Package: menu
Version: 2.1.33
Severity: wishlist

tags l10n, patch

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-4-686
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)

Versions of packages menu depends on:
ii  dpkg                        1.13.25      package maintenance system for Deb
ii  libc6                       2.3.6.ds1-13 GNU C Library: Shared libraries
ii  libgcc1                     1:4.1.1-21   GCC support library
ii  libstdc++6                  4.1.1-21     The GNU Standard C++ Library v3

menu recommends no packages.

-- no debconf information
# translation of su_to_root.po to Arabic
#
# Copyright (C) YEAR Debian menu team
# This file is distributed under the same license as the menu package.
#
# Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
# Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: su_to_root\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-13 12:47+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Arabic <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../scripts/su-to-root:31
msgid ""
"usage: %s [-X] [-p <user>] -c <command>\n"
"  -c command: command to execute as a string (mandatory)\n"
"  -p <user>: user to switch to (default: root)\n"
"  -X: command is a X11 program\\n"
msgstr ""
"الاستخدام: %s [-X] [-p <user>] -c <command>\n"
"  -c command: الأمر المطلوب تنفيذه (إجباري)\n"
"  -p <user>: المستخدم المنفذ للأمر (الافتراضي: root)\n"
"  -X: الأمر هو برنامج يعمل عبر X11\\n"

#: ../scripts/su-to-root:62
msgid "About to execute %s.\\n"
msgstr "على وشك تنفيذ %s.\\n"

#: ../scripts/su-to-root:63
msgid "This command needs %s privileges to be executed.\\n"
msgstr "يحتاج هذا الأمر إلى الصلاحيات %s لتنفيذه.\\n"

#: ../scripts/su-to-root:72
msgid "Using %s...\\n"
msgstr "جاري استخدام%s...\\n"

#: ../scripts/su-to-root:73
msgid "Enter %s passwd at prompt.\\n"
msgstr "أدخل كلمة سر %s passwd عند الملقن.\\n"

#: ../scripts/su-to-root:76
msgid "Incorrect password or command failed. Try again? (y/N)"
msgstr "كلمة السر غير صحيحة أو أن الأمر فشل. تريد المحاولة مجدداً؟ (ن/ل)"

Reply via email to