Package: gpodder Version: 0.9.3-2 Severity: wishlist Tags: patch
-- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers oldstable APT policy: (500, 'oldstable'), (99, 'unstable'), (9, 'experimental'), (1, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.22-rc6-mn (SMP w/2 CPU cores; PREEMPT) Locale: LANG=uk_UA.UTF-8, LC_CTYPE=uk_UA.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Versions of packages gpodder depends on: ii python 2.4.4-6 An interactive high-level object-o ii python-glade2 2.10.6-1 GTK+ bindings: Glade support ii python-gtk2 2.10.6-1 Python bindings for the GTK+ widge ii python-support 0.7.1 automated rebuilding support for p ii python-xml 0.8.4-7 XML tools for Python ii wget 1.10.2+1.11.beta1-1 retrieves files from the web Versions of packages gpodder recommends: ii mplayer 1:1.0-rc1svn20070618-0.0 The Ultimate Movie Player For Linu ii python-gpod 0.4.2-3 a library to read and write songs ii python-id3 1.2-6.2 Python module for id3-tags manipul -- no debconf information
Index: data/po/uk.po =================================================================== --- data/po/uk.po (revision 0) +++ data/po/uk.po (revision 0) @@ -0,0 +1,1093 @@ +# gPodder translation template. +# Copyright (C) 2006 Thomas Perl +# This file is distributed under the same license as the gPodder package. +# Thomas Perl <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gPodder 0.9.2+svn20070611\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-21 16:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-13 23:21+0300\n" +"Last-Translator: mn <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Украинский <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#: src/gpodder/console.py:80 +msgid "Could not add channel." +msgstr "" + +#: src/gpodder/console.py:100 +msgid "Could not remove channel." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:74 +msgid "Contributors / patch writers:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:78 +msgid "See the AUTHORS file for all contributors" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:121 +msgid "Status" +msgstr "Стан" + +#: src/gpodder/gpodder.py:125 +msgid "New" +msgstr "Новий" + +#: src/gpodder/gpodder.py:131 src/gpodder/gpodder.py:158 +msgid "Episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:135 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: src/gpodder/gpodder.py:138 +msgid "Released" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:142 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: src/gpodder/gpodder.py:161 +msgid "Speed" +msgstr "Швидкість" + +#: src/gpodder/gpodder.py:164 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:174 +msgid "Edit channel information" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:351 +msgid "Error adding channel" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:352 +msgid "" +"The channel could not be added. Please check the spelling of the URL or try " +"again later." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:382 +msgid "URL scheme not supported" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:383 +msgid "" +"gPodder currently only supports URLs starting with <b>http://</b>, " +"<b>feed://</b> or <b>ftp://</b>." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:416 +msgid "Please wait..." +msgstr "Зачекайте" + +#: src/gpodder/gpodder.py:420 +#, python-format +msgid "Updating %s" +msgstr "Оновлення %s" + +#: src/gpodder/gpodder.py:425 +#, python-format +msgid "%d of %d channels updated" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:433 +msgid "Downloading podcast feeds" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:434 +msgid "Downloading feeds" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:435 +msgid "" +"Podcast feeds contain channel metadata and information about current " +"episodes." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:438 +msgid "Reading podcast feeds" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:439 +msgid "Reading feeds" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:523 +msgid "Episode already downloaded" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:524 +msgid "" +"You have already downloaded this episode. Click on the episode to play it." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:527 +msgid "Download in progress" +msgstr "Завантаження триває" + +#: src/gpodder/gpodder.py:528 +msgid "" +"You are currently downloading this episode. Please check the download status " +"tab to check when the download is finished." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:567 +msgid "No channels available" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:568 +msgid "" +"You need to subscribe to some podcast feeds before you can start downloading " +"podcasts. Use your favorite search engine to look for interesting podcasts." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:596 +#, python-format +msgid "<b>%d</b> new episodes in <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:599 +#, python-format +msgid "<b>1</b> new episode in <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:605 +msgid "New episodes available" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:608 +msgid "New episode available" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:610 +#, python-format +msgid "" +"New episodes are available to be downloaded:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to download these episodes now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:618 +msgid "No new episodes" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:619 +msgid "" +"There are no new episodes to download from your podcast subscriptions. " +"Please check for new episodes later." