Package: docbookwiki
Version: 0.9.1cvs-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find the initial German debconf translation for docbookwiki
attached.
Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.
If you update your template, please use
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.
If there are such strings, please contact me so I can update the
German translation.
Greetings
Helge
# Translation of docbookwiki debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the docbookwiki package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docbookwiki 0.9.1cvs-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-08-15 20:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Remove books during purge?"
msgstr "Bücher beim vollständigen Löschen (purge) entfernen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you accept here, any books uploaded into DocBookWiki, including XML "
"source and downloadable formats, will be removed along with the program "
"files."
msgstr ""
"Falls Sie hier zustimmen, werden alle Bücher, sowohl im XML-Quell- als auch "
"in herunterladbaren Formaten, die in das DocBookWiki hochgeladen wurden, "
"zusammen mit den Programmdateien entfernt."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Generate downloadable formats now?"
msgstr "Herunterladbare Formate jetzt erzeugen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"DocBookWiki can generate downloadable formats (HTML, PDF, etc) for the "
"default set of books during installation, but this will take quite some time "
"to do. If you do not want to generate these now, decline here and they will "
"be generated when the next DocBookWiki weekly cron job runs."
msgstr ""
"DocBookWiki kann Formate, die zum Runterladen geeignet sind (HTML, PDF, "
"usw.), während der Installation für den Standardsatz an Büchern erstellen, "
"allerdings benötigt dies einige Zeit. Falls Sie daher diese Format jetzt "
"nicht erstellen möchten, lehnen Sie hier ab und sie werden beim nächsten Lauf "
"des wöchentlichen Cron-Jobs erstellt."
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "apache"
msgstr "Apache"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "apache-ssl"
msgstr "Apache-SSL"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "apache-perl"
msgstr "Apache-Perl"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "apache2"
msgstr "Apache2"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgstr "Welchen Webserver möchten Sie automatisch umkonfigurieren?"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"DocBookWiki supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"DocBookWiki unterstützt jeden Webserver, den PHP unterstützt, aber dieser "
"automatische Konfigurationsprozess unterstützt nur Apache."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Do you want to restart Apache now?"
msgstr "Möchten Sie Apache jetzt neu starten?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"In order to activate the new configuration Apache has to be restarted. If "
"you do not confirm here, please remember to restart Apache manually."
msgstr ""
"Damit die neue Konfiguration aktiviert wird muss Apache neu gestartet werden. "
"Falls Sie hier nicht bestätigen, denken Sie daran, Apache manuell neu zu "
"starten."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Password for web-based setup system:"
msgstr "Passwort für das web-basierte Einrichtungssystem:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"DocBookWiki comes with an administration script that can help you with "
"managing users. The script is located at http://localhost/books/admin.php. "
"For security reasons it requires authorization. The administrator's "
"username is 'superuser' and the default password is 'admin'."
msgstr ""
"DocBookWiki wird mit einem administrativen Skript ausgeliefert, das Ihnen bei "
"der Benutzerverwaltung helfen kann. Dieses Skript befindet sich unter http://"
"localhost/books/admin.php. Aus Sicherheitsgründen benötigt es eine Anmeldung. "
"Der Benutzername des Administrators ist »superuser« und das Standardpasswort "
"lautet »admin«."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"It is recommended that you enter a different superuser password here. Leave "
"empty if you want to use the default password."
msgstr ""
"Es wird empfohlen, dass Sie ein anderes Administratorpasswort hier eingeben. "
"Lassen Sie die Eingabe hier leer, um das Standardpasswort zu verwenden."