Package: zope-common
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of
zope-common debconf messages. Please include it with the package.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-07-23 08:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-06 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "configuring"
msgstr "během konfigurace"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "end"
msgstr "na konci"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "manually"
msgstr "ručně"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Automatic restart of Zope instances:"
msgstr "Automatický restart instancí Zope:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
#| msgid ""
#| "Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add "
#| "extra components (products) or features. Each product or feature can "
#| "usually be found in packages whose name starts with a 'zope-' prefix. "
#| "Unfortunately, each Zope instance needs to be restarted to use any new "
#| "add-on. Here you can choose the default behaviour of Zope instances in "
#| "any installed Zope version when Zope needs to be restarted. Each "
#| "instance, however, is allowed to overwrite this setting:"
msgid ""
"Zope offers an extensible, modular structure that allows for the easy "
"addition of extra components (products) or features. These are provided as "
"packages with names that start with a 'zope-' prefix. Each Zope instance "
"needs to be restarted to use any new add-on."
msgstr ""
"Zope má modulární, rozšiřitelnou strukturu, díky které můžete jednoduše "
"přidávat další komponenty (produkty) nebo vlastnosti. Tyto produkty většinou "
"naleznete v balících, jejichž název začíná na „zope-“. Aby mohly instance "
"Zope využívat nové produkty, musí se všechny restartovat."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Please choose the default behavior of Zope instances when Zope needs to be "
"restarted:"
msgstr ""
"Vyberte prosím, jak se mají instance Zope chovat v případech, kdy je potřeba "
"je restartovat."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
#| msgid ""
#| " * configuring: restart instances after each product configuration.\n"
#| " * end:         restart instances only once at the end of the whole\n"
#| "                installation/upgrading process.\n"
#| " * manually:    no restart, it is your responsibility to restart\n"
#| "                Zope instances."
msgid ""
" - configuring: restart instances after each product configuration;\n"
" - end:         restart instances only once at the end of the whole\n"
"                installation/upgrading process;\n"
" - manually:    no automated restart."
msgstr ""
" - během konfigurace: instance se restartují při konfiguraci\n"
"                      každého produktu.\n"
" - na konci:          instance se restartují pouze na konci celého\n"
"                      instalačního/aktualizačního procesu.\n"
" - ručně:             bez automatického restartu."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "abort"
msgstr "přerušit"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "remove and continue"
msgstr "odstranit a pokračovat"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
#| msgid "Found an old/incomplete zope instance '${instance}':"
msgid "Action on old/incomplete zope instance '${instance}':"
msgstr "Co provést se starší/neúplnou instancí zope „${instance}“:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"An old/incomplete ${instance} instance was found in /var/lib/zope${zver}/"
"instance/${instance}, with no Data.fs file. This installation is either "
"incomplete or incompletely removed."
msgstr ""
"Ve /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} byla nalezena starší/neúplná "
"instance zope bez souboru Data.fs. Instalace je buď neúplná, nebo ne zcela "
"odstraněná."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "Choosing 'abort' will allow you to inspect the state of the instance."
msgstr "Výběrem „přerušit“ budete moci prozkoumat stav instance."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"Choosing 'remove and continue' will remove /var/lib/zope${zver}/instance/"
"${instance} and reinstall ${instance}. Existing log files in /var/log/zope"
"${zver}/${instance} and configuration files in /etc/zope${zver}/${instance} "
"will be preserved."
msgstr ""
"Výběrem „odstranit a pokračovat“ odstraní /var/lib/zope${zver}/instance/"
"${instance} a znovu nainstaluje ${instance}. Stávající logovací soubory ve "
"/var/log/zope${zver}/${instance} a konfigurační soubory v /etc/zope${zver}/"
"${instance} budou zachovány."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Keep data for ${instance} on package purge?"
msgstr "Ponechat data ${instance} při vyčištění balíku?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#| msgid ""
#| "Purging the data files of a zope instance on package purge results in "
#| "loss of all data of the zope instance. The data files for this instance "
#| "are stored in /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}."
msgid ""
"Purging the data files of a Zope instance on package purge will result in "
"the loss of all data for that instance. These data files are stored in /var/"
"lib/zope${zver}/instance/${instance}."
msgstr ""
"Smazání datových souborů instance Zope při vyčištění balíku ze systému "
"znamená, že ztratíte všechna data dané instance Zope. Datové soubory této "
"instance jsou uloženy ve /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#| msgid "Admin user for zope instance '${instance}':"
msgid "Administrative user for '${instance}' Zope instance:"
msgstr "Správce Zope instance „${instance}“:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#| msgid ""
#| "Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid "
#| "user name starts with a letter, followed by letters and digits."
msgid ""
"Please enter the login name of the administrative user for the '${instance}' "
"Zope instance. Valid names must start with a letter and only include letters "
"and digits."
msgstr ""
"Zadejte prosím přihlašovací jméno správce Zope instance „${instance}“. "
"Platné jméno musí začínat písmenem, za kterým mohou následovat písmena a "
"číslice."

