Dear maintainer of mtop,

3 days ago, I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload).

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: mtop
Version: 0.6.6-1.2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sun,  4 Mar 2007 11:00:10 +0100
Closes: 403832 404332 413025 413067 413121
Changes: 
 mtop (0.6.6-1.2) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
   * Debconf translations:
     - German. Closes: #404332
     - Brazilian. Closes: #403832
     - Japanese. Closes: #413121
     - Portuguese. Closes: #413067
     - Galician. Closes: #413025
   * Call debconf-updatepo in the clean target to guarantee up-to-date PO
     files in debian/po
   * Move po-debconf to Build-Depends as it is used in the clean target

-- 


diff -Nru mtop-0.6.6.old/debian/changelog mtop-0.6.6/debian/changelog
--- mtop-0.6.6.old/debian/changelog	2007-02-28 22:54:54.989028697 +0100
+++ mtop-0.6.6/debian/changelog	2007-03-04 11:00:27.462895972 +0100
@@ -1,3 +1,18 @@
+mtop (0.6.6-1.2) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+  * Debconf translations:
+    - German. Closes: #404332
+    - Brazilian. Closes: #403832
+    - Japanese. Closes: #413121
+    - Portuguese. Closes: #413067
+    - Galician. Closes: #413025
+  * Call debconf-updatepo in the clean target to guarantee up-to-date PO
+    files in debian/po
+  * Move po-debconf to Build-Depends as it is used in the clean target
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sun,  4 Mar 2007 11:00:10 +0100
+
 mtop (0.6.6-1.1) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload with maintainer approval.
diff -Nru mtop-0.6.6.old/debian/control mtop-0.6.6/debian/control
--- mtop-0.6.6.old/debian/control	2007-02-28 22:54:54.989028697 +0100
+++ mtop-0.6.6/debian/control	2007-03-04 11:00:05.970719349 +0100
@@ -1,8 +1,8 @@
 Source: mtop
 Section: utils
 Priority: optional
-Build-Depends: debhelper (>= 4.0.0)
-Build-Depends-Indep: perl, po-debconf, libdbd-mysql-perl, libcurses-perl
+Build-Depends: debhelper (>= 4.0.0), po-debconf
+Build-Depends-Indep: perl, libdbd-mysql-perl, libcurses-perl
 Maintainer: Andrés Roldán <[EMAIL PROTECTED]>
 Uploaders: Luis Bustamante <[EMAIL PROTECTED]>
 Standards-Version: 3.6.1.0
diff -Nru mtop-0.6.6.old/debian/po/ca.po mtop-0.6.6/debian/po/ca.po
--- mtop-0.6.6.old/debian/po/ca.po	2007-02-28 22:54:54.985028663 +0100
+++ mtop-0.6.6/debian/po/ca.po	2007-03-01 20:22:28.686496743 +0100
@@ -1,52 +1,62 @@
-# mtop (debconf) translation to Catalan.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]> 2004
+# translation of po-debconf template to German
 #
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mtop_0.6.4-1_templates\n"
+"Project-Id-Version: mtop 0.6.6-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-31 18:52GMT\n"
-"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>>\n"
-"Language-Team: Debian L10n Catalan <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-23 12:08-0500\n"
+"Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:1001
 msgid "MySQL host name:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL-Rechnername:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor."
 msgstr ""
-"Introdu�u la direcci� del servidor de MySQL amb la base de dades del Mantis."
+"Bitte geben Sie den Rechnernamen des MySQL-Servers ein, den Sie überwachen "
+"möchten."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:2001
 msgid "MySQL port number:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL-Port-Nummer:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:2001
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the port number MySQL listens on."
-msgstr "Introdu�u el port de MySQL que rep connexions."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die Nummer des Ports ein, an dem MySQL Verbindungen erwartet."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:3001
 msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername des Datenbank-Administrators:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -55,53 +65,19 @@
 "Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the "
 "mysqltop user)."
 msgstr ""
-"Introdu�u el nom d'usuari de l'administrador de MySQL (necessari per crear "
-"l'usuari de mysqltop)"
+"Bitte geben Sie den Benutzernamen des MySQL-Administrators ein (wird zum "
+"Anlegen des mysqltop-Benutzers benötigt)."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mtop.templates:4001
 msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort des Datenbank-Administrators:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mtop.templates:4001
 msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration."
-msgstr "Introdu�u \"none\" si l'administrador de MySQL no t� contrasenya."
-
-#~ msgid "Database host"
-#~ msgstr "Ordinador de la base de dades"
-
-#~ msgid "MySQL listening port"
-#~ msgstr "Port de MySQL que rep connexions"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Informaci�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A MySQL user named mtop will be created for monitoring the server. Please "
-#~ "read the README.Debian file if you want to monitor other MySQL servers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es crea un usuari MySQL anomenat mtop per monitoritzar el servidor.Si "
