Package: mserv
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi, in attachement there is initial Czech translation (cs.po) of
mserv debconf messages, please include it.

-- 
Miroslav Kure
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mserv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-19 19:29+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../mserv.templates:3
msgid "Please enter the path to the root of your mp3 archive."
msgstr "Zadejte prosím cestu ke kořenu vašeho archivu s mp3 soubory."

#. Description
#: ../mserv.templates:3
msgid ""
"Mserv needs to know where your mp3 files are located so that it can index "
"them.  The files don't need to be arranged in any special way.  If you don't "
"have any mp3s right now you can just enter anything. In that case mserv will "
"not be able to play music.  If you get mp3s in the future you can run 'dpkg-"
"reconfigure mserv' to show mserv where they are."
msgstr ""
"Mserv musí vědět, kde se nachází vaše mp3 soubory, aby je mohl indexovat. "
"Soubory samotné nemusí být nějak speciálně připraveny. Pokud momentálně "
"žádné mp3 soubory nemáte, můžete zadat téměř cokoliv. (Ovšem mserv nebude "
"schopen nic přehrát.) Pokud v budoucnu nějaké mp3 soubory získáte, můžete "
"spustit 'dpkg-reconfigure mserv' a prozradit mservu, kde se soubory nachází."

#. Description
#: ../mserv.templates:13
msgid "This path does not exist. Would you like to use it anyway?"
msgstr "Tato cesta neexistuje. Chcete ji přesto použít?"

#. Description
#: ../mserv.templates:18
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Jste si jisti, že to chcete udělat?"

#. Description
#: ../mserv.templates:18
msgid ""
"Reconfiguring the location of the mp3 archive when a trackinfo database "
"already exists is dangerous. If you proceed with this configuration you risk "
"losing your track info database (any ratings, last play times etc.). If you "
"know what you are doing or don't care about losing the track info database, "
"feel free to continue."
msgstr ""
"Změna umístění mp3 archivu pokud již existuje trackinfo databáze může "
"být nebezpečná, protože budete-li pokračovat, riskujete ztrátu této "
"databáze (hodnocení, počet přehrání, atd.). Pokud víte co děláte, nebo "
"pokud vám na databázi nezáleží, klidně pokračujte."

Reply via email to