Package: phpmyadmin
Version: n/a
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for phpmyadmin's debconf messages.
Translator: Miguel Figueiredo <elmig _at_ debianpt.org>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


--
Best regards,

Miguel Figueiredo
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org


# Portuguese translation of phpMyAdmin's debconf messages.
# Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2006, 2007
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpmyadmin 4:2.6.4-pl3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-04-26 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Servidor web a reconfigurar automaticamente:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"phpMyAdmin supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"O phpMyAdmin suporta qualquer servidor web que o PHP suporte, mas o processo "
"de configuração automática apenas suporta o Apache."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "User name for web-based setup system:"
msgstr "Nome do utilizador para o sistema de configuração web:"

#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid ""
"phpMyAdmin comes with a setup script that can help you with creating a "
"configuration. The script is located at http://localhost/phpmyadmin/scripts/";
"setup.php. For security reasons it requires authorization."
msgstr ""
"O phpMyAdmin vem com um script de configuração que pode ajudá-lo com a "
"criação da configuração. O script está localizado em http://localhost/";
"phpmyadmin/scripts/setup.php . Por razões de segurança necessita de "
"autorização."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Leave empty if you want to use the default user name 'admin'."
msgstr "Deixe vazio se deseja utilizar o nome por omissão 'admin'."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password for web-based setup system:"
msgstr "Password para o sistema de configuração web:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You can manage the usernames and passwords with the `htpasswd' command. They "
"are stored in the file /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup"
msgstr ""
"Você pode gerir os utilizadores e passwords com o comando `htpasswd'. Estas "
"estão guardadas no ficheiro /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Leave empty if you want to disable access to the web-based setup."
msgstr "Deixe vazio se deseja desabilitar o acesso à configuração web."

#~ msgid "Do you want me to restart ${webserver} now?"
#~ msgstr "Quer que eu reinicie agora o ${webserver}?"

#~ msgid ""
#~ "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has "
#~ "to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing /"
#~ "etc/init.d/${webserver} restart"
#~ msgstr ""
#~ "Lembre-se que de modo a activar a nova configuração, o ${webserver} tem "
#~ "de ser re-iniciado. Você pode também reiniciar manualmente o ${webserver} "
#~ "executando /etc/init.d/${webserver} restart"

Reply via email to