-#~ "voleu monitoritzar d'altres servidors MySQL llegiu el fitxer README."
-#~ "Debian."
-
-#~ msgid "Username of the MySQL administrator"
-#~ msgstr "Nom d'usuari de l'administrador de MySQL"
-
-#~ msgid "Administrator password"
-#~ msgstr "Contrasenya de l'administrador"
-
-#~ msgid "Administrator password confirmation"
-#~ msgstr "Confirmaci� de la contrasenya de l'administrador"
-
-#~ msgid "Password mismatch"
-#~ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The password and the confirmed password are different. Please enter the "
-#~ "password again."
-#~ msgstr ""
-#~ "La contrasenya i la corresponent confirmaci� s�n diferents. Introdu�u "
-#~ "novament la contrasenya."
+msgstr ""
+"Geben Sie »none« ein, wenn kein Passwort für die MySQL-Administration "
+"benötigt wird."
diff -Nru mtop-0.6.6.old/debian/po/de.po mtop-0.6.6/debian/po/de.po
--- mtop-0.6.6.old/debian/po/de.po	2007-02-28 22:54:54.989028697 +0100
+++ mtop-0.6.6/debian/po/de.po	2007-03-01 20:22:28.702496817 +0100
@@ -14,9 +14,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mtop 0.6.6-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-22 23:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-29 21:12-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-23 12:08-0500\n"
 "Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,97 +26,58 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../mtop.templates:4
-msgid "Database host"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: ../mtop.templates:1001
+msgid "MySQL host name:"
+msgstr "MySQL-Rechnername:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../mtop.templates:4
+#: ../mtop.templates:1001
 msgid ""
-"Please enter the name of the MySQL server which will host the mantis "
-"database."
+"Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor."
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Namen des MySQL-Servers ein, der die Mantis-Datenbank "
-"verwalten soll."
+"Bitte geben Sie den Rechnernamen des MySQL-Servers ein, den Sie überwachen "
+"möchten."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../mtop.templates:10
-msgid "MySQL listening port"
-msgstr "Port-Nummer für MySQL"
+#: ../mtop.templates:2001
+msgid "MySQL port number:"
+msgstr "MySQL-Port-Nummer:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../mtop.templates:10
-msgid "Please enter the port MySQL listens to."
-msgstr "Bitte geben Sie den Port ein, an dem MySQL Verbindungen erwartet."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mtop.templates:15
-msgid "Information"
-msgstr "Hinweis"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mtop.templates:15
-msgid ""
-"A MySQL user named mtop will be created for monitoring the server. Please "
-"read the README.Debian file if you want to monitor other MySQL servers."
+#: ../mtop.templates:2001
+msgid "Please enter the port number MySQL listens on."
 msgstr ""
-"Es wird ein MySQL-Benutzer zur Überwachung des Servers angelegt. Bitte lesen "
-"Sie die Datei README.Debian, falls Sie andere MySQL-Server überwachen wollen."
+"Bitte geben Sie die Nummer des Ports ein, an dem MySQL Verbindungen erwartet."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../mtop.templates:22
-msgid "Username of the MySQL administrator"
-msgstr "Benutzername des MySQL-Administrators"
+#: ../mtop.templates:3001
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "Benutzername des Datenbank-Administrators:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../mtop.templates:22
+#: ../mtop.templates:3001
 msgid ""
 "Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the "
-"mtop user)."
+"mysqltop user)."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie den Benutzernamen des MySQL-Administrators ein (wird zum "
-"Anlegen des mtop-Benutzers benötigt)."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mtop.templates:29
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Passwort des Administrators"
+"Anlegen des mysqltop-Benutzers benötigt)."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../mtop.templates:35
-msgid "Administrator password confirmation"
-msgstr "Bestätigung des Administrator-Passwortes"
+#: ../mtop.templates:4001
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "Passwort des Datenbank-Administrators:"
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../mtop.templates:35
+#: ../mtop.templates:4001
 msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration."
 msgstr ""
 "Geben Sie »none« ein, wenn kein Passwort für die MySQL-Administration "
 "benötigt wird."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mtop.templates:40
-msgid "Password mismatch"
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mtop.templates:40
-msgid ""
-"The password and the confirmed password are different. Please enter the "
-"password again."
-msgstr ""
-"Das Passwort und dessen Bestätigung sind unterschiedlich. Bitte geben Sie "
-"das Passwort erneut ein."
-
diff -Nru mtop-0.6.6.old/debian/po/fr.po mtop-0.6.6/debian/po/fr.po
--- mtop-0.6.6.old/debian/po/fr.po	2007-02-28 22:54:54.989028697 +0100
