\" files."
msgstr ""
-"Para sua segurança, os antigos arquivos de configuração em seu sistema "
-"foram desabilitados e o sufixo \".disabled\" foi adicionado aos seus "
-"nomes. O serviço amavisd-bew irá recusar ser iniciado até que você "
-"remova (ou renomeie) esses arquivo com o sufixo \".disabled\"."
+"Para sua segurança, os antigos arquivos de configuração em seu sistema foram "
+"desabilitados e o sufixo \".disabled\" foi adicionado aos seus nomes. O "
+"serviço amavisd-bew irá recusar ser iniciado até que você remova (ou "
+"renomeie) esses arquivo com o sufixo \".disabled\"."
#. Type: note
#. Description
@@ -81,7 +81,7 @@
"and ported your old configuration to the new layout."
msgstr ""
"Esta medida de segurança foi criada para evitar iniciar um amavisd-new "
-"desconfigurado no lugar de seu amavisd-new anteriormente configurado. "
-"Não remova os arquivos com o sufixo \".disabled\" até que você tenha "
-"lido o arquivo /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian e portado sua "
-"configuração antiga para o novo layout."
+"desconfigurado no lugar de seu amavisd-new anteriormente configurado. Não "
+"remova os arquivos com o sufixo \".disabled\" até que você tenha lido o "
+"arquivo /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian e portado sua configuração "
+"antiga para o novo layout."
diff -Nru amavisd-new-2.4.2.old/debian/po/ru.po amavisd-new-2.4.2/debian/po/ru.po
--- amavisd-new-2.4.2.old/debian/po/ru.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ amavisd-new-2.4.2/debian/po/ru.po 2007-02-24 18:22:00.006227929 +0100
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of amavisd-new_1:2.4.2-6_debconf_ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1:2.4.2-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-10 11:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 06:31+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid "Incompatible configuration file layout detected"
+msgstr "Обнаружен несовместимый состав файлов настройки"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The Debian packages have changed the way they handle configuration files for "
+"amavisd-new to a better system, which uses multiple files instead of a "
+"single, monolithic file."
+msgstr ""
+"Для лучшей систематизации в пакетах Debian был изменён способ работы с "
+"конфигурационными файлами amavisd-new. Теперь используются несколько файлов "
+"вместо одного монолитного файла."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The old amavisd-new configuration files that are still present in your "
+"system (named either /etc/amavisd.conf or /etc/amavis/amavisd.conf) are "
+"incompatible with this new config file layout."
+msgstr ""
+"Старые конфигурационные файлы amavisd-new, всё ещё находящиеся в системе (с "
+"именами /etc/amavisd.conf или /etc/amavis/amavisd.conf), несовместимы с "
+"новым составом файлов настройки."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"You should read /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian to understand the "
+"new configuration layout, and after that you should port your configuration "
+"to the new layout."
+msgstr ""
+"Вы должны прочитать /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian, чтобы понять "
+"новый состав конфигурационных файлов, и после этого перенести старые "
+"настройки в новые конфигурационные файлы."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"For your safety, the old configuration files in your system have been "
+"disabled, and a \".disabled\" postfix was added to their file names. The "
+"amavisd-new service will refuse to start until you remove (or rename) these "
+"\".disabled\" files."
+msgstr ""
+"В целях безопасности, старые конфигурационные файлы были заблокированы, к их "
+"именам было добавлено окончание \".disabled\". Служба amavisd-new не будет "
+"запускаться, пока вы не удалите (или переименуете) эти \".disabled\" файлы."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"This safety is in place to avoid starting an unconfigured amavisd-new in "
+"place of your previously configured one. Do not remove the \".disabled\" "
+"files until you have read the /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian file "
+"and ported your old configuration to the new layout."
+msgstr ""
+"Это поможет случайно не запустить ненастроенный amavisd-new со старыми "
+"конфигурационными файлами. Не удаляйте файлы \".disabled\", пока не "
+"прочитаете файл /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian и не перенесёте "
+"старые настройки в новые конфигурационные файлы."
signature.asc
Description: Digital signature

