Package: rssh
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Regards,

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.20
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rssh_2.3.2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-04-11 19:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want rssh_chroot_helper to be installed setuid root?"
msgstr ""
"Faut-il exécuter rssh_chroot_helper avec les privilèges du superutilisateur ?"

#  
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you plan to use chroot jails for the users using rssh, the program /usr/"
"lib/rssh/rssh_chroot_helper has to be installed setuid root so that it can "
"chroot into the jail when the user connects.  If you are not using chroot "
"jails, it's better to not install setuid root programs you don't need."
msgstr ""
"Si vous avez l'intention d'utiliser la fonctionnalité d'environnement fermé "
"d'exécution (« chroot ») pour l'utilisation de rssh, le programme /usr/bin/"
"rssh_chroot_helper doit s'exécuter avec les privilèges du superutilisateur "
"(« setuid root »).Si vous n'utilisez pas d'environnement fermé d'exécution, "
"cette option est inutile."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If in doubt, install it without setuid root.  If you later decide to use "
"chroot jails, you can change this configuration by running dpkg-reconfigure "
"rssh."
msgstr ""
"Dans le doute, ne choisissez pas cette option. Si elle devenait nécessaire "
"plus tard, vous pourrez changer ce choix avec la commande « dpkg-reconfigure "
"rssh »."

Reply via email to