+++ mtop-0.6.6/debian/po/fr.po	2007-03-01 20:22:28.710496854 +0100
@@ -22,7 +22,7 @@
 "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: French <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -30,31 +30,33 @@
 #. Description
 #: ../mtop.templates:1001
 msgid "MySQL host name:"
-msgstr "Nom d'h�te MySQL�:"
+msgstr "Nom d'hôte MySQL :"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:1001
-msgid "Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor."
-msgstr "Veuillez indiquer le nom du serveur MySQL que vous souhaitez surveiller."
+msgid ""
+"Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom du serveur MySQL que vous souhaitez surveiller."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:2001
 msgid "MySQL port number:"
-msgstr "Port de MySQL�:"
+msgstr "Port de MySQL :"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:2001
 msgid "Please enter the port number MySQL listens on."
-msgstr "Veuillez entrer le port d'�coute de MySQL."
+msgstr "Veuillez entrer le port d'écoute de MySQL."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:3001
 msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr "Identifiant de l'administrateur de bases de donn�es�:"
+msgstr "Identifiant de l'administrateur de bases de données :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -64,17 +66,17 @@
 "mysqltop user)."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer le nom de l'administrateur MySQL, qui servira pour la "
-"cr�ation de l'utilisateur ��mysqltop��."
+"création de l'utilisateur « mysqltop »."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mtop.templates:4001
 msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr "Mot de passe de l'administrateur de bases de donn�es�:"
+msgstr "Mot de passe de l'administrateur de bases de données :"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mtop.templates:4001
 msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration."
-msgstr "Veuillez entrer ��none�� si l'administrateur MySQL n'a pas de mot de passe."
-
+msgstr ""
+"Veuillez entrer « none » si l'administrateur MySQL n'a pas de mot de passe."
diff -Nru mtop-0.6.6.old/debian/po/it.po mtop-0.6.6/debian/po/it.po
--- mtop-0.6.6.old/debian/po/it.po	2007-02-28 22:54:54.985028663 +0100
+++ mtop-0.6.6/debian/po/it.po	2007-03-01 20:22:28.722496910 +0100
@@ -3,68 +3,68 @@
 # This file is distributed under the same license as the mtop package.
 # Luca Monducci, 2004-2006.
 # 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mtop italian debconf templates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-30 21:07+0100\n"
-"Last-Translator: Luca Monducci <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mtop.templates:1001
-msgid "MySQL host name:"
-msgstr "Nome host con MySQL:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mtop.templates:1001
-msgid ""
-"Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor."
-msgstr "Inserire il nome host del server MySQL che si vuole monitorare."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mtop.templates:2001
-msgid "MySQL port number:"
-msgstr "Numero della porta di MySQL:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mtop.templates:2001
-msgid "Please enter the port number MySQL listens on."
-msgstr "Inserire la porta sulla quale MySQL è in ascolto."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mtop.templates:3001
-msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr "Nome dell'utente di amministrazione del database:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mtop.templates:3001
-msgid ""
-"Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the "
-"mysqltop user)."
-msgstr ""
-"Inserire il nome utente dell'amministratore MySQL (necessario per la "
-"creazione dell'utente mysqltop)."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mtop.templates:4001
-msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr "Password dell'utente di amministrazione del database:"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mtop.templates:4001
-msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration."
-msgstr ""
-"Inserire \"none\" se non c'è una password per l'amministrazione di MySQL."
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mtop italian debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-30 21:07+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mtop.templates:1001
+msgid "MySQL host name:"
+msgstr "Nome host con MySQL:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mtop.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor."
+msgstr "Inserire il nome host del server MySQL che si vuole monitorare."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mtop.templates:2001
+msgid "MySQL port number:"
+msgstr "Numero della porta di MySQL:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mtop.templates:2001
+msgid "Please enter the port number MySQL listens on."
+msgstr "Inserire la porta sulla quale MySQL è in ascolto."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mtop.templates:3001
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "Nome dell'utente di amministrazione del database:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mtop.templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the "
