Package: phpmyadmin Version: n/a Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for phpmyadmin's debconf messages. Translator: Miguel Figueiredo <elmig _at_ debianpt.org> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of phpMyAdmin's debconf messages. # Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2006, 2007 # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpmyadmin 4:2.6.4-pl3-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-04-26 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 13:45+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server to reconfigure automatically:" msgstr "Servidor web a reconfigurar automaticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "phpMyAdmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "O phpMyAdmin suporta qualquer servidor web que o PHP suporte, mas o processo " "de configuração automática apenas suporta o Apache." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "User name for web-based setup system:" msgstr "Nome do utilizador para o sistema de configuração web:" #. Type: string #. Description #. Type: password #. Description #: ../templates:2001 ../templates:3001 msgid "" "phpMyAdmin comes with a setup script that can help you with creating a " "configuration. The script is located at http://localhost/phpmyadmin/scripts/" "setup.php. For security reasons it requires authorization." msgstr "" "O phpMyAdmin vem com um script de configuração que pode ajudá-lo com a " "criação da configuração. O script está localizado em http://localhost/" "phpmyadmin/scripts/setup.php . Por razões de segurança necessita de " "autorização." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Leave empty if you want to use the default user name 'admin'." msgstr "Deixe vazio se deseja utilizar o nome por omissão 'admin'." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Password for web-based setup system:" msgstr "Password para o sistema de configuração web:" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You can manage the usernames and passwords with the `htpasswd' command. They " "are stored in the file /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup" msgstr "" "Você pode gerir os utilizadores e passwords com o comando `htpasswd'. Estas " "estão guardadas no ficheiro /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Leave empty if you want to disable access to the web-based setup." msgstr "Deixe vazio se deseja desabilitar o acesso à configuração web." #~ msgid "Do you want me to restart ${webserver} now?" #~ msgstr "Quer que eu reinicie agora o ${webserver}?" #~ msgid "" #~ "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has " #~ "to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing /" #~ "etc/init.d/${webserver} restart" #~ msgstr "" #~ "Lembre-se que de modo a activar a nova configuração, o ${webserver} tem " #~ "de ser re-iniciado. Você pode também reiniciar manualmente o ${webserver} " #~ "executando /etc/init.d/${webserver} restart"