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:629 src/gpodder/gpodder.py:665 +msgid "No device configured" +msgstr "Пристрій не налаштовано" + +#: src/gpodder/gpodder.py:630 src/gpodder/gpodder.py:666 +msgid "" +"To use the synchronization feature, please configure your device in the " +"preferences dialog first." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:635 src/gpodder/gpodder.py:671 +msgid "Libraries needed: gpod, pymad" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:636 src/gpodder/gpodder.py:672 +msgid "" +"To use the iPod synchronization feature, you need to install the " +"<b>python-gpod</b> and <b>python-pymad</b> libraries from your distribution " +"vendor. More information about the needed libraries can be found on the " +"gPodder website." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:680 +msgid "Delete podcasts from MP3 player?" +msgstr "Видалити подкасти з програвача MP3?" + +#: src/gpodder/gpodder.py:681 +msgid "" +"Do you really want to completely remove all episodes from your MP3 player?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:685 +msgid "Delete podcasts on iPod?" +msgstr "Видалити подкасти з iPod?" + +#: src/gpodder/gpodder.py:686 +msgid "" +"Do you really want to completely remove all episodes in the <b>Podcasts</b> " +"playlist on your iPod?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:715 +msgid "No channel selected" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:716 +msgid "Please select a channel in the channels list to edit." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:732 +msgid "Remove channel and episodes?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:733 +#, python-format +msgid "Do you really want to remove <b>%s</b> and all downloaded episodes?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:750 +msgid "Nothing to export" +msgstr "Немає чого експортувати" + +#: src/gpodder/gpodder.py:751 +msgid "" +"Your list of channel subscriptions is empty. Please subscribe to some " +"podcasts first before trying to export your subscription list." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:755 +msgid "Export to OPML" +msgstr "Експортувати в OPML" + +#: src/gpodder/gpodder.py:805 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:840 +#, python-format +msgid "Edit \"%s\"" +msgstr "Редагувати \"%s\"" + +#: src/gpodder/gpodder.py:841 +#, python-format +msgid "Remove \"%s\"" +msgstr "Видалити \"%s\"" + +#: src/gpodder/gpodder.py:886 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Нічого не обрано" + +#: src/gpodder/gpodder.py:887 +msgid "" +"Please select an episode that you want to download and then click on the " +"download button to start downloading the selected episode." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:911 +msgid "Download newest podcasts?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:912 +#, python-format +msgid "Would you like to download the three newest episodes from <b>%s</b>?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:922 +msgid "No episodes to download" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:923 +#, python-format +msgid "You have already downloaded the most recent episodes from <b>%s</b>." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:931 +#, python-format +msgid "(...%d more episodes...)" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:933 +msgid "Download new episodes?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:934 +msgid "" +"New episodes are available for download. If you want, you can download these " +"episodes to your computer now." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:937 +#, python-format +msgid "Download %s?" +msgstr "Завантажити %s?" + +#: src/gpodder/gpodder.py:938 +msgid "" +"A new episode is available for download. If you want, you can download this " +"episode to your computer now." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:962 +msgid "Cancel downloads?" +msgstr "Скасувати завантаження?" + +#: src/gpodder/gpodder.py:963 +#, python-format +msgid "" +"Cancelling the download will stop the %d selected downloads and remove " +"partially downloaded files." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:966 +msgid "Cancel download?" +msgstr "Скасувати завантаження?" + +#: src/gpodder/gpodder.py:967 +msgid "" +"Cancelling this download will remove the partially downloaded file and stop " +"the download." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1010 +#, python-format +msgid "Remove %d episodes?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1011 +msgid "" +"If you remove these episodes, they will be deleted from your computer. If " +"you want to listen to any of these episodes again, you will have to " +"re-download the episodes in question." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1013 +#, python-format +msgid "Remove %s?