Package: wordtrans Severity: minor In the package descriptions, I guess that "note that Babylon Translator is a windows shareware application" refers to MS Windows, so it should be capitalized. Also, in wordtrans-qt's description : "This package contains the X-Window version (qt)." can be confusing, since the X Window System isn't Qt. Please also fix the reference to X. In x-window-system's description, X is called "the X Window System". X-Windows is a deprecated naming.
-- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers testing APT policy: (990, 'testing'), (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.11-1-k7 Locale: LANG=fr_CA, LC_CTYPE=fr_CA (charmap=ISO-8859-1) -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]