Package: mysql-dfsg-5.0
Severity: wishlist

- Arabic Translation Update

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-4-686
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of templates.po to Arabic
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:04+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Arabic <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2"
": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "هل فعلاً تريد التثبيط؟"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr "هناك ملف مسمى /var/lib/mysql/debian-*.flag موجود على هذا النظام."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
msgstr ""
"هذا الملف دلالة على أن نسخة أحدث من حزمة mysql-server "
"تم تثبيتها مسبقاً."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
msgstr ""
"ليست هناك أية ضمانة أن النسخة التي تقوم بتثبيتها ستكون "
"قادرة على استخدام قواعد البيانات الحالية."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "ملاحظة هامة لمستخدمي NIS/YP"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
msgstr ""
"كي تستخدم MySQL، يجب إضافة المُدخلات التالية الخاصة بالمستخدمين "
"والمجموعات إلى النظام:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"file:"
msgstr "عليك أيضاً أن تقوم بالتأكد من صلاحيات مالك الملف /var/lib/mysql: "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
msgstr "إزالة جميع قواعد بيانات MySQL؟"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
msgstr "الدليل /var/lib/mysql الذي يحتوي قواعد بيانات MySQL ستتم إزالته."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
msgstr ""
"إن كنت تقوم بإزالة حزمة MySQL كي تقوم لاحقاً بتثبيت نسخة "
"أحدث أو إن كانت حزمة mysql-server مختلفة تستخدمها، فيجب "
"إبقاء البيانات."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgstr "تشغيل خادم MySQL عند الإقلاع؟"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"يمكن تشغيل خادم MySQL آلياً وقت الإقلاع أو يدوياً باستخدام "
"الأمر '/etc/init.d/mysql start'."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMySQL:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"مع أنه ليس إجبارياً، ولكن من المستحسن أن تقوم بتعيين كلمة مرور خاصة "
"بمستخدم MySQL الإداري \"root\"."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "إن ترك الحقل فارغاً، فلن يتم تغيير كلمة المرور."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgstr "تعذر تعيين كلمة مرور للمستخدم \"root\" الخاص بـMySQL."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
msgstr ""
"حدث خطأ أثناء تعيين كلمة المرور لمستخدم MySQL الإداري. "
"قد يكون هذا حدث بسبب أن حساب المستخدم له كلمة مرور معيّنة مسبقاً، أو "
"بسبب مشكلة في الاتصال مع خادم MySQL."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid "You should check the account's password after tha package installation."
msgstr "يجب عليك التحقق من كلمة مرور الحساب عقب تثبيت الحزمة."

#. Type: error
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 ../mysql-server-5.0.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
"information."
msgstr ""
"الرجاء قراءة الملف /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian للمزيد "
"من المعلومات."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
msgstr "هل تريد دعم اتصالات MySQL من الأجهزة التي تعمل على ديبيان \"sarge\" أو 
أقدم؟"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
msgid ""
"In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
"securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "
"from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent "
"accounts or accounts whose password have been changed."
msgstr ""
"في إصدارات عملاء MySQL القديمة من ديبيان، لم تكن كلمات المرور تحفظ "
"بشكل آمن. ولقد حل هذه المشكلة بعدها، غير أن العملاء (مثل PHP) "
"المتصلين من أجهزة تعمل على ديبيان Sarge 3.1 لن يكونوا قادرين على الاتصال "
"باستخدام الحسابات الحديثة أو الحسابات التي تم تغيير كلمة مرورها."

Reply via email to