Package: smb2www
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smb2www 980804-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-11-25 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: Finland\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "smb2www disabled by default"
msgstr "smb2www oletuksena passivoitu"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local SMB network."
msgstr "Jos smb2www aktivoidaan, voi oletuksena kuka tahansa selata paikallista SMB-verkkoa."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "As this may have security consequences, it is disabled by default and you should modify the web server configuration to enable smb2www securely. Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for more information (more particularly FAQ 4) about such configuration for Apache."
msgstr "Koska tämä saattaa aiheuttaa turvariskejä, smb2www on oletuksena passivoitu ja verkkopalvelimen asetuksia tulisi muuttaa, jotta se voidaan aktivoida turvallisesti. Tiedostossa usr/share/doc/smb2www/index.html (erityisesti osassa FAQ 4) on lisätietoja (englanniksi) tällaisista Apachen asetuksista."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you want to enable smb2www?"
msgstr "Aktivoidaanko smb2www?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Master browser server:"
msgstr "Pääselainpalvelin:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please enter the name of the server which will be used by smb2www as a master browser."
msgstr "Anna palvelimen nimi, jota smb2www käyttää pääselaimena."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "English"
msgstr "englanti"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Czech"
msgstr "tšekki"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Dutch"
msgstr "hollanti"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Finnish"
msgstr "suomi"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "French"
msgstr "ranska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Polish"
msgstr "puola"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Spanish"
msgstr "espanja"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Swedish"
msgstr "ruotsi"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnam"

#. Type: select
#. Default
#. You must NOT translate this string, but you can change its value.
#. The comment between brackets is used to distinguish this msgid
#. from the one in the Choices list; you do not have to worry about
#. them, and have to simply choose a msgstr among the English values
#. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch"
#: ../templates:5002
msgid "English[ default language ]"
msgstr "Finnish"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Language for smb2www pages:"
msgstr "smb2www-sivujen kieli:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Smb2www can generate its HTML pages in several languages."
msgstr "Smb2www voi tuottaa HTML-sivunsa useammalla kielellä."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Please choose the language you want to use on generated pages."
msgstr "Valitse kieli, jota käytetään tuotetuilla sivuilla."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Install a new version of the configuration file?"
msgstr "Asennetaanko asetustiedoston uusi versio?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "The current smb2www configuration file '/etc/smb2www/smb2www.conf' contains some variables (such as 'bindir'), which sometimes need to be changed on package upgrade, and others (such as 'masterbrowser') which shouldn't."
msgstr "Nykyinen smb2www:n asetustiedosto /etc/smb2www/smb2www.conf sisältää joitain muuttujia (kuten ”bindir”), joita joskus tarvitsee muuttaa päivitettäessä pakettia, ja muita (kuten ”masterbrowser”), joita ei tule muuttaa."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "For better management of this configuration file, it has been split in two parts: /usr/share/smb2www/smb2www.default and /etc/smb2www/smb2www.conf. The former will be overwritten on each upgrade while the latter remains unchanged. Variables defined in the latter file will override variables defined in the former."
msgstr "Tämän asetustiedoston helpompaa ylläpitoa varten se on jaettu kahteen osaan: /usr/share/smb2www/smb2www.default ja /etc/smb2www/smb2www.conf. Ensimmäinen päivitetään jokaisen päivityksen yhteydessä, kun taas jälkimmäinen pysyy muuttumattomana. Jälkimmäisessä tiedostossa määritetyt muuttujat syrjäyttävät ensimmäisessä määritetyt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "The current smb2www config file will be saved as '/etc/smb2www/smb2www.conf.saved_by_postinst'."
msgstr "Nykyinen smb2www:n asetustiedosto tallennetaan nimelle /etc/smb2www/smb2www.conf.saved_by_postinst."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "If you don't choose this option, smb2www will probably not work. You should compare the configuration file with '/usr/share/smb2www/smb2www.default', and adjust it as needed."
msgstr "Jos et valitse tätä vaihtoehtoa, smb2www ei todennäköisesti toimi. Vertaa asetustiedostoa tiedostoon /usr/share/smb2www/smb2www.default ja muuta sitä tarpeen mukaan."

Reply via email to