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1014 +msgid "" +"If you remove this episode, it will be deleted from your computer. If you " +"want to listen to this episode again, you will have to re-download it." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1069 +#, python-format +msgid "Channel: %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1088 +msgid "Add a new channel" +msgstr "Додати новий канал" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1090 src/gpodder/libpodcasts.py:538 +#: data/gpodder.glade.h:1 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1187 +msgid "needs python-eyed3" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1242 +msgid "" +"There has been an error moving your downloads to the specified location. The " +"old download directory will be used instead." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1242 +msgid "Error moving downloads" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1315 +msgid "Select iPod mountpoint" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1327 +msgid "Select folder for MP3 player" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1354 +msgid "Moving downloads folder" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1360 +#, python-format +msgid "Moving downloads from <b>%s</b> to <b>%s</b>..." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1384 +#, python-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1386 +msgid "Finishing... please wait." +msgstr "Завершую... зачекайте" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1456 +#, python-format +msgid "<i>from %s</i>" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1502 +msgid "Save episode as file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1573 +#, python-format +msgid "%d of %d done" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1615 +msgid "Synchronization finished" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1616 +msgid "Copied Podcasts" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1617 +msgid "" +"The selected episodes have been copied to your device. You can now unplug " +"the device." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1619 +msgid "Synchronization error" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1620 +msgid "Cannot access device" +msgstr "Не можу доступитись до пристрою" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1621 +msgid "" +"Make sure your device is connected to your computer and mounted. Please also " +"make sure you have set the correct path to your device in the preferences " +"dialog." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1623 +msgid "Device cleaned" +msgstr "Пристрій очищено" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1624 +msgid "Podcasts removed" +msgstr "Подкаст видалено" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1625 +msgid "Synchronized Podcasts have been removed from your device." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1627 +msgid "Synchronization aborted" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1628 +msgid "Aborted" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1629 +msgid "" +"The synchronization progress has been interrupted by the user. Please retry " +"synchronization at a later time." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1673 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gpodder.py:1676 +msgid "Channel name" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libgpodder.py:134 +msgid "gPodder downloads" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libgpodder.py:464 +msgid "Downloading channel cover..." +msgstr "" + +#: src/gpodder/libgpodder.py:530 +msgid "gPodder channel list" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:141 +#, python-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Копіювання %s" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:144 +#, python-format +msgid "Synchronizing %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:148 +#, python-format +msgid "Converting %s (%s%%)" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:173 +#, python-format +msgid "Completed %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:182 +#, python-format +msgid "%s (to \"%s\")" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:189 +msgid "Writing data to disk" +msgstr "Збереження даних на диск" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:226 +msgid "Connect your iPod" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:227 +msgid "" +"To start the synchronization process, please connect your iPod to the " +"computer." +msgstr "" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:231 +msgid "Have you set up your iPod correctly?