Package: jazip Version: 0.34-11 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese translation for jazip's debconf messages. Translator: Luísa Lourenço <kikentai _at_ gmail.com> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of jazip's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the jazip package. # LuÃsa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jazip 0.34-11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-13 19:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 11:30+0100\n" "Last-Translator: LuÃsa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../jazip.templates:1001 msgid "Notice for jazip packages users" msgstr "Nota para os utilizadores dos pacotes jazip" #. Type: note #. Description #: ../jazip.templates:1001 msgid "" "This message is displayed because the configuration file /etc/jazip.conf was " "not on your system prior to package installation." msgstr "" "Esta mensagem é mostrada porque o ficheiro de configuração /etc/jazip.conf " "não estava no seu sistema antes da instalação do pacote." #. Type: note #. Description #: ../jazip.templates:1001 msgid "" "The script `/usr/sbin/jazipconfig --non-interactive` was run in an attempt " "to create a working /etc/jazip.conf configuration file. If this was " "unsuccessful, run /usr/sbin/jazipconfig again as root without the --non-" "interactive switch, or consult jazip.conf(5) to create it yourself." msgstr "" "o script `/usr/sbin/jazipconfig --non-interactive` foi executado na tentativa " "de criar um ficheiro de configuração /etc/jazip.conf que funcione. Caso isto " "não tenha tido sucesso, execute o /usr/sbin/jazipconfig outra vez, como root, " "sem o --non-interactive switch, ou consulte o jazip.conf(5) para o criar você " "mesmo." #. Type: note #. Description #: ../jazip.templates:1001 msgid "" "Users must be added to the 'floppy' group to allow access to the jazip " "program and the devices it manages. For example, to add user 'joe':" msgstr "" "Os utilizadores têm de ser adicionados ao grupo 'floppy' para terem acesso " "ao programa jazip e aos dispositivos que gere. Por exemplo, para adicionar o " "utilizador 'joe':" #. Type: note #. Description #: ../jazip.templates:1001 msgid "# adduser joe floppy" msgstr "# adduser joe floppy" #. Type: note #. Description #: ../jazip.templates:1001 msgid "See /usr/share/doc/jazip/README.Debian for details." msgstr "Para mais detalhes veja /usr/share/doc/jazip/README.Debian."