+"mysqltop user)."
+msgstr ""
+"Inserire il nome utente dell'amministratore MySQL (necessario per la "
+"creazione dell'utente mysqltop)."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mtop.templates:4001
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "Password dell'utente di amministrazione del database:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mtop.templates:4001
+msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration."
+msgstr ""
+"Inserire \"none\" se non c'è una password per l'amministrazione di MySQL."
diff -Nru mtop-0.6.6.old/debian/po/ja.po mtop-0.6.6/debian/po/ja.po
--- mtop-0.6.6.old/debian/po/ja.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mtop-0.6.6/debian/po/ja.po	2007-03-04 09:47:10.454761000 +0100
@@ -0,0 +1,67 @@
+# Japanese debconf templates translation for mtop.
+# Copyright (C) 2007 Noritada Kobayashi
+# This file is distributed under the same license as the mtop package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mtop (debconf) 0.6.6-1.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-02 17:42+0900\n"
+"Last-Translator: Noritada Kobayashi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mtop.templates:1001
+msgid "MySQL host name:"
+msgstr "MySQL ホスト名:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mtop.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor."
+msgstr "監視したい MySQL サーバのホスト名を入力してください。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mtop.templates:2001
+msgid "MySQL port number:"
+msgstr "MySQL ポート番号:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mtop.templates:2001
+msgid "Please enter the port number MySQL listens on."
+msgstr "MySQL が待ち受けているポート番号を入力してください。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mtop.templates:3001
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "データベースの管理ユーザの名前:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mtop.templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the "
+"mysqltop user)."
+msgstr ""
+"(mysqltop ユーザの作成に必要な) MySQL 管理者のユーザ名を入力してください。"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mtop.templates:4001
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "データベースの管理ユーザのパスワード:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mtop.templates:4001
+msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration."
+msgstr "MySQL の管理用のパスワードがない場合は \"none\" と入力してください。"
diff -Nru mtop-0.6.6.old/debian/po/nl.po mtop-0.6.6/debian/po/nl.po
--- mtop-0.6.6.old/debian/po/nl.po	2007-02-28 22:54:54.989028697 +0100
+++ mtop-0.6.6/debian/po/nl.po	2007-03-01 20:22:28.730496947 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Last-Translator: Thijs Kinkhorst <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
diff -Nru mtop-0.6.6.old/debian/po/pt_BR.po mtop-0.6.6/debian/po/pt_BR.po
--- mtop-0.6.6.old/debian/po/pt_BR.po	2007-02-28 22:54:54.989028697 +0100
+++ mtop-0.6.6/debian/po/pt_BR.po	2007-03-01 20:25:50.827437000 +0100
@@ -13,49 +13,48 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mtop_0.6.4-1\n"
+"Project-Id-Version: mtop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-23 22:11-0300\n"
-"Last-Translator: Andr� Lu�s Lopes <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-19 19:53-0200\n"
+"Last-Translator: André Luís Lopes <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:1001
 msgid "MySQL host name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do host MySQL:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor."
 msgstr ""
-"Por favor informe o nome do servidor MySQL que ir� hospedar a base de dados "
-"do mantis."
+"Por favor, informe o nome de host do servidor MySQL que você deseja "
+"monitorar"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:2001
 msgid "MySQL port number:"
-msgstr ""
+msgstr "Número de porta MySQL:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:2001
 msgid "Please enter the port number MySQL listens on."
-msgstr "Por favor informe a porta na qual o MySQL est� ouvindo."
+msgstr "Por favor, informe a porta na qual o MySQL está ouvindo."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:3001
 msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do usuário administrativo de sua base de dados:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -64,21 +63,21 @@
 "Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the "
 "mysqltop user)."
 msgstr ""
-"Por favor informe o nome do usu�rio administrador do MySQL (necess�rio para "
-"a cria��o do usu�rio mysqltop)."
+"Por favor, informe o nome do usuário administrador do MySQL (necessário "
+"para a criação do usuário mysqltop)."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mtop.templates:4001
 msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr ""
+msgstr "Senha para o usuário administrativo de sua base de dados:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mtop.templates:4001
 msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration."
 msgstr ""
-"Informe \"none\" caso n�o existe uma senha para administra��o do MySQL."
+"Informe \"none\" caso não exista uma senha para administração do MySQL."
 
