Package: mysql-dfsg-5.0 Severity: wishlist - Arabic Translation Update
-- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-4-686 Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of templates.po to Arabic # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:04+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Arabic <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2" ": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" ": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" ": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" ": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" ": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" ": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" ": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "Really proceed with downgrade?" msgstr "هل فعلاً تريد التثبيط؟" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." msgstr "هناك ملف مسمى /var/lib/mysql/debian-*.flag موجود على هذا النظام." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "" "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version " "has been installed earlier." msgstr "" "هذا الملف دلالة على أن نسخة أحدث من حزمة mysql-server " "تم تثبيتها مسبقاً." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "" "There is no guarantee that the version you're currently installing will be " "able to use the current databases." msgstr "" "ليست هناك أية ضمانة أن النسخة التي تقوم بتثبيتها ستكون " "قادرة على استخدام قواعد البيانات الحالية." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "ملاحظة هامة لمستخدمي NIS/YP" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "" "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to " "the system:" msgstr "" "كي تستخدم MySQL، يجب إضافة المُدخلات التالية الخاصة بالمستخدمين " "والمجموعات إلى النظام:" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "" "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql " "file:" msgstr "عليك أيضاً أن تقوم بالتأكد من صلاحيات مالك الملف /var/lib/mysql: " #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:4001 msgid "Remove all MySQL databases?" msgstr "إزالة جميع قواعد بيانات MySQL؟" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:4001 msgid "" "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " "be removed." msgstr "الدليل /var/lib/mysql الذي يحتوي قواعد بيانات MySQL ستتم إزالته." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:4001 msgid "" "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " "version or if a different mysql-server package is already using it, the data " "should be kept." msgstr "" "إن كنت تقوم بإزالة حزمة MySQL كي تقوم لاحقاً بتثبيت نسخة " "أحدث أو إن كانت حزمة mysql-server مختلفة تستخدمها، فيجب " "إبقاء البيانات." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:5001 msgid "Start the MySQL server on boot?" msgstr "تشغيل خادم MySQL عند الإقلاع؟" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:5001 msgid "" "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " "the '/etc/init.d/mysql start' command." msgstr "" "يمكن تشغيل خادم MySQL آلياً وقت الإقلاع أو يدوياً باستخدام " "الأمر '/etc/init.d/mysql start'." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMySQL:" #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MySQL administrative \"root\" user." msgstr "" "مع أنه ليس إجبارياً، ولكن من المستحسن أن تقوم بتعيين كلمة مرور خاصة " "بمستخدم MySQL الإداري \"root\"." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 msgid "If that field is left blank, the password will not be changed." msgstr "إن ترك الحقل فارغاً، فلن يتم تغيير كلمة المرور." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:7001 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user" msgstr "تعذر تعيين كلمة مرور للمستخدم \"root\" الخاص بـMySQL." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:7001 msgid "" "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " "user. This may have happened because the account already has a password, or " "because of a communication problem with the MySQL server." msgstr "" "حدث خطأ أثناء تعيين كلمة المرور لمستخدم MySQL الإداري. " "قد يكون هذا حدث بسبب أن حساب المستخدم له كلمة مرور معيّنة مسبقاً، أو " "بسبب مشكلة في الاتصال مع خادم MySQL." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:7001 msgid "You should check the account's password after tha package installation." msgstr "يجب عليك التحقق من كلمة مرور الحساب عقب تثبيت الحزمة." #. Type: error #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:7001 ../mysql-server-5.0.templates:8001 msgid "" "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more " "information." msgstr "" "الرجاء قراءة الملف /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian للمزيد " "من المعلومات." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:8001 msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?" msgstr "هل تريد دعم اتصالات MySQL من الأجهزة التي تعمل على ديبيان \"sarge\" أو أقدم؟" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:8001 msgid "" "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored " "securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) " "from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent " "accounts or accounts whose password have been changed." msgstr "" "في إصدارات عملاء MySQL القديمة من ديبيان، لم تكن كلمات المرور تحفظ " "بشكل آمن. ولقد حل هذه المشكلة بعدها، غير أن العملاء (مثل PHP) " "المتصلين من أجهزة تعمل على ديبيان Sarge 3.1 لن يكونوا قادرين على الاتصال " "باستخدام الحسابات الحديثة أو الحسابات التي تم تغيير كلمة مرورها."