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:233 +msgid "Please connect your iPod" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:233 +msgid "Waiting for iPod" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:244 +msgid "Saving iPod database" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:254 +#, python-format +msgid "Removing %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:383 +#, python-format +msgid "Already on iPod: %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:490 +#, python-format +msgid "Done: %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libipodsync.py:575 +msgid "Removing files" +msgstr "Видалення файлів" + +#: src/gpodder/liblocdbwriter.py:42 +msgid "local download database, generated by gPodder" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libopmlwriter.py:41 +msgid "gPodder subscription list (exported)" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libpodcasts.py:343 +#, python-format +msgid "Error downloading %s. Using cached file instead." +msgstr "" + +#: src/gpodder/libpodcasts.py:345 +#, python-format +msgid "Error downloading %s." +msgstr "" + +#: src/gpodder/libpodcasts.py:494 +msgid "No description available" +msgstr "Опис відсутній" + +#: src/gpodder/libpodcasts.py:542 +msgid "Today" +msgstr "Сьогодні" + +#: src/gpodder/libpodcasts.py:544 +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчора" + +#: src/gpodder/libwget.py:53 src/gpodder/libwget.py:62 +msgid "unknown" +msgstr "невідомий" + +#: src/gpodder/libwget.py:90 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libwget.py:254 +msgid "one file" +msgstr "один файл" + +#: src/gpodder/libwget.py:256 +#, python-format +msgid "%d files" +msgstr "" + +#: src/gpodder/libwget.py:257 +#, python-format +msgid "%s - downloading %s (%s%%)" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:2 +msgid "/path/to/fs-based-player" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:3 +msgid "/path/to/ipod" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:4 +msgid "<b><big>Synchronizing Podcasts</big></b>" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:5 +msgid "<b>Automated Actions</b>" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:6 +msgid "<b>Bandwidth Throttling</b>" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:7 +msgid "<b>Device Configuration</b>" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:8 +msgid "<b>Download Folder</b>" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:9 +msgid "<b>Download Method</b>" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:10 +msgid "<b>File Metadata</b>" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:11 +msgid "<b>Import from Web (OPML)</b>" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:12 +msgid "<b>Media Player</b>" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:13 +msgid "<b>Network Proxy</b>" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:14 +msgid "<b>Synchronization Options</b>" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:15 +msgid "<b>Table Style</b>" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:16 +msgid "<b>Torrent Download Folder</b>" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:17 +msgid "Additional information" +msgstr "Додаткова інформація" + +#: data/gpodder.glade.h:18 +msgid "Author's wishlist" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:19 +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:20 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: data/gpodder.glade.h:21 +msgid "Channel _list" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:22 +msgid "Command line:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:23 +msgid "Copy to file" +msgstr "Копіювати в файл" + +#: data/gpodder.glade.h:24 +msgid "Copying Files To Device" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:25 +msgid "Cover" +msgstr "Обкладинка" + +#: data/gpodder.glade.h:26 +msgid "Delete all episodes" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:27 +msgid "Delete selected episodes" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:28 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:29 +msgid "Device" +msgstr "Пристрій" + +#: data/gpodder.glade.h:30 +msgid "Display unplayed status in episode list" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:31 +msgid "Download" +msgstr "Завантаження" + +#: data/gpodder.glade.h:32 +msgid "Download Status" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:33 +msgid "Download _all new episodes" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:34 +msgid "Download all available" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:35 +msgid "Download new episodes" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:36 +msgid "Download new episodes after updating feed cache" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:37 +msgid "Download selected episodes" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:38 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:39 +msgid "Download using gnome-bittorrent" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:40 +msgid "Download:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:41 +msgid "Downloads" +msgstr "Завантаження" + +#: data/gpodder.glade.h:42 +msgid "E_xport to OPML" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:43 +msgid "Enable download queue:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:44 +msgid "Episode Information" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:45 +msgid "" +"Episodes marked for synchronization are now transferred to your player " +"device." +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:46 +msgid "Extras" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:47 +msgid "FTP Proxy:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:48 +msgid "Feed URL:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:49 +msgid "General" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:50 +msgid "HTTP Proxy:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:51 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:52 +msgid "Just save .torrent files in download folder" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:53 +msgid "Limit download rate to" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:54 +msgid "No cover available." +msgstr "Обкладинка відсутня" + +#: data/gpodder.glade.h:55 +msgid "" +"None\n" +"iPod\n" +"Filesystem-based MP3 player" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:58 +msgid "Only sync tracks that have not been played" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:59 +msgid "Play selected episode" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:60 +msgid "Player" +msgstr "Програвач" + +#: data/gpodder.glade.h:61 +msgid "Podcasts" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:62 +msgid "Released:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:63 +msgid "Select BitTorrent folder" +msgstr "Оберіть папку для збереження файлів BitTorrent" + +#: data/gpodder.glade.h:64 +msgid "Select channels to subscribe to" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:65 +msgid "Select download folder" +msgstr "Оберіть папку для збереження завантажень" + +#: data/gpodder.glade.h:66 +msgid "Skip this channel when syncing to my device" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:67 +msgid "Specify custom proxy server settings:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:68 +msgid "Sync to Podcasts playlist / Podcasts folder" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:69 +msgid "Sync to folder:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:70 +msgid "Sync to playlist/folder:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:71 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:72 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:73 +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:74 +msgid "Transfer selected episodes" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:75 +msgid "Type of device:" +msgstr "Тип пристрою:" + +#: data/gpodder.glade.h:76 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:77 +msgid "Update channel feed cache on startup" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:78 +msgid "Update feeds" +msgstr "Оновити фіди" + +#: data/gpodder.glade.h:79 +msgid "Update tags on audio files after download" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:80 +msgid "Use proxy defaults from environment variables" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:81 +msgid "Website:" +msgstr "Сайт:" + +#: data/gpodder.glade.h:82 +msgid "" +"Writes episode and channel info to the downloaded file's tag field (ID3 for " +"MP3, vorbis tag for OGG, etc..)" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:83 +msgid "_Channel" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:84 +msgid "_Check for Updates" +msgstr "Перевірити наявність оновленнь" + +#: data/gpodder.glade.h:85 +msgid "_Close" +msgstr "_Вийти" + +#: data/gpodder.glade.h:86 +msgid "_Download" +msgstr "Завантажити" + +#: data/gpodder.glade.h:87 +msgid "_Edit channel" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:88 +msgid "_Help" +msgstr "_Довідка" + +#: data/gpodder.glade.h:89 +msgid "_Import from web" +msgstr "Імпортувати з інтернету" + +#: data/gpodder.glade.h:90 +msgid "_Podcasts" +msgstr "Подкасти" + +#: data/gpodder.glade.h:91 +msgid "_Preferences..." +msgstr "_Налаштування" + +#: data/gpodder.glade.h:92 +msgid "_Remove channel" +msgstr "Видалити канал" + +#: data/gpodder.glade.h:93 +msgid "_Remove podcasts" +msgstr "Видалити подкасти" + +#: data/gpodder.glade.h:94 +msgid "_Subscribe to new channel" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:95 +msgid "_Synchronize" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:96 +msgid "download link" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:97 +msgid "downloads" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:98 +msgid "gPodder Channel Editor" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:99 +msgid "gPodder Preferences" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:100 +msgid "gPodder mailing list" +msgstr "Список розсилки gPodder" + +#: data/gpodder.glade.h:101 +msgid "gPodder website" +msgstr "Сайт gPodder" + +#: data/gpodder.glade.h:102 +msgid "iPod mountpoint:" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:103 +msgid "kb/s per episode" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:104 +msgid "website label" +msgstr "" + +#: data/gpodder.glade.h:105 +msgid "website link" +msgstr "" + +#: bin/gpodder:66 +msgid "Print debugging output to stdout" +msgstr "" + +#: bin/gpodder:70 +msgid "Run local version in current directory" +msgstr "" + +#: bin/gpodder:74 +msgid "List all channel subscriptions" +msgstr "" + +#: bin/gpodder:78 +msgid "Update channel list, download new podcasts" +msgstr "" + +#: bin/gpodder:82 +msgid "Update channel list and exit" +msgstr "" + +#: bin/gpodder:85 +msgid "Subscribe to channel from URL" +msgstr "" + +#: bin/gpodder:88 +msgid "Delete channel specified by URL" +msgstr "" + +#: bin/gpodder:104 +msgid "Error: cannot find wget." +msgstr "Помилка: не можу знайти wget." +

