Package: gnome-speech
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

If you do not already use it, you might consider using the
"podebconf-report-po" utility, which helps warning translators about
changes when you modify some debconf templates in your packages.

The usual policy when using it is sending a warning to translators
when you plan to upload a version of your package with debconf
templates changes (even typo corrections). Then leave about one week
for them to update their files (several translation teams have a QA
process which requires time).

podebconf-report-po will take care of sending the translators the
needed material as well as getting the translators adresses from the
PO files. All you have to do is just using the utility..:-)

Example use (from your package build tree):

$ podebconf-report-po

This will go through debian/po/*.po files, find those needing an
update, extract the translators data from these files and prepare a
mail to send to these translators (you can also use the
"--languageteam" switch to also mail the mail addresses listed in
"Language-Team" field).

You can also use this utility to request for new translations:

$ podebconf-report-po --call

This will send a mail to [EMAIL PROTECTED] with all the
needed information and material for new translators to add new
languages to your supported languages.

If you apply this policy, please forget about these remarks, of
course....This message is generic..:-)


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.22-2-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# gnome-speech debconf translation
# Copyright (C) 2007, Vincent Bernat <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the gnome-speech package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-speech_1:0.4.13-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Bernat <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../gnome-speech-swift.templates:2001
msgid "Cepstral swift installation directory:"
msgstr "Répertoire d'installation de « Cepstral swift » :"

#. Type: string
#. Description
#: ../gnome-speech-swift.templates:2001
msgid ""
"Cepstral swift include files and shared libraries are required to compile "
"the swift backend for GNOME Speech."
msgstr ""
"« Cepstral swift » fournit les fichiers et les bibliothèques indispensables "
"pour la compilation du moteur « swift » de « GNOME Speech »."

#. Type: string
#. Description
#: ../gnome-speech-swift.templates:2001
msgid "Please enter the directory where the swift engine is installed."
msgstr "Veuillez indiquer le répertoire où le moteur « swift » est installé."

#. Type: string
#. Description
#: ../gnome-speech-dectalk.templates:1001
msgid "Fonix DECtalk installation directory:"
msgstr "Répertoire d'installation de « Fonix DECtalk » :"

#. Type: string
#. Description
#: ../gnome-speech-dectalk.templates:1001
msgid ""
"Fonix DECtalk include files and shared libraries are required to compile the "
"dectalk backend for GNOME Speech."
msgstr ""
"« Fonix DECtalk » fournit les fichiers et les bibliothèques indispensables "
"pour la compilation du moteur « dectalk » de « GNOME Speech »."

#. Type: string
#. Description
#: ../gnome-speech-dectalk.templates:1001
msgid "Please enter the directory where the dectalk engine is installed."
msgstr "Veuillez indiquer le répertoire où le moteur « dectalk » est installé."

#. Type: string
#. Description
#: ../gnome-speech-ibmtts.templates:1001
msgid "IBMTTS installation directory:"
msgstr "Répertoire d'installation d'« IBMTTS » :"

#. Type: string
#. Description
#: ../gnome-speech-ibmtts.templates:1001
msgid ""
"IBMTTS include files and shared libraries are required To compile the "
"viavoice backend for GNOME Speech."
msgstr ""
"« IBMTTS » fournit les fichiers et les bibliothèques indispensables "
"pour la compilation du moteur « viavoice » de « GNOME Speech »."

#. Type: string
#. Description
#: ../gnome-speech-ibmtts.templates:1001
msgid "Please enter the directory where the IBMTTS engine is installed."
msgstr "Veuillez indiquer le répertoire où le moteur « IBMTTS » est installé."

Reply via email to