 #~ msgid "Database host"
 #~ msgstr "Host da base de dados"
@@ -87,31 +86,31 @@
 #~ msgstr "Porta em que o MySQL ouve"
 
 #~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Informa��o"
+#~ msgstr "Informação"
 
 #~ msgid ""
 #~ "A MySQL user named mtop will be created for monitoring the server. Please "
 #~ "read the README.Debian file if you want to monitor other MySQL servers."
 #~ msgstr ""
-#~ "Um usu�rio MySQL de nome mtop ser� criado para monitorar o servidor. Por "
-#~ "favor leia o arquivo README.Debian caso voc� queira monitorar outros "
+#~ "Um usuário MySQL de nome mtop será criado para monitorar o servidor. Por "
+#~ "favor leia o arquivo README.Debian caso você queira monitorar outros "
 #~ "servidores MySQL."
 
 #~ msgid "Username of the MySQL administrator"
-#~ msgstr "Nome do usu�rio administrador do MySQL"
+#~ msgstr "Nome do usuário administrador do MySQL"
 
 #~ msgid "Administrator password"
 #~ msgstr "Senha do administrador"
 
 #~ msgid "Administrator password confirmation"
-#~ msgstr "Senha do administrador para confirma��o"
+#~ msgstr "Senha do administrador para confirmação"
 
 #~ msgid "Password mismatch"
-#~ msgstr "Senhas n�o conferem"
+#~ msgstr "Senhas não conferem"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The password and the confirmed password are different. Please enter the "
 #~ "password again."
 #~ msgstr ""
-#~ "A senha e a senha de confirma��o informadas s�o diferentes. Por favor "
+#~ "A senha e a senha de confirmação informadas são diferentes. Por favor "
 #~ "informa a senha novamente."
diff -Nru mtop-0.6.6.old/debian/po/pt.po mtop-0.6.6/debian/po/pt.po
--- mtop-0.6.6.old/debian/po/pt.po	2007-02-28 22:54:54.985028663 +0100
+++ mtop-0.6.6/debian/po/pt.po	2007-03-04 09:46:57.570655429 +0100
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Native Portuguese translation of mtop debconf.
 # Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mtop 0.6.6-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-02 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-01 22:23+000\n"
 "Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,12 +17,11 @@
 #. Description
 #: ../mtop.templates:1001
 msgid "MySQL host name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de máquina do MySQL"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor."
 msgstr ""
@@ -33,19 +32,19 @@
 #. Description
 #: ../mtop.templates:2001
 msgid "MySQL port number:"
-msgstr ""
+msgstr "Porto do MySQL:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:2001
 msgid "Please enter the port number MySQL listens on."
-msgstr "Por favor introduza a porta em que o MySQL ouve."
+msgstr "Por favor introduza o porto em que o MySQL ouve."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:3001
 msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do utilizador administrativo da sua base de dados:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -61,47 +60,11 @@
 #. Description
 #: ../mtop.templates:4001
 msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-chave do utilizador administrador da sua base de dados:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mtop.templates:4001
 msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration."
-msgstr ""
-"Introduza \"none\" se não há palavra-chave para administração do MySQL."
-
-#~ msgid "Database host"
-#~ msgstr "Host da base de dados"
-
-#~ msgid "MySQL listening port"
-#~ msgstr "Porta em que o MySQL ouve"
+msgstr "Introduza \"none\" se não há palavra-chave para administração do MySQL."
 
