Package: emdebian-tools
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

Thanks for taking care of warning translators before uploading a new
version with string changes. It's highly appreciated.



-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/dash
Kernel: Linux 2.6.18-4-486
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of fr.po to French
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-01-30 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:1001
msgid "Preferred working directory:"
msgstr "Répertoire de travail privilégié :"

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:1001
msgid ""
"emsource can download, unpack and apply Emdebian patches to Debian sources "
"into the current working directory or into a  preset working directory. The "
"same directory can also be used by emchain if you need to build your own "
"cross-building toolchain. If you would prefer to let emsource and emchain "
"work only in the current working directory, leave this blank."
msgstr ""
"Avec emsource, il est possible de télécharger, décompresser et appliquer les "
"rustines Emdebian dans le répertoire courant ou dans un répertoire de "
"travail prédéfini. Ce même répertoire peut être utilisé par emchain si vous "
"avez besoin de construire votre propre boîte à outils de compilation "
"croisée. Vous pouvez laisser ce champ vide si vous préférez que emsource et "
"emchain travaillent dans le répertoire courant."

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid "Your subversion username at buildd.emdebian.org:"
msgstr "Identifiant pour Subversion sur buildd.emdebian.org :"

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid ""
"If you already have a valid username and svn commit access within Emdebian, "
"emsource can checkout and commit the emdebian patch files without further "
"intervention. Note that this username is not necessarily the same as any "
"Debian username or identity. If you do not (yet) have an Emdebian username, "
"leave this blank. (emsource will use anonymous checkouts of the patch files.)"
msgstr ""
"Si vous possédez déjà un identifiant valable avec accès SVN en écriture pour "
"Emdebian, emsource peut récupérer et écrire les fichiers de rustines "
"Emdebian sans intervention particulière. Veuillez noter que cet identifiant "
"n'est pas forcément le même que votre identifiant Debian. Si vous n'avez pas "
"(encore) d'identifiant Emdebian, veuillez laisser ce champ vide (emsource "
"utilisera alors un accès anonyme pour récupérer les fichiers de rustines)."

Reply via email to