# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jsogo@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-10 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../seahorse.templates:1001
msgid "Do you want seahorse to be installed SUID root?"
msgstr "Wilt u dat seahorse geïnstalleerd wordt met de SUID-root rechten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../seahorse.templates:1001
msgid "Seahorse-daemon needs to be run SUID root in order to be able to access protected memory. This allows passwords for GPG keys be cached in a secure way."
msgstr "De seahorse-daemon dient te draaien met SUID-root rechten om in staat te zijn het beschermde geheugen in te kijken. Dit laat toe om wachtwoorden voor GPG-sleutels op een veilige manier te cachen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../seahorse.templates:1001
msgid "This could, however, potentially allow that program to be used during  a security attack on your computer."
msgstr "Aan de andere kant opent dit de mogelijkheid tot misbruik van het programma tijdens een aanval op uw computer."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../seahorse.templates:1001
msgid "If you change your mind later, you can run:  # dpkg-reconfigure seahorse"
msgstr "Als u later van gedachten verandert, kunt u dit altijd aanpassen met het commando 'dpkg-reconfigure seahorse'"