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Informação"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A MySQL user named mtop will be created for monitoring the server. Please "
-#~ "read the README.Debian file if you want to monitor other MySQL servers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um utilizador MySQL chamado mtop vai ser criado para monitorizar o "
-#~ "servidor. Por favor leia o ficheiro README.Debian se quiser monitorizar "
-#~ "outros servidores de MySQL."
-
-#~ msgid "Username of the MySQL administrator"
-#~ msgstr "Nome de utilizador do administrador de MySQL"
-
-#~ msgid "Administrator password"
-#~ msgstr "Palavra-chave do administrador"
-
-#~ msgid "Administrator password confirmation"
-#~ msgstr "Confirmação da palavra-chave do administrador"
-
-#~ msgid "Password mismatch"
-#~ msgstr "Palavra-chave não coincidente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The password and the confirmed password are different. Please enter the "
-#~ "password again."
-#~ msgstr ""
-#~ "A palavra-chave e a confirmação da palavra chave são diferentes. Por "
-#~ "favor introduza a palavra-chave de novo."
diff -Nru mtop-0.6.6.old/debian/po/ru.po mtop-0.6.6/debian/po/ru.po
--- mtop-0.6.6.old/debian/po/ru.po	2007-02-28 22:54:54.989028697 +0100
+++ mtop-0.6.6/debian/po/ru.po	2007-03-01 20:22:28.766497115 +0100
@@ -15,7 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -26,7 +27,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mtop.templates:1001
-msgid "Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor."
+msgid ""
+"Please enter the host name of the MySQL server which you want to monitor."
 msgstr "Укажите имя компьютера с сервером MySQL, который нужно мониторить."
 
 #. Type: string
@@ -54,8 +56,8 @@
 "Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the "
 "mysqltop user)."
 msgstr ""
-"Введите имя пользователя администратора MySQL (нужно для "
-"создания пользователя mysqltop)."
+"Введите имя пользователя администратора MySQL (нужно для создания "
+"пользователя mysqltop)."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -68,4 +70,3 @@
 #: ../mtop.templates:4001
 msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration."
 msgstr "Введите \"none\", если для администрирования MySQL пароль не задан."
-
diff -Nru mtop-0.6.6.old/debian/po/vi.po mtop-0.6.6/debian/po/vi.po
--- mtop-0.6.6.old/debian/po/vi.po	2007-02-28 22:54:54.985028663 +0100
+++ mtop-0.6.6/debian/po/vi.po	2007-03-01 20:22:28.774497152 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
@@ -54,7 +54,8 @@
 "Please enter the username of MySQL administrator (needed for creating the "
 "mysqltop user)."
 msgstr ""
-"Hãy nhập tên người dùng của quản trị MySQL (cần đến để tạo người dùng mysqltop)."
+"Hãy nhập tên người dùng của quản trị MySQL (cần đến để tạo người dùng "
+"mysqltop)."
 
 #. Type: password
 #. Description
diff -Nru mtop-0.6.6.old/debian/rules mtop-0.6.6/debian/rules
--- mtop-0.6.6.old/debian/rules	2007-02-28 22:54:54.989028697 +0100
+++ mtop-0.6.6/debian/rules	2007-03-01 20:24:45.839134963 +0100
@@ -29,6 +29,7 @@
 	-$(MAKE) realclean
 	rm -f mkill mtop
 
+	debconf-updatepo
 	dh_clean
 
 install: 

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to