Package: dist Version: 3.70-31 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese translation for dist's debconf messages. Translator: Luísa Lourenço <kikentai _at_ gmail.com> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of dist's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the dist package. # LuÃsa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dist 3.70-31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-13 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 11:04+0100\n" "Last-Translator: LuÃsa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates.master:1001 msgid "Name of your organization:" msgstr "Nome da sua organização:" #. Type: string #. Description #: ../templates.master:1001 msgid "" "You don't seem to have an /etc/news/organization file. Usually that contains " "the name of your organization as you want it to appear on the Organization " "line of outgoing articles/mail/patches. Please supply the name of your " "organization as you want it to appear on the Organization line of outgoing " "articles/patches. (It is nice if this also specifies your location. Your " "city name is probably sufficient if well known.) For example:" msgstr "" "Não parece ter um ficheiro /etc/news/organization. Normalmente contém o nome " "da sua organização tal como quer que apareça na linha Organização de artigos/" "correio/patches. Por favor forneça o nome da sua organização tal como quer " "que apareça na linha Organização de artigos/correio/patches. (Seria " "simpático se isto também especificar a sua localização. O nome da sua cidade " "é provavelmente suficiente se for conhecido.) Por exemplo:" #. Type: string #. Description #: ../templates.master:1001 msgid " University of Southern North Dakota, Hoople" msgstr " Universidade Nova de Lisboa, Monte da Caparica" #. Type: string #. Description #: ../templates.master:1001 msgid "Type in \"--none--\" if you do not want to specify one." msgstr "Escreva \"--nenhum--\" caso não queira especificar um nome."

