Package: mantis
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the updated Swedish debconf translation for mantis

Regards,
Daniel

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.17.4
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to 
sv_SE)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages mantis depends on:
ii  apache                      1.3.34-4.1   versatile, high-performance HTTP s
ii  apache-ssl                  1.3.34-4.1   versatile, high-performance HTTP s
ii  debconf                     1.5.13       Debian configuration management sy
ii  grep                        2.5.1.ds2-6  GNU grep, egrep and fgrep
ii  mysql-client-5.0 [mysql-cli 5.0.41-2     MySQL database client binaries
ii  php4                        6:4.4.6-2    server-side, HTML-embedded scripti
ii  php4-mysql                  6:4.4.6-2+b1 MySQL module for php4
ii  wwwconfig-common            0.0.48       Debian web auto configuration

Versions of packages mantis recommends:
ii  mysql-server                  5.0.41-2   MySQL database server (meta packag
ii  mysql-server-5.0 [mysql-serve 5.0.41-2   MySQL database server binaries
pn  php3-ldap | php4-ldap         <none>     (no description available)
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mantis 0.19.2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 20:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Mantis administrator e-mail address:"
msgstr "E-postadress till Mantis-administratören:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please enter the e-mail address of the administrator who will troubleshoot "
"user reported errors."
msgstr ""
"Ange e-postadressen för administratören som ska hantera användarnas 
rapporterade fel."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Mantis webmaster e-mail address:"
msgstr "E-postadress till Mantis-webbmastern:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the webmaster's e-mail address. It will be displayed at the "
"bottom of all Mantis pages."
msgstr ""
"Ange webbmasterns e-postadress. Den kommer att visas i nederkant av alla sidor 
i Mantis."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Sender address for bug report e-mails:"
msgstr "Avsändaradress för felrapporter via e-post:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the address used as the origin address for Mantis bug report e-"
"mails."
msgstr ""
"Ange adressen som ska användas som ursprunglig adress för felrapportera via 
e-post i Mantis."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "E-mail address for bounce-handling:"
msgstr "E-postadress för hantering av studsande e-post:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the address where bounced e-mails will be directed. Typically, "
"this should be set to be the same as the administrator's e-mail address."
msgstr ""
"Ange adressen dit studsande e-post ska dirigeras. Vanligtvis bör det här 
ställas "
"in till samma e-postadress som administratören använder."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Configure Apache2 as web server for Mantis?"
msgstr "Konfigurera Apache2 som webbserver för Mantis?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"If you accept this option Apache2 will automatically be configured to "
"support Mantis via /etc/apache2/conf.d/ symlinks.  If you reject it, you "
"will have to configure your web server manually."
msgstr ""
"Om du accepterar det här alternativet kommer Apache2 att automatiskt 
konfigureras för "
"att ge stöd för Mantis via de symboliska länkarna i /etc/apache2/conf.d/.  Om 
du inte vill det här "
"måste du konfigurera den webbserver manuellt."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Administrator's password must be changed:"
msgstr "Lösenordet för administratören måste ändras:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"By default, the mantis package creates an administrator account. The "
"password for this account is 'root'."
msgstr ""
"Som standard skapar mantis-paketet ett administratörskonto. "
"Lösenordet för det här kontot är \"root\"."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"It is highly recommended to change this password immediately after "
"installation is complete."
msgstr ""
"Det rekommenderas starkt att omedelbart ändra det här lösenordet efter att "
"installationen är färdig."

#, fuzzy
#~ msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
#~ msgstr "Webbserver som bör konfigureras automatiskt"

#~ msgid "Automatically create Mantis configuration files?"
#~ msgstr "Automatiskt skapa Mantis konfigurationsfiler?"

#~ msgid "Automatically run database update script?"
#~ msgstr "Köra databasskriptet för uppdatering automatiskt?"

