Package: fontconfig
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fontconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:2001
msgid "Native"
msgstr "Natiivi"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:2001
msgid "Autohinter"
msgstr "Autovihjeet"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:2001
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:2002
msgid "Font tuning method for screen:"
msgstr "Näyttöfonttien hienosäätömenetelmä:"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:2002
msgid "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering."
msgstr "Valitse toivottu menetelmä fonttien hienosäätöön piirrettäessä niitä näytölle:"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:2002
msgid "Select 'Native' if you mostly use Bitstream Vera (the default in Debian) or any of the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType fonts. Select 'None' if you want blurry text."
msgstr "Valitse ”Natiivi”, jos käytät lähinnä fonttia Bitstream Vera (Debianin oletus) tai mitä tahansa Microsoftin fonttia. Valitse ”Autovihjeet”, jos käytät lähinnä muita TrueType-fontteja. Valitse ”Ei mitään”, jos haluat sumeaa tekstiä. "

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:3001
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:3001
msgid "Always"
msgstr "Aina"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:3001
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:3002
msgid "Enable subpixel rendering for screen:"
msgstr "Otetaanko käyttöön osapikselipiirto näytöllä?"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:3002
msgid "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The \"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected."
msgstr "Tekstin piirto osapikselien tasolla tekee siitä yleensä hieman paremman näköistä litteillä (LCD) näytöillä, mutta voi aiheuttaa värivirheitä CRT-näytöillä. Valinta ”Automaattinen” ottaa piirron käyttöön vain, jos löydetään LCD-näyttö."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:4001
msgid "Enable bitmapped fonts by default?"
msgstr "Otetaanko rasterifontit käyttöön oletuksena?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:4001
msgid "By default, only outline fonts are used by applications which support fontconfig."
msgstr "Oletuksena ohjelmissa, jotka tukevat fontconfigia, käytetään vain vektorifontteja."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:4001
msgid "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect the systemwide default; this and many other fontconfig options may be enabled or disabled on a per-user basis."
msgstr "Vektorifontit ovat fontteja, jotka skaalautuvat hyvin eri kokoihin. Sitä vastoin rasterifontit ovat usein huonompilaatuisia. Tämä valinta vaikuttaa järjestelmän oletusarvoon. Tätä ja monia muita fontconfigin asetuksia voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä käyttäjätasolla."

Reply via email to