On Friday 16 November 2007, Christian Perrier wrote: > Quoting Julien Valroff ([EMAIL PROTECTED]): > > package rkhunter > > tags 451288 + pending > > thanks > > > > Le mercredi 14 novembre 2007 à 19:50 +0100, cobaco (aka Bart Cornelis) > > a > > > > écrit : > > > Package: rkhunter > > > Severity: wishlist > > > Tags: patch l10n > > > > > > Please find attached the updated dutch po-debconf translation. Please > > > add it to your next package revision, it should replace the current > > > debian/po/nl.po in your package tree, TIA. > > > > Thank you for your work, it will be part of the next upload. > > > > > Feel free to mail me if this file needs updating at some future date. > > > > I will try and get used to 'podebconf-report-po --call' ;) > > At least now, don't. > > I sent an "Intent to Review" the package's templates and that review > will soon start. It is very likely to break templates so calling for > translations now would be an unwise idea. > > That does not mean that you should not do this usually. Actually, you > *should* have done that when you changed/added templates recently..:-) > > But, as this change triggerred a review of templates, such call should > be done by /me when the reviewed templates will be ready. > > All this, indeed, should have been noticed by Bart as, in order to > prevent confusion, I sent a mail to debian-i18n suggesting to suspend > translation updates for that package, when I sent the Intetnt to > Review.....but he probably missed that.
My bad, forgot to check debian-i18n when I was looking through [1] to see which of my translations I needed to update :( [1] http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/nl -- Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis)
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

