> OK, then, I'll proceed to the next step (translation updates or new
> translations).
>
> Choukrane (probably awful transliteration but definitely the one and
> only word of Arabic I know..:-)) for your support.

Better to transliterate as "Shukran" at least in English :)

> Note to self: should install the package and finally be able to read
> Quran...unless you guys can point me to a similar free "translation" in
> French language (in such case, I would ask my friend Mohammed Adnène
> Trojette to packag it).

Dr. Hamidullah's translation is available if you are interested. Just
add it through Tools > Add > Translation:
http://siahe.com/zekr/resources.html

> As in charge of the i18n/l10n of the Debian Installer, I'm still
> trying to revive the Persian translation work for it, initiated in the
> past with Arash Bijanzadeh.

Arash's brother (Yashar), is one of my colleagues at the office. He
said that as Arash went to Canada, he has no longer enough free time
to contribute.

Mohsen.


Reply via email to