On 3/31/07, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> > Apparently, you forgot the attachment, I'm afraid..?;-)
> >
> Oh, sorry, here comes the PO file. 8-)

OK, got it.

However, are you sure that this file is UTF-8 encoded as the PO file
header says?


Actually, the file I sent is encoded in GBK.  It's the first time I
translate PO file under MS Windows whose default keyboard-coding-system is
Chinese GBK. But I did check it using `msgfmt -v -v -v' before submitting,
and msgfmt complained nothing. Weird... My fault again. 8-(

It seems it probably uses one of the encodings used in the past for
Chinese, like BIG5 or GB....however, I'm not competent enough in these
things to really know which one is used.


There is some ways to guess the encoding of Chinese text files. The most
reliable one is try to read it using differente candidate encodings in text
editor. But, iconv does this work perfectly as well. I always try to convert
the encoding of text file from one to another, like `$ iconf -f gbk -t utf8
< README.gbk > README.utf8'.

If iconv failed to do the job. The most probably reason is that a wrong
source encoding is specified. If the conversion completes without warning,
we got it! Although it's also an exhaustive method, it may help in some
occasions.

Thanks.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFGDedH1OXtrMAUPS0RAi5SAKCESBERjrMQrrQe/7vhn/W+BbUQTwCfUwj0
MXNxrk6dtqHw65Mi1MB9VuI=
=AEou
-----END PGP SIGNATURE-----




--
Regards
Kov Chai

Attachment: zh_CN.po.gz
Description: GNU Zip compressed data

Reply via email to