Package: cdrom-retriever Severity: minor Tags: d-i Quoting Eddy Petrisor ([EMAIL PROTECTED]): > Hello all, > > While I was trying to reduce the number of unknown words with zinosat's > scripts I found that the original files contained inconsistent ways of > writing words: > > CD-ROM/CDROM : > > $ cat ro.po | perl -s ../../scripts/l10n/l10n-spellcheck/extract_msg.pl > -msgid | grep -E "CD.?ROM" | wc -l > 46 > $ cat ro.po | perl -s ../../scripts/l10n/l10n-spellcheck/extract_msg.pl > -msgid | grep -E "CD-ROM" | wc -l > 43 > $ cat ro.po | perl -s ../../scripts/l10n/l10n-spellcheck/extract_msg.pl > -msgid | grep -E "CDROM" | wc -l > 4
Well spotted... Indeed, 3 of the 4 occurrences of "CDROM" are in cdrom-retriever, the latter being a variable name in cdrom-checker, thus irrelevant. This is obviously a consistency bug, hence reporting it to cdrom-retriever (this mail is BCC'ed to the BTS). I will fix it but will probably NOT unfuzzy translations as this will force translators to check consistency in their own translations. This is a good occasion for me to have fr alone at 100% for some time as you all know this is my only goal in that business..:) In D-I, "CD-ROM" is used only for the media. "Drive" or "CD-ROM drive" should be used when talking about the hardware. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]