#~ msgid ""
#~ "If you are upgrading Mantis from an older upstream version, the database "
#~ "structure needs to be updated. This package can perform this task "
#~ "automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Om du uppgraderar Mantis från en äldre uppströmsversion behöver "
#~ "databasstrukturen uppdateras. Detta paket kan genomföra denna uppgift "
#~ "automatiskt."

#~ msgid "The database will be backed up to prevent data loss."
#~ msgstr ""
#~ "Databasen kommer att säkerhetskopieras för att förhindra att data "
#~ "förloras."

#~ msgid "Database server for Mantis' database"
#~ msgstr "Databasserver för Mantis databas"

#~ msgid "On what port does the database server listen?"
#~ msgstr "PÃ¥ vilken port lyssnar databasserver?"

#~ msgid "Mantis database name"
#~ msgstr "Mantis databasnamn"

#~ msgid "Base url for Mantis"
#~ msgstr "Bas URL för Mantis"

#~ msgid "Enter the complete url to access Mantis."
#~ msgstr "Ange den kompletta URLen till Mantis."

#~ msgid ""
#~ "All reported bugs are sent to developers and managers will use this "
#~ "address in the \"From:\" header"
#~ msgstr ""
#~ "Alla rapporterade buggar skickas till utvecklarna och underhållarna "
#~ "kommer att använda denna adress i \"Från:\"-huvudet"

#~ msgid ""
#~ "The Mantis default installation includes an administrator account "
#~ "\"administrator\" with password \"root\". Please enter a different "
#~ "password for this account here. If you choose not to enter a password, "
#~ "then the \"administrator\" account will be disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Standardinstallation av Mantis inkluderar ett administratörskonto "
#~ "\"administrator\" med lösenord \"root\". Vänligen ange ett nytt lösenord 
"
#~ "för detta konto här. Om du väljer att inte ange ett lösenord kommer "
#~ "\"administrator\"-kontot att stängas av."

#~ msgid "The password will not be stored in the Debconf database permanently."
#~ msgstr "Lösenordet kommer inte att lagras permanent i Debconfs databas."

#~ msgid "Mantis"
#~ msgstr "Mantis"

#~ msgid "Title for Mantis web pages"
#~ msgstr "Titel för Mantis webbsidor"

#~ msgid "Database server administrator on ${host}:${port}"
#~ msgstr "Administratören för databasservern ${host}:${port}"

#~ msgid "The username will not be stored anywhere permanently."
#~ msgstr "Användarnamnet kommer inte att lagras permanent någonstans."

#~ msgid "Password for database server administrator on ${host}:${port}"
#~ msgstr "Lösenordet för administratören på databasservern ${host}:${port}"

#~ msgid "Mantis database owner username"
#~ msgstr "Användarnamnet för Mantis-databasägare"

#~ msgid ""
#~ "This username will be used by Mantis to connect to the database server."
#~ msgstr ""
#~ "Detta användarnamn kommer att användas av Mantis för att ansluta till "
#~ "databasservern."

#~ msgid "Mantis database owner password"
#~ msgstr "Lösenordet för Mantis-databasägare"

#~ msgid ""
#~ "If no password is specified here, a random password will be generated."
#~ msgstr ""
#~ "Om inget lösenord anges här kommer ett slumpat lösenord att genereras."

#~ msgid "The password will not be stored anywhere permanently."
#~ msgstr "Lösenordet kommer inte att lagras permanent någonstans."

#~ msgid "Remove Mantis database when the package is removed?"
#~ msgstr "Ta bort Mantis databas när paketet avinstalleras?"

#~ msgid "apache"
#~ msgstr "apache"

#~ msgid "apache-ssl"
#~ msgstr "apache-ssl"

#~ msgid "apache-perl"
#~ msgstr "apache-perl"

#~ msgid "apache2"
#~ msgstr "apache2"

#~ msgid ""
#~ "apache [ default : Translators, do not put what's inside brackets into "
#~ "translations. Put apache,apache-ssl or apache-perl here but UNTRANSLATED "
#~ "just like it is in the ENGLISH template]"
#~ msgstr "apache"

#~ msgid "Should Mantis be configured to use an LDAP server?"
#~ msgstr "Ska Mantis konfigureras att använda en LDAP-server?"

