Package: lsb
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
# Galician translation of lsb's debconf templates.
# This file is distributed under the same license as the lsb package.
# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enable shadow passwords?"
msgstr "¿Activar os contrasinais \"shadow\"?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
"available to conforming applications (such as password aging). These "
"features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
"system has them disabled."
msgstr ""
"Linux Standard Base require que algunhas características de adduser(8), coma "
"o avellentamento dos contrasinais, estean dispoñibles para as aplicacións "
"que cumpran con LSB. Estas características só están dispoñibles cando os "
"contrasinais \"shadow\" están activados, mentres que este sistema os ten "
"desactivados."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
"conformance requires shadow passwords to be enabled."
msgstr ""
"A maioría das aplicacións LSB han funcionar correctamente de calquera "
"maneira, pero para conseguir unha total compatibilidade hai que activar os "
"contrasinais \"shadow\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
"passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
"not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
"against /etc/passwd)."
msgstr ""
"Xeralmente considérase unha boa práctica activar os contrasinais \"shadow\". "
"Nembargantes hai algunhas situacións nas que os contrasinais \"shadow\" "
"poden non funcionar correctamente (por exemplo, se algún usuario que non "
"sexa \"root\" ten que comprobar contrasinais contra /etc/passwd)."

Reply via email to