Package: smb2www
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello

Attached basque debcof templates trasnaltion, please add it.

thx


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.21
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages smb2www depends on:
ii  apache2-mpm-prefork [httpd-cg 2.2.6-2    Traditional model for Apache HTTPD
ii  debconf [debconf-2.0]         1.5.17     Debian configuration management sy
ii  perl                          5.8.8-12   Larry Wall's Practical Extraction 
ii  smbclient                     3.0.27a-1  a LanManager-like simple client fo

smb2www recommends no packages.
# translation of smb2www-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smb2www-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-11-25 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "smb2www disabled by default"
msgstr "smb2www lehenespen bezala ezgaiurik dago"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local 
SMB network."
msgstr "Gaitzean, lehenespen bezala edozeini SMB sare lokala ikusteko aukera 
emango dio."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "As this may have security consequences, it is disabled by default and 
you should modify the web server configuration to enable smb2www securely. 
Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for more information (more 
particularly FAQ 4) about such configuration for Apache."
msgstr "Honek segurtasunean eraginak dituenez, ezgaiturik dago lehenespen 
bezala eta zuk web zerbitzariaren konfigurazioa aldatu beharko duzu smb2www 
modu seguru batetan gaitzeko. Mesedez irakurri 
/usr/share/doc/smb2www/index.html Apache konfigurazioaz argibide gehiagorako 
(bereiziki 4. FAQ-a)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you want to enable smb2www?"
msgstr "smb2www gaitu nahi al duzu?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Master browser server:"
msgstr "Nabigatzaile nagusi zerbitzaria:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please enter the name of the server which will be used by smb2www as a 
master browser."
msgstr "Mesedez idatzi smb2www-ek nabigatzaile nagusi bezala erabili behar duen 
zerbitzariaren izena:"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "English"
msgstr "Ingelesa"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Czech"
msgstr "Txekiarra"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Dutch"
msgstr "Herbeheretar"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandiera"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "French"
msgstr "Frantsesa"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Polish"
msgstr "Poloniera"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Spanish"
msgstr "Gaztelania"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Swedish"
msgstr "Suediera"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamera"

#. Type: select
#. Default
#. You must NOT translate this string, but you can change its value.
#. The comment between brackets is used to distinguish this msgid
#. from the one in the Choices list; you do not have to worry about
#. them, and have to simply choose a msgstr among the English values
#. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch"
#: ../templates:5002
msgid "English[ default language ]"
msgstr "Ingelesa[lehenetsiriko hizkuntza]"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Language for smb2www pages:"
msgstr "smb2www orrialdeen hizkuntza:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Smb2www can generate its HTML pages in several languages."
msgstr "Smb2www HTML orrialdeak zenbait hizkuntza ezberdinetan sortzeko gai da."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Please choose the language you want to use on generated pages."
msgstr "Sortzen diren orrialdetan erabiltzea nahi duzun hizkuntza hautatu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Install a new version of the configuration file?"
msgstr "Konfigurazio fitxategiaren bertsio berri bat instalatu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "The current smb2www configuration file '/etc/smb2www/smb2www.conf' 
contains some variables (such as 'bindir'), which sometimes need to be changed 
on package upgrade, and others (such as 'masterbrowser') which shouldn't."
msgstr "Uneko smb2www konfigurazio fitxategiak  '/etc/smb2www/smb2www.conf', 
batzuetan pakete eguneraketan aldatu behar diren aldagai batzuek ditu, eta 
aldatu behar ez diren beste batzuek ('masterbrowser' adibidez)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "For better management of this configuration file, it has been split in 
two parts: /usr/share/smb2www/smb2www.default and /etc/smb2www/smb2www.conf. 
The former will be overwritten on each upgrade while the latter remains 
unchanged. Variables defined in the latter file will override variables defined 
in the former."
msgstr "Konfigurazio fitxategi honen kudeaketa hoberako, berau bi zatitan batua 
izan da: /usr/share/smb2www/smb2www.default eta /etc/smb2www/smb2www.conf. 
Lehenengoa eguneraketa bakiotzean gainidatzia izango da bestea ez ikutuko ez 
den bitartean. Bigarrenan ezarririk dauden aldagaiak lehenengoan ezarritakoak 
gainidatren dituzte."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "The current smb2www config file will be saved as 
'/etc/smb2www/smb2www.conf.saved_by_postinst'."
msgstr "Gaoen smb2www konfigruazio fitxategia 
'/etc/smb2www/smb2www.conf.saved_by_postinst' bezala gordeko da."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "If you don't choose this option, smb2www will probably not work. You 
should compare the configuration file with 
'/usr/share/smb2www/smb2www.default', and adjust it as needed."
msgstr "Aukera hau ez hautatuaz gero, smb2www ziurrenik ez da ibiliko. 
'/usr/share/smb2www/smb2www.default' fitxategia begiratu ebharko zenuke eta 
behar den bezala  berau doitu.."

Reply via email to