#~ msgid "enter the LDAP server address"
#~ msgstr "ange LDAP-servers address"

#~ msgid "This is the LDAP server for Mantis"
#~ msgstr "Detta är LDAP-servern för Mantis"

#~ msgid "What is the root DN?"
#~ msgstr "Vad är root DN?"

#~ msgid "This is the root DN for the LDAP server"
#~ msgstr "Detta är root DN för LDAP-servern"

#~ msgid "What is the Mantis organisation?"
#~ msgstr "Vad är Mantis organisation?"

#~ msgid ""
#~ "This is an optional information. Leave it blank if you don't want to "
#~ "provide this information."
#~ msgstr ""
#~ "Detta är valfri information. Lämna den blank om du inte vill ange denna "
#~ "information."

#~ msgid "The Mantis major version"
#~ msgstr "Mantis major version"

#~ msgid ""
#~ "This is the Mantis major version set here in order to know if database "
#~ "schema upgrade is necessary."
#~ msgstr ""
#~ "Detta är Mantis major version satt här för att veta om databastabellerna 
"
#~ "behöver uppgraderas."

#~ msgid "Show the version?"
#~ msgstr "Visa versionen?"

#~ msgid "Should Mantis show its version number?"
#~ msgstr "Ska Mantis visa sitt versionsnummer?"

#~ msgid "Allow signup?"
#~ msgstr "Tillåt registrering?"

#~ msgid "Should new users be allowed to sign up?"
#~ msgstr "Ska nya användare tillåtas registrera sig?"

#~ msgid "english"
#~ msgstr "engelska"

#~ msgid "chinese_traditional"
#~ msgstr "kinesiska (traditionell)"

#~ msgid "danish"
#~ msgstr "danska"

#~ msgid "dutch"
#~ msgstr "holländska"

#~ msgid "french"
#~ msgstr "franska"

#~ msgid "french2"
#~ msgstr "franska2"

#~ msgid "german"
#~ msgstr "tyska"

#~ msgid "italian"
#~ msgstr "italienska"

#~ msgid "korean"
#~ msgstr "koreanska"

#~ msgid "norwegian"
#~ msgstr "norska"

#~ msgid "polish"
#~ msgstr "polska"

#~ msgid "portuguese_brazil"
#~ msgstr "portugisiska (braziliansk)"

#~ msgid "portuguese_standard"
#~ msgstr "portugisiska (standard)"

#~ msgid "romanian"
#~ msgstr "rumänska"

#~ msgid "russian"
#~ msgstr "ryska"

#~ msgid "russian_koi8"
#~ msgstr "ryska (koi8)"

#~ msgid "spanish"
#~ msgstr "spanska"

#~ msgid "swedish"
#~ msgstr "svenska"

#~ msgid "turkish"
#~ msgstr "turkiska"

#~ msgid "hungarian"
#~ msgstr "ungerska"

#~ msgid "japanese_euc"
#~ msgstr "japanska (euc)"

#~ msgid "japanese_sjis"
#~ msgstr "japanska (sjis)"

#~ msgid "czech"
#~ msgstr "tjeckiska"

#~ msgid ""
#~ "english [ default : Translators, do not put what's inside brackets into "
#~ "translations. Put your own language here but UNTRANSLATED just like it is "
#~ "in the ENGLISH template]"
#~ msgstr "swedish"

#~ msgid "Default language?"
#~ msgstr "Standardspråk?"

#~ msgid "Select the default language for Mantis in list."
#~ msgstr "Välj standardspråk för Mantis i listan."

Reply via email to