#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001 ../templates:6001
msgid ""
"This will only be used for instance creation. Please use the following "
"command to change the administrative user login name and password at a later "
"time:"
msgstr ""
"Toto se použije pouze pro vytvoření instance. Pro pozdější změnu "
"přihlašovacího jména správce (a hesla) můžete použít příkaz:"

#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001 ../templates:6001
msgid ""
"/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> "
"<password>"
msgstr ""
"/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <uživatel> "
"<heslo>"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
#| msgid "Password for the admin user:"
msgid "Password for the administrative user:"
msgstr "Heslo správce:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
#| msgid ""
#| "Please enter a password for the admin user. The password must not be "
#| "empty. The password is deleted from the configuration database, once the "
#| "instance is sucessfully created and cannot be recoverd."
msgid ""
"Please enter a password for the administrative user. The password must not "
"be empty. The password is deleted from the configuration database once the "
"instance is successfully created and cannot be recovered."
msgstr ""
"Zadejte prosím heslo pro správce. Heslo nesmí být prázdné. Po úspěšné "
"instalaci bude heslo z konfigurační databáze odstraněno a nebude možno jej "
"obnovit."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
#| msgid "Password for the admin user:"
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Potvrzení hesla:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please confirm the administrative user's password."
msgstr "Potvrďte prosím heslo pro správce."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "HTTP port for this instance:"
msgstr "HTTP port této instance:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
#| msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}."
msgid "Please enter the HTTP port number for the ${instance} instance."
msgstr "Zadejte prosím číslo HTTP portu pro instanci ${instance}."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
#| msgid ""
#| "Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. You "
#| "can enable them editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
msgid ""
"Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. They "
"can be enabled by editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
msgstr ""
"Ostatní služby (jako FTP, WebDAV, debug) budou implicitně zakázány. Povolit "
"je můžete úpravou souboru /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "TCP port for the ZEO instance:"
msgstr "TCP port ZEO instance:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
#| msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}."
msgid "Please enter the TCP port number for the ${instance} ZEO instance."
msgstr "Zadejte prosím TCP port pro ZEO instanci ${instance}."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
#| msgid "Automatically generated user and password for your instance"
msgid "Automatically generated user and password for this instance"
msgstr "Automaticky vygenerovaný uživatel a heslo v této instanci"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
#| msgid ""
#| "You haven't provided a user and a password for your instance, so these  "
#| "values have been automatically generated."
msgid ""
"No administrative user login name or password were provided for this "
"instance. They have been automatically generated."
msgstr ""
"Pro tuto instanci jste nezadali uživatele ani heslo, tudíž byly tyto hodnoty "
"vygenerovány automaticky."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "For ${instance} Zope${zver} logins, use the following values:"
msgstr "Pro přihlášení do ${instance} Zope${zver} použijte následující údaje:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
#| msgid ""
#| " * User     : ${user}\n"
#| " * Password : ${password}"
msgid ""
" - User     : ${user}\n"
" - Password : ${password}"
msgstr ""
" - Uživatel : ${user}\n"
" - Heslo    : ${password}"

Reply via email to