# translation of cyrus-sasl2 debconf to Portuguese
# Copyright 2007 Américo Monteiro
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.#
# Note that Cyrus SASL itself is published under a different license.#
#
# Fabian Fagerholm <fabbe@debian.org>, 2007.
# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cyrus-sasl2 2.1.22.dfsg1-14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cyrus-sasl2-debian-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-06 09:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-07 18:09+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:1001
msgid "Remove /etc/sasldb2?"
msgstr "Remover o /etc/sasldb2?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:1001
msgid ""
"Cyrus SASL can store usernames and passwords in the database file /etc/"
"sasldb2. If you have stored important data in that file, then please make a "
"backup now or choose not to remove the file."
msgstr ""
"O Cyrus SASL pode armazenar nomes de utilizadores e passwords no ficheiro "
"base de dados /etc/sasldb2. Se você guardou dados importantes nesse ficheiro, "
"então por favor, faça uma cópia de segurança agora ou escolha não remover "
"o ficheiro."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:1001
msgid "If you have not stored important data in that file, it's safe to remove it."
msgstr "Se não guardou dados importantes nesse ficheiro, então é seguro removê-lo."

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid "Backup file name for /etc/sasldb2:"
msgstr "Nome do ficheiro cópia de segurança para o /etc/ssaldb2:"

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid ""
"Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the database file /etc/"
"sasldb2. That file has to be upgraded to a newer database format. Before "
"doing that, the current file will be backed up. You can use that if you need "
"to manually downgrade Cyrus SASL for some reason. Note that automatic "
"downgrade is NOT SUPPORTED."
msgstr ""
"O Cyrus SASL irá guardar nomes de utilizadores e passwords no ficheiro base de "
"dados /etc/sasldb2. Esse ficheiro tem que ser actualizado para um novo formato "
"de base de dados. Antes de o fazer, será feita uma cópia de segurança do "
"ficheiro actual. Você pode usá-la se por alguma razão precisar de manualmente "
"de regredir de versão do Cyrus SASL. Note que uma regressão de versão "
"automática NÃO É SUPORTADA."

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid ""
"Please specify the backup file name. The default is /var/backups/sasldb2."
"bak. Make sure you have enough free space in that location, and that a file "
"with that name doesn't exist already. If it exists, it will be overwritten. "
"An empty name selects the default."
msgstr ""
"Por favor indique o nome de ficheiro para a cópia de segurança. Por omissão é "
"/var/backups/sasldb2.bak. Certifique-se que tem espaço livre suficiente nessa "
"localização, e que já não existe um ficheiro com este nome. Se existir será "
"sobreescrito. Um nome vazio selecciona o nome de omissão."

#. Type: note
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid "Failed to make backup of /etc/sasldb2"
msgstr "Falha ao criar cópia de segurança do /etc/sasldb2."

#. Type: note
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid ""
"For some reason, /etc/sasldb2 could not be backed up to the file you "
"specified. This is a fatal error and will cause the package installation to "
"fail."
msgstr ""
"Por alguma razão, o /etc/sasldb2 não pode ser copiado para o ficheiro que "
"especificou. Este é um erro fatal que causa a falha da instalação deste pacote."

#. Type: note
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid ""
"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, such "
"as exhausted disk space, and then try to configure this package again."
msgstr ""
"Por favor, elimine todas as razões possíveis que possam levar a esta falha, "
"como espaço no disco esgotado, e depois tente configurar este pacote de novo."

#. Type: note
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2"
msgstr "Falha ao actualizar o /etc/sasldb2."

#. Type: note
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
msgid ""
"For some reason, /etc/sasldb2 could not be upgraded to the new database "
"format. This is a fatal error and will cause the package installation to "
"fail. An attempt will be made to restore the backup of /etc/sasldb2 to its "
"original location."
msgstr ""
"Por alguma razão, o /etc/sasldb2 não pôde ser actualizado para o novo formato "
"de base de dados. Este é um erro fatal que causa a falha da instalação deste "
"pacote. Será feita uma tentativa de restaurar a cópia de segurança do "
"/etc/ssaldb2 para a sua localização original."

#. Type: note
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
msgid ""
"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and "
"then try to configure this package again."
msgstr ""
"Por favor, elimine todas as razões possíveis que possam levar a esta falha, e "
"depois tente configurar este pacote outra vez."

